欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

青玉案·綠槐煙柳長(zhǎng)亭路原文、賞析

時(shí)間:2023-09-15 09:26:23 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

青玉案·綠槐煙柳長(zhǎng)亭路原文、賞析

青玉案·綠槐煙柳長(zhǎng)亭路原文、賞析1

  青玉案·綠槐煙柳長(zhǎng)亭路

  綠槐煙柳長(zhǎng)亭路。恨取次、分離去。日永如年愁難度。高城回首,暮云遮盡,目斷人何處。

  解鞍旅舍天將暮。暗憶丁寧千萬(wàn)句。一寸柔腸情幾許。薄衾孤枕,夢(mèng)回人靜,侵曉瀟瀟雨。

  翻譯

  長(zhǎng)亭路上,槐樹(shù)碧綠,柳色如煙,恨(我)走得匆促, (漫長(zhǎng)的道路提示我)我們已經(jīng)分別。綿綿的愁思讓人覺(jué)得一日長(zhǎng)得好像一年,不知道該如何度過(guò);厥走b望高高的城垣,已經(jīng)被暮云遮斷,視線的盡頭是何處呢?

  天色將暮的時(shí)候,解下馬鞍,投宿在旅舍,暗暗憶起愛(ài)人臨別前的千萬(wàn)句細(xì)語(yǔ)叮嚀 。 一寸柔腸中蘊(yùn)藏著多少深情?如今只有薄被孤枕與我相伴,午夜夢(mèng)回醒來(lái)正是夜深人靜,拂曉之時(shí),窗外春雨瀟瀟。

  注釋

  青玉案:詞牌名。這首詞步賀鑄《橫塘路(青玉案)》韻作。

  長(zhǎng)亭:古代道上十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭,供行人休息和送別用。

  取次:草草,倉(cāng)促,隨便。

  永:長(zhǎng)。

  目斷:猶望斷,一直望到看不見(jiàn)。

  人:心上人。

  一寸柔腸:是行者想到心上人。

  衾:被子。

  侵曉:天漸明。

  創(chuàng)作背景

  惠洪青年時(shí)曾為縣小吏,因庭堅(jiān)喜其聰慧,教他讀書,后來(lái)才成為海內(nèi)名僧。庭堅(jiān)流放過(guò)湘江時(shí),惠洪曾入舟陪送,時(shí)達(dá)一月,足見(jiàn)交情深篤。為了與庭堅(jiān)兄弟唱和,也依賀韻寫了一首《青玉案》。

  賞析

  這是一首傷別懷人之作。

  上片主要寫行者與居者離別時(shí)的情景。在槐、柳夾道的長(zhǎng)亭路上,可恨就這樣地草草分別了。離別已堪恨,“此別匆匆”就更添人恨。這個(gè)“恨”字乃一篇主旨。別后定是“日永如年愁難度”。而當(dāng)此乍別之際,“高城回首,暮云遮盡,目斷人何處”,尤人情所不能堪。這三句化用唐人歐陽(yáng)詹“高城已不見(jiàn),況復(fù)城中人”(《初發(fā)太原途中寄太原所思》)詩(shī)意,“目斷人何處”一句,明點(diǎn)心事,更覺(jué)感情深摯。

  下片轉(zhuǎn)入行者對(duì)居者的思念,又主要是從行者的角度來(lái)寫居者。首句寫行者在日色將暮時(shí)歇馬解鞍,寓居旅舍。客館寒窗,孤寂中又追憶起情人臨別時(shí)千萬(wàn)句叮嚀囑咐的話語(yǔ)!扒f(wàn)句”,極言離別時(shí)對(duì)方叮嚀話之多,真可謂“語(yǔ)已多,情未了”,句句包含著無(wú)限深情!耙淮缛崮c情幾許?”柔腸多指女性的纏綿情意,如李清照《點(diǎn)絳唇·閨思》云:“柔腸一寸愁千縷”!扒閹自S?”語(yǔ)氣是反詰,語(yǔ)意卻十分肯定。情多少?情無(wú)限!結(jié)尾“薄衾”三句,如果理解為是行者在旅舍中獨(dú)宿孤枕,徹夜難眠,也不是講不通;但這樣一來(lái),詞意就直露平淡;莺槭呛軙(huì)寫言情詞的`,宋人許頡《彥周詩(shī)話》曾稱其“善作小詞,情思婉約,似(秦)少游,至如仲殊、參寥,雖名世,皆不能及”。所以把末三句理解為行者在旅舍中思念遠(yuǎn)方女子,想象她此時(shí)也一樣在相思的煎熬中思念著我。這樣講,意趣就大不相同了。自從自己走了以后,她一個(gè)人獨(dú)守空閨,薄衾半溫,孤枕難眠。春宵峭寒,又是薄衾,難以抵御自然界的寒氣;又是獨(dú)宿繡幃,內(nèi)心更充滿了寒意。無(wú)人相伴,好夢(mèng)醒來(lái),再也睡不著了。夜深人靜,聽(tīng)著窗外瀟瀟雨聲,“徹曉瀟瀟雨”,表明女子在撩亂人心的風(fēng)雨聲中,一直到天亮也沒(méi)有再睡著。這樣,詞從對(duì)面寫來(lái),不但文勢(shì)曲折深婉,而且表達(dá)的感情也倍深一層。

青玉案·綠槐煙柳長(zhǎng)亭路原文、賞析2

  原文

  綠槐煙柳長(zhǎng)亭路,恨匆忙分離去。日永如年愁難度。高城回首,暮云遮盡,目斷知何處?

  解鞍旅舍天將暮,暗憶丁寧千萬(wàn)句。一寸柔腸情幾許?薄衾孤枕,夢(mèng)回人靜,侵曉瀟瀟雨。

  賞析

  長(zhǎng)亭,秦漢時(shí),在驛道邊隔十里置一亭,謂之長(zhǎng)亭,是行人歇腳和餞別的地方。綠槐煙柳,槐者,懷也;柳者,留也;绷a成,如煙籠霧罩,顯示出一片迷茫、悵惘的.傷離恨別的氛圍。就在這槐柳如煙,長(zhǎng)亭連短亭的驛道上,多少人臨歧灑淚,次第分離!

  詞由別時(shí)情境寫到別后心情。俗語(yǔ)說(shuō)“一日不見(jiàn),如隔三秋”。所謂“日永(長(zhǎng))如年”,正是強(qiáng)調(diào)因別愁綿綿而主觀感受到的一日之長(zhǎng)。最難堪時(shí),登高回首,目盡蒼天,只見(jiàn)層層暮云遮斷了望眼。而鄉(xiāng)關(guān),更在暮云青山之外!

  詩(shī)詞多艷語(yǔ),為出家人未能忘情絕愛(ài)者”(薛礪若《宋詞通論》)。

【青玉案·綠槐煙柳長(zhǎng)亭路原文、賞析】相關(guān)文章:

《青玉案·絲槐煙柳長(zhǎng)亭路》原文及賞析10-16

原隰荑綠柳原文及賞析11-15

《柳》原文賞析08-11

《青玉案凌波不過(guò)橫塘路》原文及翻譯賞析02-10

《蘭陵王·柳》原文賞析12-20

《柳》原文及翻譯賞析09-28

柳原文、翻譯及賞析09-20

《南鄉(xiāng)子·南北短長(zhǎng)亭》原文及賞析10-15

詠秋柳原文賞析10-21

青玉案·元夕原文及賞析02-03