出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析
在我們平凡的日常里,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析 篇1
原文:
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
注釋:
【1】但使:只要。
【3】不教:不叫,不讓。教,讓。
【4】胡馬:異族軍隊(duì)。
【5】度:越過。
【6】陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠(yuǎn)、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。
【7】還:回來
作品賞析:
這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國無良將的邊塞詩。詩的首句最耐人尋味。說的是此地
漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死
沙場(chǎng),留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”
出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達(dá)的主旨,氣勢(shì)流暢,
一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍?jiān)篇?jiǎng)它是唐代七絕壓卷之作,實(shí)不過分。
——引自"超純齋詩詞"
這是一首名作,明代詩人李攀龍?jiān)?jīng)推獎(jiǎng)它唐人七絕的壓卷之作。清沈德潛《說詩ㄧ語》說:“‘秦時(shí)明月’一章,前人推獎(jiǎng)之而未言其妙,蓋言師勞力竭,而功不成,由將非其人之故;得飛將軍備邊,邊烽自熄,即高常侍《燕歌行》歸重‘至今人說李將軍’也。防邊筑城,起于秦漢,明月屬秦,關(guān)屬漢,詩中互文!彼@段話批評(píng)李攀龍只知推獎(jiǎng)此詩而未言其妙,可是他自己也只是說明了全詩的主旨,并沒有點(diǎn)出作者的匠心。
沈氏歸納的全詩的主旨基本是對(duì)的,但這個(gè)主旨的思想是很平凡的。為什么這樣平凡的思想竟能寫成為一首壓卷的絕作呢?原來,這首詩里,有一句最美最耐人尋味的詩句,即開頭第一句:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”。這句詩有什么妙處呢?得從詩題說起。此詩題名《出塞》,一望而知是一首樂府詩。樂府詩是要譜成樂章、廣泛傳唱的,為入譜傳唱的需要,詩中就往往有一些常見習(xí)用的詞語。王昌齡這首詩也不例外。你看這開頭一句中的“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞,正是有關(guān)邊塞的樂府詩里很常見的詞語。?獨(dú)指??
橫吹曲辭》里不是就有《關(guān)山月》嗎?《樂府解題》說:“關(guān)山月,傷離別也!睙o論征人思家,思婦懷遠(yuǎn),往往都離不了這“關(guān)”和“月”兩個(gè)字!瓣P(guān)山三五月,客子憶秦川”(徐陵《關(guān)山月》),“關(guān)山夜月明,秋色照孤城”(王褒《關(guān)山月》),“關(guān)山萬里不可越,誰能坐對(duì)芳菲月”(盧思道《從軍行》),“
隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛”(王維《隴頭吟》),例子舉不勝舉?辞暹@一點(diǎn)之后,你就明白這句詩的新鮮奇妙之處,就是在“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞之前增加了“秦”、“漢”兩個(gè)時(shí)間性的限定詞。
這樣從千年以前、萬里之外下筆,自然形成了一種雄渾蒼茫的獨(dú)特的意境,借用前代評(píng)詩慣用的詞語來說,就是“發(fā)興高遠(yuǎn)”,使讀者把眼前明月下的邊關(guān)同秦代筑關(guān)備胡,漢代在關(guān)內(nèi)外與胡人發(fā)生一系列戰(zhàn)爭(zhēng)的悠久歷史自然聯(lián)系起來。這樣一來,“萬里長征人未還”,就不只是當(dāng)代的人們,而是自秦漢以來世世代代的人們共同的悲劇;希望邊境有“不教胡馬度陰山”的“龍城飛將”,也不只是漢代的人們,而是世世代代人們共同的愿望。平凡的悲劇,平凡的希望,都隨著首句“秦”、“漢”這兩個(gè)時(shí)間限定詞的出現(xiàn)而顯示出很不平凡的意義。這句詩聲調(diào)高昂,氣勢(shì)雄渾,也足以統(tǒng)攝全篇。詩歌之美,詩歌語言之美,往往就表現(xiàn)在似乎很平凡的字上,或者說,就表現(xiàn)在把似乎很平凡的字用在最確切最關(guān)鍵的地方。而這些地方,往往又最能體現(xiàn)詩人高超的藝術(shù)造詣。
[唐]杜甫
挽弓當(dāng)2挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長。
射人先射馬,擒賊3先擒王。
殺人亦有限4,列國自有疆5。
茍能制侵陵6,豈在多殺傷。
注釋:
1、漢樂府有《出塞》、《入塞》曲,是寫邊疆戰(zhàn)斗生活的。唐人邊塞詩常以之為題,杜甫寫有《出塞》多首,先寫的九首稱《前出塞》,后寫的五首稱《后出塞》。本詩為《前出塞》中的第六首。
2、挽:拉。當(dāng):應(yīng)當(dāng)。
3、擒:捉拿。賊:一作“寇”。
4、亦有限:也應(yīng)該有個(gè)限度。
5、列:一作“立”。列國:各國。疆:邊界。自有疆:本來應(yīng)該有各自的疆界。
6、茍:如果。侵陵:侵犯。制侵陵:制止侵犯、侵略。
賞析:
這首《前出塞》詩是一篇超越唐朝,甚至超越幾個(gè)世紀(jì)的微型軍事論文。詩的前四句,似為當(dāng)時(shí)軍中流行的戰(zhàn)歌,兩個(gè)“當(dāng)”、兩個(gè)“先”,饒有理趣,強(qiáng)調(diào)對(duì)敵要有方略,智勇須并用。盡管有制敵妙策,但這并不是詩人的關(guān)注重點(diǎn),他慷慨陳詞:“殺人亦有限,列國自有疆。茍能制侵陵,豈在多殺傷!边@幾句詩直抒胸臆,發(fā)出振聾發(fā)聵的呼聲。他認(rèn)為,擁強(qiáng)兵只為守邊,赴邊不為殺伐,應(yīng)該通過政治手段解決邊疆問題。杜甫軍事思想的高明之處就在這里:有最精良的武器,卻不糾結(jié)于殺傷敵軍的數(shù)量,不在戰(zhàn)略目標(biāo)上做不切實(shí)際的膨脹,一切以保護(hù)國家主權(quán)和民族利益為準(zhǔn)。這種以戰(zhàn)去戰(zhàn)的思想,堪稱安邊良策,它反映了廣大百姓反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、熱愛和平的愿望。
出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析 篇2
唐代詩人王昌齡的詩《出塞》,并一起欣賞這首詩。
王昌齡這一首有名的邊塞七絕,其妙處在于:篇幅雖小,而容量特大.詩人以雄勁的筆觸,對(duì)當(dāng)時(shí)的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)生活作了高度的藝術(shù)概括。他通過對(duì)于時(shí)間和空間的意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在四句詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動(dòng)人心,又耐人尋味。
出塞——王昌齡
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
賞析
“出塞”是一種專門寫邊疆生活的詩,王昌齡的這首詩是唐代這一類詩中最有名的一首。詩的前兩句說:從秦漢時(shí)代筑起了防御外族侵略的長城,千百年來,明月一直高高地照臨著這荒涼的城關(guān)。月光下,守關(guān)的戰(zhàn)士換了一批又一批,他們到這離家萬里的邊關(guān)來防守,是希望打退敵人,凱旋而歸?墒,千百年過去了,有多少人能活著回去呢?面對(duì)這萬里雄關(guān),千年古戰(zhàn)場(chǎng),想到戰(zhàn)士們悲慘的命運(yùn),詩人無限感慨:如果漢代那位被敵人稱作“飛將軍”的英雄李廣還活著,敵人的兵馬就不敢跨越陰山,進(jìn)犯邊關(guān)了,戰(zhàn)士們也就可以勝利回家了。懷念古代的英雄,希望有更多的英雄來保衛(wèi)國土,這不僅是詩人的心聲,也是千千萬萬人民的共同愿望。
出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析 篇3
《出塞》
唐代:王昌齡
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
《出塞》譯文
依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬里征夫未回還。
倘若龍城的飛將李廣如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過陰山。
《出塞》注釋
但使:只要。
龍城飛將:漢朝名將李廣。這里泛指英勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)。也有說是指衛(wèi)青!稘h書·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。
教:令,使。
胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。
度:越過。
陰山:位于今內(nèi)蒙古中部及河北北部。
《出塞》賞析
這是一首著名的邊塞詩,表達(dá)了詩人希望起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)事,使人民過上安定的生活的愿望。
詩人從描寫景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關(guān)的蒼涼景象!扒貢r(shí)明月漢時(shí)關(guān)”不能理解為秦時(shí)的明月漢代的關(guān)。這里是秦、漢、關(guān)、月四字交錯(cuò)使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)。詩人暗示,這里的戰(zhàn)事自秦漢以來一直未間歇過,突出了時(shí)間的久遠(yuǎn)。次句“萬里長征人未還”,“萬里”指邊塞和內(nèi)地相距萬里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊。“人未還”使人聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng)給人帶來的災(zāi)難,表達(dá)了詩人悲憤的情感。
怎樣才能解脫人民的困苦呢?詩人寄希望于有才能的將軍!暗过埑秋w將在,不教胡馬度陰山。”倘若攻襲龍城的衛(wèi)青和飛將軍李廣而今健在,絕不許讓胡人的騎兵跨越過陰山!褒埑恰敝钙嬉u匈奴圣地龍城的名將衛(wèi)青,而“飛將”則指威名赫赫的飛將軍李廣。“龍城飛將”并不只一人,實(shí)指李衛(wèi),更是借代眾多漢朝抗匈名將!安唤獭,不允許,“教”字讀平聲;“胡馬”,這里指代外族入侵的騎兵!岸汝幧健,跨過陰山。陰山是北方東西走向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。后兩句寫得含蓄、巧妙,讓人們?cè)趯?duì)往事的對(duì)比中,得出必要的結(jié)論。
這首詩雖然只有短短四行,但是通過對(duì)邊疆景物和征人心理的描繪,表現(xiàn)的內(nèi)容是復(fù)雜的。既有對(duì)久戍士卒的濃厚同情和結(jié)束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對(duì)朝廷不能選賢任能的不滿,同時(shí)又以大局為重,認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性,因而個(gè)人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國激情。
詩人并沒有對(duì)邊塞風(fēng)光進(jìn)行細(xì)致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個(gè)典型畫面來揭示士卒的內(nèi)心世界。景物描寫只是用來刻劃人物思想感情的一種手段,漢關(guān)秦月,無不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把復(fù)雜的內(nèi)容熔鑄在四行詩里,深沉含蓄,耐人尋味。。
《出塞》創(chuàng)作背景
《出塞》是王昌齡早年赴西域時(shí)所作。王昌齡所處盛唐,所以在其邊塞詩中,多能體現(xiàn)一種慷慨激昂的向上精神,和克敵制勝的強(qiáng)烈自信。但是頻繁的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng),也使人民不堪重負(fù),渴望和平,《出塞》正是反映了人民的這種和平愿望。
《出塞》賞析二
這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國無良將的邊塞詩。以平凡的`語言,唱出雄渾豁達(dá)的主旨,氣勢(shì)流暢,一氣呵成。詩人以雄勁的筆觸,對(duì)當(dāng)時(shí)的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)生活作了高度的藝術(shù)概括,把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動(dòng)人心,又耐人尋味。對(duì)《出塞》的評(píng)價(jià)歷來很高。明代詩人李攀龍甚至推獎(jiǎng)它是唐人七絕的壓卷之作,楊慎編選唐人絕句,也列它為第一。
詩的首句最耐人尋味。說的是此地漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死沙場(chǎng),留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達(dá)的主旨,氣勢(shì)流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍?jiān)篇?jiǎng)它是唐代七絕壓卷之作,實(shí)不過分。
塞當(dāng)作求取功名的一種出路。一些大都有邊塞生活經(jīng)歷的知識(shí)分子,他們的詩歌以描寫邊塞生活為主要內(nèi)容,這就形成了所謂“邊塞詩派”。 王昌齡是這個(gè)流派中的重要成員。
詩從寫景入手。“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”,皓月當(dāng)空,照耀著萬里邊疆的關(guān)塞,顯示了邊疆的寥廓和景物的蕭條。在“月”和“關(guān)”的前面用“秦漢時(shí)”加以修飾,使意境更加高遠(yuǎn),把我們引到了遙遠(yuǎn)的古代,更引人深思:秦漢以來邊防戰(zhàn)爭(zhēng)連續(xù)不斷,一直持續(xù)至今,真是拖得太久了!這是從時(shí)間上描寫邊塞的悠久。
面對(duì)這樣的景象,邊人觸景生情,自然聯(lián)想起秦漢以來無數(shù)獻(xiàn)身邊疆、至死未歸的人們!叭f里長征人未還”,又從空間角度點(diǎn)明邊塞的遙遠(yuǎn)。這里的“人”,既是指已經(jīng)戰(zhàn)死的士卒,也指還在戍守不能回歸的士卒!叭宋催”,一是說明邊防不鞏固,二是對(duì)士卒表示同情。這本是一個(gè)問題的兩個(gè)方面,前者是因,后者是果。這是從秦到漢乃至于唐代,都沒有解決的大問題,怎樣來解決這個(gè)問題呢?第三、四兩句就是詩人的回答。
“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”,直接抒發(fā)了邊防士卒鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國家的壯志:只要有衛(wèi)青李廣那樣的名將,敵人的馬隊(duì)就不會(huì)度過陰山。這兩句寫得意在言外。意思就是說:由于朝廷用人不當(dāng),使將帥不得其人,才造成了烽火長燃、征人不還的局面。
這首詩雖然只有短短四行,但是通過對(duì)邊疆景物和征人心理的描繪,表現(xiàn)的內(nèi)容是復(fù)雜的。既有對(duì)久戍士卒的濃厚同情和結(jié)束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對(duì)朝廷不能選賢任能的不滿,同時(shí)又以大局為重,認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性,因而個(gè)人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國激情。
詩人并沒有對(duì)邊塞風(fēng)光進(jìn)行細(xì)致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個(gè)典型畫面來揭示士卒的內(nèi)心世界。景物描寫只是用來刻畫人物思想感情的一種手段,漢關(guān)秦月,無不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把復(fù)雜的內(nèi)容熔鑄在四行詩里,深沉含蓄,耐人尋味。這首詩意境雄渾,格調(diào)昂揚(yáng),語言凝煉明快。
《出塞》作者介紹
王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
【出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析】相關(guān)文章:
清明(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析10-18
遣憂(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析10-15
寒食(唐 韓翃)全文注釋翻譯及原著賞析09-29
箜篌謠(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析10-16
雪(唐 羅隱)全文注釋翻譯及原著賞析11-26
憫農(nóng)(唐 李紳)全文注釋翻譯及原著賞析07-26
夏夜嘆(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析07-23
玉臺(tái)觀(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析11-22
江南曲(唐 李益)全文注釋翻譯及原著賞析11-25