- 相關(guān)推薦
江南漢樂(lè)府原文及賞析
江南漢樂(lè)府原文及賞析1
作品簡(jiǎn)介《江南》是一首漢代樂(lè)府詩(shī)。這是一首歌唱江南勞動(dòng)人民采蓮時(shí)愉快情景的民歌。前三句點(diǎn)明采蓮季節(jié)、場(chǎng)合,地點(diǎn);后四句描述魚(yú)兒嬉戲的場(chǎng)景。全詩(shī)使用比喻和反復(fù)的修辭手法,寫出了江南采蓮時(shí)的優(yōu)美意境。
作品原文
江南
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚(yú)戲蓮葉間。
魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北。
作品注釋
1、何:多么
2、田田:蓮葉長(zhǎng)的茂盛相連的樣子。
作品譯文
江南水上可以采蓮,蓮葉多么茂盛,魚(yú)兒在蓮葉間嬉戲。
魚(yú)在蓮葉的東邊游戲,魚(yú)在蓮葉的西邊游戲,魚(yú)在蓮葉的的南邊游戲,魚(yú)在蓮葉的北邊游戲。
作品鑒賞
這是一首漢代樂(lè)府民歌中的采蓮歌,全詩(shī)沒(méi)有一字一句直接描寫采蓮人采蓮時(shí)的愉快心情,而是通過(guò)對(duì)蓮葉和魚(yú)兒的描繪,將它們的歡樂(lè)之情充分透露了出來(lái),仿佛親耳聽(tīng)到和親眼看見(jiàn)許多采蓮男女的歌聲和笑語(yǔ)聲融成一片,許多小伙子和采蓮姑娘們還在調(diào)情求愛(ài)。
首先,此歌起句“江南可采蓮”,其中的“可”字已透露出消息。蓮花本來(lái)是大江南北湖澤溝塘中常見(jiàn)的人工栽培植物,可這位歌者(亦即詩(shī)中未露的男主人公)卻偏要說(shuō)“江南可采蓮”,這是因?yàn)樯徎ㄔ耘嗟牡貐^(qū)雖然很廣,但卻以江南最盛;而江南采蓮人大都是青年男女,尤以青年婦女為主;同時(shí)江南民風(fēng)柔靡,青年男女在采蓮時(shí)調(diào)情求愛(ài)之事極為常見(jiàn),故盛行于南朝時(shí)期的民間情歌,在漢代的江南實(shí)際上就很流行。在這類民間情歌中常用比興、雙關(guān)手法,以“蓮”諧“憐”,象征愛(ài)情。由此可見(jiàn),此歌用的顯然也是比興、雙關(guān)手法。起句中的“采蓮”,也含有尋歡求愛(ài)的意思。由此可推知這位歌者乃是一個(gè)風(fēng)流小生,他可能不是江南人,而是從外鄉(xiāng)來(lái)到江南的。他來(lái)江南名為采蓮,實(shí)際上是“醉翁之意不在酒”,否則何處不可采蓮,而獨(dú)留戀于江南,可見(jiàn)“可”字之中的寓意。
其次,緊承上句而來(lái)的第二句“蓮葉何田田”,顯然也是明寫蓮葉茂美,暗喻采蓮姑娘們?nèi)藬?shù)眾多,姿態(tài)豐美的。而第三句“魚(yú)戲蓮葉間”和后四句“魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北”,則是以魚(yú)兒戲水于蓮葉間暗喻采蓮男女調(diào)情求愛(ài)的歡樂(lè)情景。這也是民間情歌中常用的表現(xiàn)手法。由此可見(jiàn),這首采蓮歌實(shí)際上乃是一首與勞動(dòng)相結(jié)合的情歌。
這首歌辭只有七句,明白如話,而后四句又基本上是第三句的'重復(fù),它的妙處究主要在于運(yùn)用民歌中常用的比興、雙關(guān)手法,把男女之間調(diào)情求愛(ài)的歡樂(lè)之情寫得極其委婉、含蓄,耐人尋味,而無(wú)輕佻、庸俗之弊。全詩(shī)一氣呵成,但在結(jié)構(gòu)上又可分為兩個(gè)部分:前三句揭示題旨;后四句進(jìn)一步展示采蓮時(shí)的歡樂(lè)情景和廣闊場(chǎng)面。而詩(shī)中第三句又在全詩(shī)中起著承上啟下的作用,使上下相連,不著痕跡。詩(shī)的意境清新、開(kāi)朗,寓情于景,景中寓人,如聞其聲,如見(jiàn)其人,如臨其境,感到美景如畫(huà),心曠神怡,呈現(xiàn)出一派生意盎然的景象。
這首詩(shī)在樂(lè)府分類中屬《相和歌辭》,“相和歌”本是兩人唱和,或一個(gè)唱、眾人和的歌曲,故“魚(yú)戲蓮葉東”四句,可能為和聲。故此詩(shī)的前兩句可能為男歌者領(lǐng)唱;第三句為眾男女合唱;后四句當(dāng)是男女的分組和唱。如此,則采蓮時(shí)的情景,更加活潑有趣,因而也更能領(lǐng)會(huì)到此歌表現(xiàn)手法的高妙。
詩(shī)中“東”、“西”、“南”、“北”并列,極易流于呆板,但此歌如此鋪排,卻顯得文情恣肆,極為生動(dòng),從而充分體現(xiàn)了歌曲反復(fù)詠唱,余味無(wú)窮之妙。
江南漢樂(lè)府原文及賞析2
江南
漢樂(lè)府
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚(yú)戲蓮葉間。
魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北。
上闋:江南可采蓮,蓮葉何田田,魚(yú)戲蓮葉間。
江南:長(zhǎng)江下游以南的地區(qū),大概泛指現(xiàn)在的長(zhǎng)三角地區(qū)。
可:可以,助動(dòng)詞。
采:采集、采摘,動(dòng)詞。
蓮:蓮子,名詞。
江南可采蓮:我們江南又到了可以采摘蓮子的快樂(lè)時(shí)光啦!
何:多么,感嘆副詞。
田田:碩大的,形容詞。名詞疊字使用,用作形容詞。
傳統(tǒng)知識(shí)分子對(duì)于“田田”這兩個(gè)字的解讀五花八門,有人認(rèn)為是“蓮葉新鮮碧綠貌”,有人認(rèn)為是“蓮葉長(zhǎng)得茂盛相連的樣子”,其實(shí)都不對(duì),或者說(shuō)是不準(zhǔn)確。
在這里用科學(xué)的語(yǔ)法學(xué)和語(yǔ)法學(xué)知識(shí)對(duì)這一中國(guó)文學(xué)史上唯一的一處“田田”的詞匯進(jìn)行解讀:“田”的意思就是它的本義,農(nóng)田、田地,但是,這里的“田田”是形容詞性結(jié)構(gòu),是名詞疊用,用作形容詞。對(duì)于這種構(gòu)詞法形成的新詞匯,它的語(yǔ)義有兩種可能,一是直接使用名詞原來(lái)的意思,只不過(guò)把這個(gè)意思形容詞化,另一種情況就是借用該名詞原來(lái)語(yǔ)義所能呈現(xiàn)的最大的特點(diǎn),并把它形容詞化使用,比如這里的“田田”,農(nóng)田最大的特點(diǎn)是什么呢?農(nóng)田最大的特點(diǎn)就是面積大,農(nóng)田都是鋪展開(kāi)來(lái)的,一片一片的面積都很大,所以,這里的“蓮葉何田田”,描述的是初秋荷葉鋪展開(kāi)來(lái)都非常碩大的景色。也就是說(shuō),此時(shí)池塘里荷葉的特點(diǎn)有很多,但是,詩(shī)人注意和留意到的只是荷葉的碩大。
此外,這里作者為什么會(huì)想到使用農(nóng)田來(lái)感嘆荷葉的大呢?其中引起這種聯(lián)想的媒介是什么呢?是什么讓作者看到大大的荷葉而聯(lián)想到農(nóng)田,然后又反過(guò)來(lái)使用農(nóng)田來(lái)形容荷葉的大呢?因?yàn)榻系霓r(nóng)田都是水田,如下圖所示,都是成片的水田間隔成一塊塊小水田,這跟荷葉上面長(zhǎng)滿脈絡(luò)非常相似,然后田里都是灌滿水的,然后青綠的稻子長(zhǎng)在田地里,這與荷葉漂浮在水里又非常相似,所以,作者才會(huì)想到以水田之廣大來(lái)比喻荷葉之碩大。而且,等到采摘蓮子的時(shí)節(jié),基本上已經(jīng)到了蓮子面積最大的時(shí)候,到了這個(gè)時(shí)節(jié),不可能再繼續(xù)生長(zhǎng)變大了。
蓮葉何田田:水面上的荷葉都是多么的碩大呀!碩大的荷葉,預(yù)示今年年景不錯(cuò),肯定能采摘到很多很多個(gè)頭很大,而且非常可口的蓮子。所以,這句感嘆體現(xiàn)的是作者內(nèi)心非常開(kāi)心的愉悅心情。我們讀詩(shī)就是要品讀到這種程度和這一步,先是要搞清楚作者寫出的這句話是如何寫出來(lái)的,描述的是什么,然后要能夠體會(huì)到作者脫口而出這句詩(shī)之時(shí)的內(nèi)心感想。
魚(yú):魚(yú)兒,名詞,而且是復(fù)數(shù)名詞,肯定不是一條魚(yú)兒,而是三五條魚(yú)兒,三三兩兩的魚(yú)兒。
戲:游戲、玩耍,動(dòng)詞。
間:中間,名詞。
蓮葉間:蓮葉之間,蓮葉中間,前面的名詞“蓮葉”,用作形容詞來(lái)修飾后面的名詞“間”,這與英語(yǔ)中的名詞用作形容詞來(lái)修飾名詞是相同的情形。此外,蓮葉間,這其實(shí)就是古漢語(yǔ)中的地點(diǎn)名詞直接用作地點(diǎn)副詞的情形,它是副詞性的,真正的意思是“在蓮葉間”,這種表達(dá)方式和英語(yǔ)中的情形也是完全一致的,也都是在遵循著相同的詞性轉(zhuǎn)換方式,而進(jìn)行的句子表達(dá)。
魚(yú)戲蓮葉間:三三兩兩的魚(yú)兒,成群結(jié)隊(duì)的在蓮葉間游來(lái)游去,游戲蓮葉間。前面兩句是詩(shī)人在岸上走過(guò)來(lái)時(shí)看到的景色,而“魚(yú)戲蓮葉間”則是她們?cè)谛〈喜烧徸訒r(shí)所看到的景色,說(shuō)明此時(shí)已經(jīng)從岸上來(lái)到了水上。人們?cè)诓烧系纳徟畹臅r(shí)候,必然會(huì)看到水中的情景!棒~(yú)戲蓮葉間”寫魚(yú)在蓮葉中間游來(lái)游去,宛如在游戲一般!皯颉弊謱戶~(yú)在水中的迅捷歡樂(lè)神態(tài),非常形象。而且,詩(shī)人眼中的魚(yú)兒之所以如此歡快,是因?yàn)樵?shī)人自己內(nèi)心此時(shí)的情緒就是如此的歡快。當(dāng)詩(shī)人把自己的這種歡快的情緒以語(yǔ)言的形式表達(dá)出來(lái)之后,就可以感染世世代代有幸讀到這首詩(shī)的人,因?yàn)槲覀兿矚g被這種語(yǔ)言作品所感染,所以,我們喜歡品讀詩(shī)詞。
下闋:魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北。
這首詩(shī)在樂(lè)府詩(shī)的分類中屬《相和歌辭》,“相和歌”本是兩人唱和,或一個(gè)唱、眾人和的歌曲,所以,“魚(yú)戲蓮葉東”四句,很可能為和聲。此詩(shī)的前三句可能為一人領(lǐng)唱,后四句可能是你一句我一句分開(kāi)的和唱,模仿眾人采蓮時(shí)的情景,有人說(shuō)魚(yú)兒在蓮葉的東邊戲水,另一人則說(shuō)魚(yú)兒也在蓮葉的西邊戲水,下一人說(shuō),蓮葉的南邊也有魚(yú)兒在戲水,最后一人說(shuō),我們蓮葉的北邊也是魚(yú)兒戲水的。如此,則采蓮時(shí)的情景,更加活潑有趣,因而也更能領(lǐng)會(huì)到此歌表現(xiàn)手法的高妙。
這首詩(shī)上闋的描寫本來(lái)就比較簡(jiǎn)單,但是,下闋闋更加簡(jiǎn)單,與《詩(shī)經(jīng)》中的很多簡(jiǎn)短且復(fù)沓的詩(shī)篇非常類似。此處這種如此簡(jiǎn)單的重復(fù),其目的就是為了表達(dá)一種簡(jiǎn)單且歡快的心情,這也符合漢樂(lè)府詩(shī)的特色,這種詩(shī)歌演唱的時(shí)候,都是配上輕快的音樂(lè),而且,還要有舞蹈相伴的,此時(shí)再配上模仿魚(yú)兒調(diào)皮地游來(lái)游去的舞蹈,其妙趣一下子就出來(lái)了。
這是一首采蓮歌,反映了采蓮時(shí)的'光景和采蓮人歡樂(lè)的心情,這是一首漢樂(lè)府詩(shī),在漢樂(lè)府民歌中具有獨(dú)特的風(fēng)味。關(guān)于漢樂(lè)府,原是漢初采詩(shī)制樂(lè)的官署,后來(lái)又專指通過(guò)漢代的樂(lè)府流傳下來(lái)的詩(shī)。漢惠帝時(shí),有樂(lè)府令一官,可能當(dāng)時(shí)已設(shè)有樂(lè)府。武帝時(shí)樂(lè)府規(guī)模擴(kuò)大,成為一個(gè)專設(shè)的官署,掌管郊祀、巡行、朝會(huì)、宴饗時(shí)的音樂(lè),兼管采集民間歌謠,以供統(tǒng)治者觀風(fēng)察俗,了解民情厚薄。這些采集來(lái)的歌謠和其他經(jīng)樂(lè)府配曲入樂(lè)的詩(shī)歌即被后人稱為樂(lè)府詩(shī)。
這首關(guān)于采蓮的詩(shī)歌,以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,回旋反復(fù)的音調(diào),優(yōu)美雋永的意境,清新明快的格調(diào),勾勒了一幅明麗美妙的圖畫(huà)。一望無(wú)際的碧綠碩大的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚(yú)兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的男男女女的歡聲笑語(yǔ),悅耳的歌喉,多么秀麗的江南風(fēng)光!多么生動(dòng)的場(chǎng)景!詩(shī)中沒(méi)有一字是寫人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見(jiàn)其人,如臨其境,感受到了一股勃勃生機(jī)的青春與活力,領(lǐng)略到了采蓮人內(nèi)心的歡樂(lè)和歡愉,這就是這首詩(shī)歌歷經(jīng)兩千多年,流傳至今,而且,至今依然備受人們喜愛(ài)的原因所在,這就是它不朽的魅力所在。
蓮子采摘最好的時(shí)間應(yīng)該是在每年的7/8月份左右,這個(gè)時(shí)候是荷花盛開(kāi)的季節(jié),在夏季荷花開(kāi)得非常的茂盛,而在最茂盛的時(shí)候蓮子的質(zhì)量也是最好的時(shí)候,所以,這首詩(shī)肯定也是在夏天創(chuàng)作的。在這寒冷的初冬時(shí)節(jié),品讀過(guò)這首詩(shī)之后,仿佛一股夏天的清新迎面撲來(lái),想著就令人覺(jué)得清爽,而且,思緒一下子回到了盛夏時(shí)節(jié),暑氣未消的炎熱,汗涔涔的短袖,小販們?cè)诮诸^熙熙攘攘的叫賣聲,仿佛一下子就回到了眼前,鼻尖仿佛又嗅到了夏日午后獨(dú)有的氣息。而且,詩(shī)中作者那愉悅的心情,去摘蓮子時(shí)在岸邊邁著的那輕快步伐,面對(duì)豐收的喜悅,在小船上勤快地采摘的高興,看到水中魚(yú)兒游來(lái)游去的欣喜,仿佛都在自己頭腦中經(jīng)歷了一遍,自己的心情也一下子輕松愉悅起來(lái),這種精神享受就是我們很多人喜愛(ài)詩(shī)詞的最大的原因吧。
中華文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深,是中華民族獨(dú)特的精神標(biāo)識(shí),是當(dāng)代中國(guó)文化的根基,是維系全世界華人的精神紐帶,也是中國(guó)文化創(chuàng)新的寶藏。作為當(dāng)今世界唯一自古延續(xù)至今、從未中斷的文明,中華文明不僅給今人留下了浩如煙海的文獻(xiàn)典籍和優(yōu)秀的文學(xué)詩(shī)篇,這為我們提供了一個(gè)絕佳機(jī)會(huì),讓我們可以做到“學(xué)兼天人,匯通古今”。我們今天講解的這首小詩(shī)就是中華文明中的滄海一粟,雖然短小,但是,卻可以用來(lái)滋養(yǎng)我們每一個(gè)中華兒女那美好的心靈。
【江南漢樂(lè)府原文及賞析】相關(guān)文章:
漢樂(lè)府《江南》賞析05-24
漢樂(lè)府江南賞析與翻譯12-01
江南原文及賞析10-16
江南原文、賞析07-16
憶江南·江南好原文及賞析02-13
憶江南原文及賞析02-28
江南曲原文及賞析03-02
[精品]江南原文及賞析10-16
【推薦】江南原文及賞析01-13