- 相關(guān)推薦
《春夜聞笛》賞析
《春夜聞笛》賞析1
春夜洛城聞笛-李白
作者:唐代, 李白
春夜洛城聞笛-李白原文:
春夜洛城聞笛
李白〔唐代〕
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。
春夜洛城聞笛-李白拼音解讀:
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
此詩(shī)寫鄉(xiāng)思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩(shī)人因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。
全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩(shī)的第一句是猜測(cè)性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽眾,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽(yáng)城。這是詩(shī)人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說明春風(fēng)傳來的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說,哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無窮。
“誰家玉笛暗飛聲”,誰家的玉笛,在靜夜里悄悄地響起?詩(shī)人或許正在讀書、閑坐,或做著其他的事,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜,笛聲清遠(yuǎn)而動(dòng)聽。他被吸引住了,循聲望去,卻辨不清笛聲來自哪里!坝竦选,指玉制的笛,或笛子美稱,或羌笛的代稱。
“散入春風(fēng)滿洛城”,春風(fēng)徐徐,笛聲飄散在風(fēng)中,風(fēng)又吹送笛聲,飄滿了洛陽(yáng)城,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張,卻襯出笛聲的動(dòng)人、夜的安靜。惟其如此,才會(huì)在詩(shī)人的聽覺與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽。
“此夜曲中聞?wù)哿,今夜,縹緲的笛樂中,我聽到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》。笛樂飄飄,如此動(dòng)人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折楊柳》,漢代橫吹曲名,內(nèi)容多寫離別之情。如《舊唐書·樂志》載北朝流傳的一首《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!睔v代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭,也都是抒發(fā)離愁別緒的。在這里,折柳既可理解為聽到的是一首折柳曲,還可理解為在樂曲中聽到了折柳的意緒!傲敝C音“留”。古人送別親友時(shí),折柳相贈(zèng),暗示留戀、留念的意思。折柳既是一種習(xí)俗,也代表一個(gè)場(chǎng)景、一種情緒。古人還有折柳寄遠(yuǎn)的習(xí)慣,是盼遠(yuǎn)游親人早歸的意思。
“何人不起故園情”,聽到這笛聲的,誰不會(huì)動(dòng)思鄉(xiāng)之情呢?聯(lián)系第一句看,這種游子懷念故園的感情,最初可能是隱藏的、莫可名狀的,因偶然聽到的笛聲突然明朗、強(qiáng)烈起來了。笛聲來自何處,何人在吹,是和自己一般的游子?是樂工?是歌妓?這些都讓詩(shī)人和讀者去猜測(cè)。而這些又都無須一一去分別,因?yàn)樗监l(xiāng)之情對(duì)游子來說,都是共有的。它綿綿不絕,彌漫在夜空中,纏繞在游子心頭,抹不去化不開。“何人”一詞概括性極強(qiáng),實(shí)則是突出詩(shī)人思鄉(xiāng)之情。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的'風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國(guó)主義是相通的。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的一部分,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷。李白這首詩(shī)寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。李白的老家在四川,二十多歲就離家東游,后長(zhǎng)期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
作者介紹
李白李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。
《春夜聞笛》賞析2
原文:
春夜洛城聞笛/春夜洛陽(yáng)城聞笛
唐代:李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
翻譯:
是誰家精美的笛子暗暗地發(fā)出悠揚(yáng)的笛聲。隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽(yáng)全城。就在今夜的曲中,聽到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,哪個(gè)人的'思鄉(xiāng)之情不會(huì)因此而油然而生呢?
注釋:
、俾宄牵航窈幽下尻(yáng)。
、谟竦眩壕赖牡炎。玉:指玉石。
、郯碉w聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。
、艽猴L(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義。
、萋劊郝;聽見。
、拚哿杭础墩蹢盍返亚瑯犯肮慕菣M吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“《樂府雜錄》云:‘笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》詩(shī):‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)!匝浴墩蹢盍非病!鼻斜磉_(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。
、吖蕡@:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩(shī)是736年(開元二十三年)李白游洛陽(yáng)時(shí)所作(當(dāng)時(shí)李白客居洛城,即今天的河南洛陽(yáng)。在唐代,洛陽(yáng)是一個(gè)很繁華的都市,稱東都)。描寫在夜深人靜之時(shí),聽到笛聲而引發(fā)思鄉(xiāng)之情。
王堯衢《唐詩(shī)合解》:“忽然聞笛,不知吹自誰家。因是夜聞,聲在暗中飛也。笛聲以風(fēng)聲而吹散,風(fēng)聲以笛聲而遠(yuǎn)揚(yáng),于是洛春夜遍聞風(fēng)聲,即遍聞笛聲矣。折柳所以贈(zèng)別,而笛調(diào)中有《折楊柳》一曲。聞?wù)哿鴤麆e,故情切乎故園。本是自我起情,卻說聞?wù)摺稳瞬黄稹,豈人人有別情乎?只為‘散入春風(fēng)’,滿城聽得耳。”
《春夜聞笛》賞析3
出自唐代詩(shī)人李白的《春夜洛陽(yáng)城聞笛》
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
賞析
洛城就是現(xiàn)在河南的洛陽(yáng),在唐代是一個(gè)很繁華的都市,稱為東都。一個(gè)春風(fēng)駘蕩的夜晚,萬家燈火漸漸熄滅,白日的喧囂早已平靜下來。忽然傳來嘹亮的笛聲,凄清婉轉(zhuǎn)的曲調(diào)隨著春風(fēng)飛呀,飛呀,飛遍了整個(gè)洛城。這時(shí)有一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的詩(shī)人還沒入睡,他倚窗獨(dú)立,眼望著白玉盤似的明月,耳聽著遠(yuǎn)處的笛聲,陷入了沉思。笛子吹奏的是一支《折楊柳》曲,它屬于漢樂府古曲,抒寫離別行旅之苦。古代離別的時(shí)候,往往從路邊折柳枝相送;楊柳依依,正好借以表達(dá)戀戀不舍的心情。在這樣一個(gè)春天的晚上,聽著這樣一支飽含離愁別緒的曲子,誰能不起思鄉(xiāng)之情呢?于是,詩(shī)人情不自禁地吟了這首七絕。 這首詩(shī)全篇扣緊一個(gè)聞字,抒寫自己聞笛的感受。這笛聲不知是從誰家飛出來的,那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,并不準(zhǔn)備讓別人知道他,卻不期然而然地打動(dòng)了許許多多的聽眾,這就是誰家玉笛暗飛聲的暗字所包含的意味。散入春風(fēng)滿洛城,是藝術(shù)的夸張,在詩(shī)人的想象中,這優(yōu)美的笛聲飛遍了洛城,仿佛全城的人都聽到了。詩(shī)人的夸張并不是沒有生活的依據(jù),笛聲本來是高亢的,又當(dāng)更深人靜之時(shí),再加上春風(fēng)助力,說它飛遍洛城是并不至于過分的。 笛聲飛來,乍聽時(shí)不知道是什么曲子,細(xì)細(xì)聽了一會(huì)兒,才知道是一支《折楊柳》。所以寫到第三句才說此夜曲中聞?wù)哿。這一句的修辭很講究,不說聽了一支折柳曲,而說在樂曲中聽到了折柳。這折柳二字既指曲名,又不僅指曲名。折柳代表一種習(xí)俗,一個(gè)場(chǎng)景,一種情緒,折柳幾乎就是離別的`同義語(yǔ)。它能喚起一連串具體的回憶,使人們蘊(yùn)藏在心底的鄉(xiāng)情重新激蕩起來。何人不起故園情,好像是說別人,說大家,但第一個(gè)起了故園之情的不正是李白自己?jiǎn)幔?熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國(guó)主義是相通的。自己從小生于斯、長(zhǎng)于斯的故鄉(xiāng),作為祖國(guó)的一部分,她的形象尤其難以忘懷。李白這首詩(shī)寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。 譯文:陣陣悠揚(yáng)的笛聲,從誰家中飄出?隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽(yáng)全城。就在今夜,聽到哀傷的《折楊柳》,能不鉤起思鄉(xiāng)之情嗎?
《春夜聞笛》賞析4
原文
<春夜洛城聞笛>
唐·李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
翻譯:
聽到陣陣悠揚(yáng)的笛聲,到底是從誰家發(fā)出的呢?隨著春風(fēng)盡情的飄散,整個(gè)洛陽(yáng)城都被傳遍了。
在今晚聽到了《折楊柳》的曲子,試問誰又不會(huì)思念家鄉(xiāng)呢?
賞析:
這首<春夜洛城聞笛>正如它的題作一樣,主要是詩(shī)人聽到了笛聲從而引起了對(duì)于家鄉(xiāng)的思念。而其中的“春夜”更是直接說明了當(dāng)時(shí)的季節(jié)以及時(shí)間。
而全詩(shī)也是進(jìn)口主題的,從一個(gè)“聞”字引人入勝。第一句開始就被笛聲打動(dòng),而第二句更加笛聲無限擴(kuò)大甚至是整個(gè)洛陽(yáng)城都可以聽到,這明顯是夸張,但其實(shí)是詩(shī)人浪漫的想象。
第三句中道明了笛聲吹奏的曲子,而后又進(jìn)一步的說明了試問誰又不會(huì)思念家鄉(xiāng)呢?這種緊湊的感情是一種水到渠成,讀起來朗朗上口,讓人回味無窮。
這首詩(shī)整體上來說是非常具有李白創(chuàng)作的`特色,也就是全詩(shī)感情色彩特別的濃厚。另外,有人說這也不單單是寫思念家鄉(xiāng)的,而是更崇高的感情,和愛國(guó)有關(guān)。
其實(shí),這一點(diǎn)也是有理有據(jù)的,因?yàn)槔畎讖男【蜕L(zhǎng)在自己的家鄉(xiāng),而家鄉(xiāng)也是祖國(guó)的一部分,在聽到笛聲的時(shí)候勾起了對(duì)于家鄉(xiāng)的思念是再自然不過的了。畢竟從20多歲就離開了家鄉(xiāng),思念家鄉(xiāng)也是情理之中,而這首詩(shī)也是最能引起游子心中思鄉(xiāng)的強(qiáng)烈共鳴。
《春夜聞笛》賞析5
春夜洛城聞笛 李白
誰家玉笛暗飛聲,
散入東風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿?/p>
何人不起故園情。
李白詩(shī)鑒賞
這是一首情意綿長(zhǎng)的思鄉(xiāng)曲。
這是一個(gè)偶然的機(jī)遇中所觸動(dòng)的思鄉(xiāng)。從第一句的詢問口氣中,對(duì)此不期然而聽到的玉笛之聲,有些出乎意料。但它借著春天柔和的東風(fēng),吹奏著古老的《折楊柳》離別的曲調(diào),破空而來,將綿長(zhǎng)惆悵的鄉(xiāng)思灑滿了全城。在夜空中飄蕩著,一時(shí)間浩渺無際,抓住了人們的'心靈。
本來是平靜的春夜,被一聲玉笛吹得陷入了鄉(xiāng)思的愁城。究竟是玉笛之聲有如此神奇的魔力?還是客居洛城的游子太多?應(yīng)該說首先是詩(shī)人自己積淀于心中的故園之思是深沉的,被笛聲中的樂曲一觸發(fā),便更是不可收拾,廣漠無際地延伸開來,仿佛充塞於整個(gè)洛陽(yáng)城,洛城便成了思鄉(xiāng)的愁城。
這是李白所特有浪漫的夸張手法,例如《子夜吳歌·秋歌》中有長(zhǎng)安一片月,萬戶扌壽衣聲。秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。..是由月光、秋風(fēng),把征婦對(duì)良人的思念扌壽衣聲中的玉關(guān)情,散布于長(zhǎng)安;而這首詩(shī)則借東風(fēng)吹揚(yáng)的笛聲把故園情彌漫於洛城。藝術(shù)的感人力量是強(qiáng)烈的,也是真切的。
《春夜聞笛》賞析6
《春夜洛城聞笛》
唐朝:李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。
《春夜洛城聞笛》古詩(shī)簡(jiǎn)介
《春夜洛城聞笛》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首七言絕句。該詩(shī)抒發(fā)了開元二十三年(公元735年)李白客居洛陽(yáng)夜深人靜之時(shí),被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情。詩(shī)的前兩句描寫笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫因聞笛而思鄉(xiāng)。
《春夜洛城聞笛》翻譯/譯文
是誰家精美的笛子暗暗地發(fā)出悠揚(yáng)的笛聲,隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽(yáng)全城。
在今夜的曲中,聽到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,哪個(gè)人的思鄉(xiāng)之情不會(huì)因此而生呢?
《春夜洛城聞笛》注釋
、怕宄牵航窈幽下尻(yáng)。
、朴竦眩壕赖牡炎。玉:指玉石。
、前碉w聲:聲音不知從何處傳來。
、却猴L(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義
、陕劊郝牐宦犚。
⑹折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁剛分開管理發(fā)過來者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜甫《吹笛》詩(shī):‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)!匝浴墩蹢盍非病!鼻斜磉_(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。
、斯蕡@:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
《春夜洛城聞笛》賞析/鑒賞
這首詩(shī)作于開元二十三年(735),李白客東都(洛陽(yáng))。本詩(shī)寫鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩(shī)人因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已是深夜,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體!鞍怠弊譃橐痪潢P(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。已故沈祖棻先生說:“……‘誰家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時(shí)的精神狀態(tài),先聽到飛聲,蹤跡它的來處,卻不知何人所吹,從何而來,所以說是暗中飛出!保ā短迫似呓^詩(shī)淺釋》)為一種理解。因?yàn)椴恢崖晛碜院翁,更不見吹笛者為何人,下此“暗”字,十分恰?dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的!罢l家”,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”,仿佛無處不在,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張!吧ⅰ弊钟玫妹睢!吧ⅰ笔蔷鶆、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西,無南無北。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無間,同時(shí)寫出其城之靜,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)心切。
聽到笛聲以后,詩(shī)人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點(diǎn)出了《折楊柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人歸來也折柳。據(jù)說“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡!墩蹢盍非鷤x惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語(yǔ)。北朝《折楊柳歌辭》中說:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒!贝蠹s都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩(shī)人聽到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感!墩哿窞槿(shī)點(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在。三,四兩句寫詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見“我”感觸之深,思鄉(xiāng)之切。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國(guó)主義是相通的。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的`一部分,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷。李白這首詩(shī)寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩(shī)的第一句是猜測(cè)性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽眾,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽(yáng)城。這是詩(shī)人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說明春風(fēng)傳來的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說,哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無窮。
李白的老家在四川,二十幾歲就離家東游,后長(zhǎng)期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
這是一首七言絕句,大約作于開元二十二年(734)。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,即今天的河南洛陽(yáng)。在唐代,洛陽(yáng)是一個(gè)很繁華的都市,稱東都。一個(gè)春風(fēng)沉醉的夜晚,繁華喧鬧了一天的洛陽(yáng)城已經(jīng)平靜下來。李白大概正在客棧里,因偶然聽到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩(shī)。
“誰家玉笛暗飛聲”,誰家的玉笛,在靜夜里悄悄地響起?詩(shī)人或許正在讀書、閑坐,或做著其他的事,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜,笛聲清遠(yuǎn)而動(dòng)聽。他被吸引住了,循聲望去,卻辨不清笛聲來自哪里!坝竦选保赣裰频牡,或笛子美稱,或羌笛的代稱,不確定,存疑。
“散入春風(fēng)滿洛城”,春風(fēng)徐徐,笛聲飄散在風(fēng)中,風(fēng)又吹送笛聲,飄滿了洛陽(yáng)城,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張,卻襯出笛聲的動(dòng)人、夜的安靜。惟其如此,才會(huì)在詩(shī)人的聽覺與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽。
“此夜曲中聞?wù)哿,今夜,縹緲的笛樂中,我聽到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》。笛樂飄飄,如此動(dòng)人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折楊柳》,漢代橫吹曲名,內(nèi)容多寫離別之情。歷代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭,也都是抒發(fā)離愁別緒的。在這里,折柳既可理解為聽到的是一首折柳曲,還可理解為在樂曲中聽到了折柳的意緒!傲敝C音“留”。古人送別親友時(shí),折柳相贈(zèng),暗示留戀、留念的意思。折柳既是一種習(xí)俗,也代表一個(gè)場(chǎng)景、一種情緒。古人還有折柳寄遠(yuǎn)的習(xí)慣,是盼遠(yuǎn)游親人早歸的意思。
“何人不起故園情”,聽到這笛聲的,誰不會(huì)動(dòng)思鄉(xiāng)之情呢?聯(lián)系第一句看,這種游子懷念故園的感情,最初可能是隱藏的、莫可名狀的,因偶然聽到的笛聲突然明朗、強(qiáng)烈起來了。笛聲來自何處,何人在吹,是和自己一般的游子?是樂工?是歌妓?這些都讓詩(shī)人和讀者去猜測(cè)。而這些又都無須一一去分別,因?yàn)樗监l(xiāng)之情對(duì)游子來說,都是共有的。它綿綿不絕,彌漫在夜空中,纏繞在游子心頭,抹不去化不開!昂稳恕币辉~概括性極強(qiáng),實(shí)則是突出詩(shī)人思鄉(xiāng)之情。
《春夜洛城聞笛》作者簡(jiǎn)介
李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。與杜甫并稱為“李杜”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)。一說出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲時(shí)跟隨父親遷至劍南道綿州。一說即出生于綿州昌。ń袼拇ń停。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。
《春夜聞笛》賞析7
《春夜聞笛》
寒山吹笛喚春歸,遷客相看淚滿衣。
洞庭一夜無窮雁,不待天明盡北飛。
譯文
在寒山吹著笛子呼喚春回大地,被謫遷的人彼此對(duì)望不禁淚濕衣。
晚上洞庭湖畔停宿的無數(shù)大雁,還沒等到天亮就都急切地往北飛。
注釋
⑴寒山:地名,在今江蘇徐州市東南,是東晉以來淮泗流域的戰(zhàn)略要地,屢為戰(zhàn)場(chǎng)。
、七w客:指遭貶斥放逐之人。作者此刻被貶謫,也屬“遷客”之列。相看:一作“相逢”。
全文賞析
此詩(shī)詩(shī)旨主要不是寫士卒的鄉(xiāng)愁,而是發(fā)遷客的'歸怨。
這首詩(shī)前二句寫聞笛。此時(shí),春方至,山未青,夜猶寒,而軍中有人吹笛,仿佛是那羌笛凄厲地呼喚春歸大地,風(fēng)光恰似塞外。這笛聲,這情景,激動(dòng)士卒的鄉(xiāng)愁,更摧折著遷客,不禁悲傷流淚,渴望立即飛回北方中原的家鄉(xiāng)。于是,詩(shī)人想起那大雁北歸的傳說。每年秋天,大雁從北方飛到湖南衡山回雁峰棲息過冬。來年春天便飛回北方。后二句即用這個(gè)傳說。詩(shī)人十分理解大雁亟待春天一到就急切北飛的心情,也極其羨慕大雁只要等到春天便可北飛的自由,所以說“不待天明盡北飛”。與大雁相比,遷客卻即使等到了春天,仍然不能北歸。這里蘊(yùn)含著遺憾和怨望:遷客的春光──朝廷的恩赦,還沒有隨著大自然的春季一同來到。
詩(shī)人以恍惚北方邊塞情調(diào),實(shí)寫南謫遷客的怨望,起興別致有味;又借大雁春來北飛,比托遷客欲歸不得,寄喻得體,手法委婉,頗有新意。而全詩(shī)構(gòu)思巧妙,感情復(fù)雜,形象跳躍,針線致密。題曰“春夜聞笛”,前二句卻似乎在寫春尚未歸,所以有人“吹笛喚春歸”,而遷客不勝其悲;后二句一轉(zhuǎn),用回雁峰傳說,想象笛聲將春天喚來,一夜之間,大雁都北飛了。這一切都為笛聲所誘發(fā),而春和夜是興寄所在,象征著政治上的冷落遭遇和深切希望。在前、后二句之間,從眼前景物到想象傳說,從現(xiàn)實(shí)到希望,從寒山笛聲到遷客,到洞庭群雁夜飛,在這一系列具體形象的疊現(xiàn)之中,動(dòng)人地表現(xiàn)出詩(shī)人復(fù)雜的思想感情。它以人喚春歸始,而以雁盡北飛結(jié),人留雁歸,春到大地而不暖人間,有不盡的怨望,含難言的惆悵。
王之渙《涼州詞》云:“羌笛何須怨楊柳?春風(fēng)不度玉門關(guān)!边@是盛唐邊塞詩(shī)的豪邁氣概。李益這首詩(shī)的主題思想其實(shí)相同,不過是說春風(fēng)不到江南來。所以情調(diào)略似盛唐邊塞詩(shī),但它多怨嘆之情而少豪邁之氣,情調(diào)遜于王詩(shī)。然而委婉曲折之情,亦別具風(fēng)致。這正是中唐詩(shī)歌的時(shí)代特點(diǎn)。
《春夜聞笛》賞析8
[唐]李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園3情!
注釋:
1、洛城,指洛陽(yáng)。
2、折柳,即《折楊柳》,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。
3、故園,故鄉(xiāng)。
賞析:
開元二十三年(735),李白客居洛陽(yáng)作此詩(shī)。一個(gè)春風(fēng)飄搖的夜晚,萬家燈火已熄。冥冥間忽然傳來悠揚(yáng)嘹亮的笛聲,清揚(yáng)婉轉(zhuǎn)飛傳遍整個(gè)洛城。遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人夜聞此聲,誰能不起思鄉(xiāng)之情?全詩(shī)緊扣一個(gè)“聞”字,書寫自己聞笛的感受。二句是藝術(shù)的夸張,詩(shī)人想象這笛聲會(huì)傳遍整個(gè)洛城,引起許多聽眾的共鳴。熱愛故鄉(xiāng)與愛國(guó)同樣是崇高的.情感,李白此詩(shī)寫聞笛,但卻不僅限于對(duì)音樂的描寫,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,這才是此詩(shī)真正動(dòng)人之處。
《春夜聞笛》賞析9
作品簡(jiǎn)介
《春夜洛城聞笛》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首七絕。此詩(shī)抒發(fā)了作者客居洛陽(yáng)夜深人靜之時(shí)被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情,其前兩句描寫笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫因聞笛而思鄉(xiāng)。全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受,合理運(yùn)用想象和夸張,感情直率真摯又有余蘊(yùn),令人回味無窮。
作品原文
春夜洛城聞笛⑴
誰家玉笛暗飛聲⑵,散入春風(fēng)滿洛城⑶。
此夜曲中聞?wù)哿龋稳瞬黄鸸蕡@情⑸。
詞句注釋
⑴洛城:即洛陽(yáng),今屬河南。
、朴竦眩河裰苹蝈懹竦牡炎。玉:指玉石。暗飛聲:聲音不知從何處傳來。
、菨M:此處作動(dòng)詞用,傳遍。
、嚷劊郝;聽見。折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名。胡仔《苕溪漁隱叢話》:“《樂府雜錄》云:‘笛者,羌樂也。古曲有《折楊柳》、《落梅花》!手喯伞洞阂孤宄锹劦选吩疲骸l家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情?’杜少陵《吹笛詩(shī)》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)!匝浴墩哿芬。”一方面內(nèi)容多寫離情別緒,一方面又暗含一種習(xí)俗:人們臨別時(shí)折柳相贈(zèng)。柳:暗指“留”。
⑸故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
白話譯文
是誰家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風(fēng),飄滿洛陽(yáng)古城?途又孤牭健墩蹢盍返臉非l又能不生出懷戀故鄉(xiāng)的深情?
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是唐玄宗開元二十三年(735年)李白游洛城(即洛陽(yáng))時(shí)所作。洛陽(yáng)在唐代是一個(gè)很繁華的都市,時(shí)稱東都。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,大概正在客棧里,因偶然聽到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩(shī)。
作品鑒賞
此詩(shī)寫鄉(xiāng)思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩(shī)人因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已是深夜,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體。“暗”字為一句關(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。因?yàn)椴恢崖晛碜院翁,更不見吹笛者為何人,下此“暗”字,十分恰?dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的!罢l家”,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”,仿佛無處不在,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張!吧ⅰ弊钟玫妹睢!吧ⅰ笔蔷鶆颉⒈椴。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西,無南無北。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無間,同時(shí)寫出其城之靜,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)心切。
聽到笛聲以后,詩(shī)人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點(diǎn)出了《折楊柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人歸來也折柳。據(jù)說“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡。《折楊柳》曲傷離惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語(yǔ)。北朝《折楊柳歌辭》中說:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒!贝蠹s都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩(shī)人聽到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感。《折柳》為全詩(shī)點(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在。三、四兩句寫詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見“我”感觸之深,思鄉(xiāng)之切。
全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩(shī)的第一句是猜測(cè)性的問句。那未曾露面的`吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽眾,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽(yáng)城。這是詩(shī)人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說明春風(fēng)傳來的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說,哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無窮。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國(guó)主義是相通的。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的一部分,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷。李白這首詩(shī)寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
李白的老家在四川,二十多歲就離家東游,后長(zhǎng)期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
《春夜聞笛》賞析10
春夜洛城聞笛
李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
注釋:
、俾宄牵航窈幽下尻(yáng)。
、谟竦眩壕赖牡炎印S瘢褐赣袷。
、郯碉w聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。
、艽猴L(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義
⑤聞:聽;聽見。
、拚哿杭础墩蹢盍返亚瑯犯肮慕菣M吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“《樂府雜錄》云:‘笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。’皆言《折楊柳》曲也!鼻斜磉_(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。
、吖蕡@:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
譯文:
是誰家精美的笛子暗暗地發(fā)出悠揚(yáng)的笛聲。
隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽(yáng)全城。
就在今夜的曲中,聽到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,
哪個(gè)人的思鄉(xiāng)之情不會(huì)因此而油然而生呢?
創(chuàng)作背景:
這首詩(shī)句是736年(開元二十三年)李白游洛陽(yáng)時(shí)所作(當(dāng)時(shí)李白客居洛城,即今天的河南洛陽(yáng)。在唐代,洛陽(yáng)是一個(gè)很繁華的都市,稱東都)。描寫在夜深人靜之時(shí),聽到笛聲而引發(fā)思鄉(xiāng)之情。
王堯衢《唐詩(shī)合解》:“忽然聞笛,不知吹自誰家。因是夜聞,聲在暗中飛也。笛聲以風(fēng)聲而吹散,風(fēng)聲以笛聲而遠(yuǎn)揚(yáng),于是洛春夜遍聞風(fēng)聲,即遍聞笛聲矣。折柳所以贈(zèng)別,而笛調(diào)中有《折楊柳》一曲。聞?wù)哿鴤麆e,故情切乎故園。本是自我起情,卻說聞?wù)摺稳瞬黄稹,豈人人有別情乎?只為‘散入春風(fēng)’,滿城聽得耳!
賞析一:
這首詩(shī)寫鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩(shī)因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已經(jīng)是深夜,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體。“暗”字為一句關(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。已故沈祖棻先生說:“……‘誰家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時(shí)的精神狀態(tài),先聽到飛聲,蹤跡它的來處,卻不知何人所吹,從何而來,所以說是暗中飛出!保ā短迫似呓^詩(shī)淺釋》)為一種理解。因?yàn)椴恢崖晛碜院翁,更不見吹笛者為何人,下此“暗”字,十分恰?dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的!罢l家”,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”,仿佛無處不在,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張。“散”字用得妙!吧ⅰ笔蔷鶆、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西,無南無北。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無間,同時(shí)寫出其城之靜,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)心切。
聽到笛聲以后,詩(shī)人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點(diǎn)出了《折楊柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人歸來也折柳。據(jù)說“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡。《折楊柳》曲傷離惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語(yǔ)。北朝《折楊柳歌》中說:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒。”大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩(shī)人聽到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感。《折柳》為全詩(shī)點(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在。三,四兩句寫詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見“我”感觸之深,鄉(xiāng)思之切。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國(guó)主義是相通的。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的一部分,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷。李白這首詩(shī)寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩(shī)的第一句是猜測(cè)性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽眾,這就是句中“暗”字所包含的`意味。第二句說笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽(yáng)城。這是詩(shī)人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說明春風(fēng)傳來的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說,哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無窮。
李白的老家在四川,二十幾歲就離家東游,后長(zhǎng)期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
這是一首七言絕句,大約作于開元二十二年(734)。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,即今天的河南洛陽(yáng)。在唐代,洛陽(yáng)是一個(gè)很繁華的都市,稱東都。一個(gè)春風(fēng)沉醉的夜晚,繁華喧鬧了一天的洛陽(yáng)城已經(jīng)平靜下來。李白大概正在客棧里,因偶然聽到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩(shī)。
“誰家玉笛暗飛聲”,誰家的玉笛,在靜夜里悄悄地響起?詩(shī)人或許正在讀書、閑坐,或做著其他的事,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜,笛聲清遠(yuǎn)而動(dòng)聽。他被吸引住了,循聲望去,卻辨不清笛聲來自哪里!坝竦选保赣裰频牡,或笛子美稱,或羌笛的代稱,不確定,存疑。
“散入春風(fēng)滿洛城”,春風(fēng)徐徐,笛聲飄散在風(fēng)中,風(fēng)又吹送笛聲,飄滿了洛陽(yáng)城,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張,卻襯出笛聲的動(dòng)人、夜的安靜。惟其如此,才會(huì)在詩(shī)人的聽覺與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽。
“此夜曲中聞?wù)哿,今夜,縹緲的笛樂中,我聽到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》。笛樂飄飄,如此動(dòng)人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折楊柳》,漢代橫吹曲名,內(nèi)容多寫離別之情。如《舊唐書·樂志》載北朝流傳的一首《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”歷代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭,也都是抒發(fā)離愁別緒的。在這里,折柳既可理解為聽到的是一首折柳曲,還可理解為在樂曲中聽到了折柳的意緒!傲敝C音“留”。古人送別親友時(shí),折柳相贈(zèng),暗示留戀、留念的意思。折柳既是一種習(xí)俗,也代表一個(gè)場(chǎng)景、一種情緒。古人還有折柳寄遠(yuǎn)的習(xí)慣,是盼遠(yuǎn)游親人早歸的意思。
“何人不起故園情”,聽到這笛聲的,誰不會(huì)動(dòng)思鄉(xiāng)之情呢?聯(lián)系第一句看,這種游子懷念故園的感情,最初可能是隱藏的、莫可名狀的,因偶然聽到的笛聲突然明朗、強(qiáng)烈起來了。笛聲來自何處,何人在吹,是和自己一般的游子?是樂工?是歌妓?這些都讓詩(shī)人和讀者去猜測(cè)。而這些又都無須一一去分別,因?yàn)樗监l(xiāng)之情對(duì)游子來說,都是共有的。它綿綿不絕,彌漫在夜空中,纏繞在游子心頭,抹不去化不開!昂稳恕币辉~概括性極強(qiáng),實(shí)則是突出詩(shī)人思鄉(xiāng)之情。
賞析二:
開元二十三年(735),李白客東都(洛陽(yáng))!洞阂孤宄锹劦选吩(shī)一,當(dāng)即這次客東都有感而作。
這首詩(shī)寫鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩(shī)因聞笛聲而
感發(fā)。題中"洛城"表明是客居,"春夜"點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已經(jīng)是深夜,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說聞笛,而說笛聲"暗飛",變客體為主體。"暗"字為一句關(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。已故沈祖棻先生說:"……‘誰家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時(shí)的精神狀態(tài),先聽到飛聲,蹤跡它的來處,卻不知何人所吹,從何而來,所以說是暗中飛出。"(《唐人七絕詩(shī)淺釋》)可為一種理解。因?yàn)椴恢崖晛碜院翁帲灰姶档颜邽楹稳,下?暗"字,自是十分確當(dāng)。這里"暗"字有多重意蘊(yùn)。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,所謂以主觀寫客觀。此外,"暗"也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的。"誰家",意即不知誰家,"誰"與"暗"照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說它"散入春風(fēng)","滿洛城",仿佛無處不在,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張。"散"字用得妙。"散"是均勻、遍布。笛聲"散入春風(fēng)",隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西,無南無北。即為"滿洛城"的"滿"字預(yù)設(shè)地步;"滿"字從"散"字引繹而出,二者密合無間。
為什么聞笛聲詩(shī)人會(huì)觸動(dòng)鄉(xiāng)思呢?第三句點(diǎn)出《折柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人來歸也折柳。據(jù)說"柳"諧"留"音,故折柳送行表示別情。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地,或云其地楊柳為送行人攀折殆盡!墩蹢盍非鷤x惜別,其音哀怨幽咽。晉太康末,京洛流行《折楊柳》歌,有"兵革苦辛"之詞。北朝《折楊柳歌》曰:"上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒。"大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩(shī)人聽到這《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),
人們也常是多愁善感!墩哿窞槿(shī)點(diǎn)睛,亦即"聞笛"的題義所在。三,四兩句寫詩(shī)人自己情懷,卻從他人反說。強(qiáng)調(diào)"此夜",是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話,為結(jié)句"何人不起故園情"作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言"我",卻更見"我"感觸之深,鄉(xiāng)思之切。
短短的一首七言絕句,倒頗能顯現(xiàn)李太白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。
《春夜聞笛》賞析11
【出處】
唐·李白《春夜洛城聞笛》
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
【譯注】
就在今夜的曲中,聽到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,哪個(gè)人的思鄉(xiāng)之情不會(huì)因此而油然而生呢?
、 折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。
、 故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
【說明】
這首詩(shī)是唐玄宗開元二十三年(735年)李白游洛城(即洛陽(yáng))時(shí)所作。當(dāng)時(shí)李白客居洛城,因偶然聽到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩(shī)。此詩(shī)前兩句寫笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫因聞笛而思鄉(xiāng)。全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的感受,合理運(yùn)用想象和夸張,感情直率真摯又有余蘊(yùn),令人回味無窮。
【賞析】
“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城”兩句,從笛聲落筆,寫笛聲傳遍洛陽(yáng)城的情景。因?yàn)椴恢崖晛碜院翁,更不見吹笛者為何人,因此說笛聲是“暗飛”,十分精當(dāng)。說笛聲“散入春風(fēng)滿洛城”,意謂笛聲隨著春風(fēng)傳到各處,仿佛無處不在。這里以笛聲飛揚(yáng)來反襯夜的寧?kù)o,同時(shí)引出作者的思鄉(xiāng)情懷。更多描寫思鄉(xiāng)的古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“”
“此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情”,今夜,聽到《折楊柳》的笛曲,有誰不會(huì)心生思鄉(xiāng)之情呢?“折柳”即《折楊柳》曲,古人送別時(shí)折柳,以表示依依別情。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳歌》,所以,詩(shī)人聽到這首《折柳曲》,便引起客愁鄉(xiāng)思。本來這鄉(xiāng)愁是詩(shī)人自己所生的,他偏偏宕開一筆,推己及人,說所有聽到此曲的人都會(huì)思鄉(xiāng),使得詩(shī)的境界顯得闊大。熱愛故鄉(xiāng),思念家鄉(xiāng)是天下所有人共有的.一種感情,那是一個(gè)生育自己的地方,也是滋養(yǎng)自己身心的地方,更是一個(gè)游子日夜的牽絆,一生的方向。李白這首小詩(shī),描寫的就是這種對(duì)家鄉(xiāng)的依戀與思念,道出了所有人都會(huì)生發(fā)的情感,這才是它感人之處。
【《春夜聞笛》賞析】相關(guān)文章:
《春夜洛城聞笛》賞析11-22
春夜聞笛原文及賞析03-09
春夜洛城聞笛賞析03-24
《春夜聞笛》原文及賞析03-31
春夜洛城聞笛原文及賞析02-27
《春夜洛城聞笛》賞析(精)01-20
春夜洛城聞笛原文及賞析02-13
《春夜洛城聞笛》全詩(shī)及賞析02-03
春夜洛陽(yáng)城聞笛原文及賞析10-20