- 相關(guān)推薦
茂陵的賞析
茂陵的賞析1
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
此句出自唐代詩人李商隱的《寄令狐郎中》
寄令狐郎中原文:
嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
寄令狐郎中譯文及注釋
韻譯
你是嵩山云我是秦川樹,長久離居;
千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。
請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;
我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。
注解
。1)嵩:中岳嵩山,在今河南。
。2)雙鯉:指書信。
。3)梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據(jù)自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。
。4)茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。
寄令狐郎中賞析
首句“嵩云秦樹久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽和令狐所在的長安!搬栽魄貥洹被枚鸥Α洞喝諔浝畎住返拿洌骸拔急贝禾鞓,江東日暮云。”云、樹是分居兩地的朋友即目所見之景,也是彼此思念之情的寄托!搬栽魄貥洹备軌蛲瑫r喚起對他們相互思念情景的.想象,呈現(xiàn)出一副兩位朋友遙望云樹、神馳天外的畫面。
次句“雙鯉迢迢一紙書”是說令狐從遠(yuǎn)方寄書問候自己。雙鯉,語出古樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書!
這里用作書信的代稱。久別遠(yuǎn)隔,兩地思念,正當(dāng)自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書殷勤問候自己,格外感到友誼的溫暖!疤鎏觥薄ⅰ耙患垺憋@出對方情意的深長和自己接讀來書時油然而生的親切感念之情。
三、四兩句“休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相加!鞭D(zhuǎn)寫自己目前的境況,對來書作答。據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開成二年)應(yīng)進(jìn)士試時又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱病閑居,。既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會昌二年)因丁母憂而離秘書省正字之職,幾年來一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的寂寞無聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況。
茂陵的賞析2
這首詩首聯(lián)以駿馬贊揚(yáng)漢武帝之武功,中間兩聯(lián)寫漢武帝好聲色、求神仙、戀女色,以體現(xiàn)其欲望頗多,尾聯(lián)謂蘇武年老歸國,武帝已逝,拜渴陵寢,風(fēng)雨凄凄。這首詩綜合使用了傳統(tǒng)的賦、比、興手法,借詠漢武帝的功過,在象征和隱寓中抒發(fā)了作者對唐武宗的影射式的批評,句句用事,事有出處,字斟句酌,個個到位,達(dá)到了典麗、凝練、形象、雋永的藝術(shù)高度。
“漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊!痹仢h武征討大宛,出使西域,不僅獲取了“蒲梢”千里馬,在長安郊外到處都種上了從西域進(jìn)貢來的石榴、苜!@好比武宗皇帝抗擊回鶻,迎接太和公主歸國,又誅殺了昭義叛將劉稹等一樣,均可算得上是名動朝野,“武功”堪夸。
“內(nèi)苑只知含鳳嘴,屬車無復(fù)插雞翹!闭f漢武一味地愛打獵,弓弦斷了,就將西海國獻(xiàn)來的用麟角和風(fēng)喙煮成的“續(xù)弦膠”拿來,用嘴濡濕粘好再射;經(jīng)常微服私游,不用插。雞翹”標(biāo)志的隨從車隊陪駕,而屢冒風(fēng)險——這又和武宗迷戀游獵,荒廢政事,如出一轍。
“玉桃偷得憐方朔,金屋修成貯阿嬌!备袊@漢武空好神仙,重色輕才,不愛惜東方朔般的賢士,卻只知寵愛陳阿嬌之類的后妃,發(fā)展到了“金屋貯美女,窺桃餓賢才”的不公地步;這和武宗不認(rèn)真求賢致治,崇信道士趙歸真,寵嬖王才人等宮嬪非常相似。
“誰料蘇卿老歸國,茂陵松柏雨蕭蕭!笨偝猩弦庾鹘Y(jié):等到在匈奴持節(jié)牧羊十九載的忠臣蘇武回到長安,奉旨哭祭長眠茂陵的漢武帝時,一切都成過去,連武帝陵冢上的松柏也在秋雨蕭蕭聲中,散發(fā)出無盡的惋惜和哀愁;從李商隱的角度看問題,同樣是想說:我丁母憂剛回京不久,武宗皇帝就大駕歸天!從此國家和個人的前途都令人悵望灑淚,憂心忡忡了。
這首七言律詩綜合使用了傳統(tǒng)的賦、比、興手法,借詠漢武帝的功過,在象征和隱寓中抒發(fā)了作者對唐武宗的影射式的批評;句句用事,事有出處,字斟句酌,個個到位;確實達(dá)到了典麗、凝練、形象、雋永的藝術(shù)高度;加之作者采用了“六二格”結(jié)構(gòu):即前六句分別敘說漢武帝的生平盛事,一氣敷陳,不著議論,后二句掉筆收結(jié),惋嘆不盡而議論自出。
這種用七言律詩敘述評論人物事件而不顯呆板的主要原因是作者對所詠和所影射的`歷史人物認(rèn)識深刻,了解透徹,加之有用典妥貼筆力扛鼎之功,所以第七句“誰料蘇卿老歸國”,從“實”事轉(zhuǎn)筆,轉(zhuǎn)得平地波瀾,起伏有力,真正起到了一筆抹倒英雄,頓使江河繞道的作用,再用“茂陵松柏雨蕭蕭”一句景句虛結(jié),這種高妙的“轉(zhuǎn)合”手法,自然給讀者留下了無窮的回味和聯(lián)想。至于一、二句用“三肴”韻部的“梢”、“郊”,而四、六、八句用“二蕭”韻部的“翹”、“嬌”、“蕭”等韻字,應(yīng)當(dāng)看作是晚唐語音變化,李商隱等名家有意擴(kuò)大律詩理論上的“首句鄰韻可通”的范圍,為合韻寫詩作詞創(chuàng)造先例的一種貢獻(xiàn),不必認(rèn)為是“出韻”。
茂陵的賞析3
「原文」
長卿懷茂陵,綠草垂石井。
彈琴看文君,春風(fēng)吹鬢影。
梁王與武帝,棄之如斷梗。
惟留一簡書,金泥泰山頂。
「前言」
《詠懷二首》是唐代詩人李賀的組詩作品。第一首詩分兩部分,前四句寫茂陵家園的周圍環(huán)境和司馬相如悠閑自得的生活情趣,后四句說明這是當(dāng)權(quán)者不重視人才造成的結(jié)果,全詩欲揚(yáng)先抑,前后表達(dá)的感情迥然不同,造成高低懸殊的效果。
「注釋」
、砰L卿:漢代文學(xué)家司馬相如的字。他曾經(jīng)事漢景帝劉啟,為武騎常侍。因病罷免。后因《子虛賦》為漢武帝賞識,用為孝文園令,后因病居茂陵。懷:懷居,留戀安逸。茂陵:在今陜西興平東南,后來漢武帝劉徹墓葬在此。
、莆木鹤课木。司馬相如的妻子。
、橇和酰毫盒⑼鮿⑽,為漢景帝同母弟弟。
、葦喙#赫蹟嗟娜敼!
、梢煌矔阂痪頃。
、式鹉啵核y和金子攪拌用于涂封封口。此處指的是涂封封禪時用的封禪書。
「翻譯」
司馬相如安居茂陵,綠草蓬蓬垂入石井。一邊彈琴一邊看卓文君,只見春風(fēng)拂動她的鬢影?蓢@梁孝王和漢武帝,把他看得像斷梗一樣棄置不用。死后只留下一卷文書,武帝卻照著行封禪禮登上泰山頂。
「賞析」
第一首詩全借司馬相如的行事來抒發(fā)自己的憤慨。西漢著名文學(xué)家司馬相如,字長卿,才華出眾,志向遠(yuǎn)大,但在漢武帝時只當(dāng)了一名管理前朝文帝墓園的小官。他抑郁不得志,終于棄官而去,閑居在茂陵家中。在他生前,梁孝王劉武與漢武帝劉徹都先后拋棄了他。等他死后,武帝卻把他所寫祭天地神靈的《封禪書》吹捧起來,而且親自到泰山隆重祭祀。李賀就抓住這個古人的遭遇,結(jié)合自己的身世寫出了這首寄寓深遠(yuǎn)的《詠懷》詩。
詩分前后兩部分。前部分四句,描寫司馬相如被漢武帝遺棄后與愛妻卓文君在茂陵家居時的恩愛閑逸的生活。碧綠的蔓草掛滿了井邊的石欄,環(huán)境是那么優(yōu)美寧靜。相如白天無事,不免又對著知音文君彈起琴來,那曲曲幽韻傳達(dá)出多少難言的心事。和煦的春風(fēng)吹亂了文君美麗的鬢影。這里表面上寫得悠閑自得,充滿了一片天倫之樂,實際卻吐露出一種懷才不遇的深深寂寞和感慨,正如鮑照在《擬行路難》其六中所寫:“棄置罷官去,還家自休息。……弄兒床前戲,看婦機(jī)中織!蓖瑯映淙环N痛苦到接近麻木的情緒。
后部分也是四句,明寫梁王與武帝把相如像斷草敗梗一般地拋棄,只是武帝更懂得打一下、拉一把的`政治權(quán)術(shù),為了鞏固自己的統(tǒng)治,還要利用相如的遺著《封禪書》,為自己涂脂抹粉。他親自登上泰山之頂,裝模作樣地對著天地禮拜。從相如的角度著眼,這個志大才高寫下了煌煌賦作的文士,卻“惟留一簡書,金泥泰山頂”,死后還硬被拉去為統(tǒng)治者粉飾太平,這真是可恨可嘆。一個“唯”字,含蓄著訴不盡的凄涼辛酸,似乎他留給人間的貢獻(xiàn),就只是這篇《封禪書》了,這實在太不公平了。
通篇似乎都是寫司馬相如,其實詩人已經(jīng)巧妙地將自己融化進(jìn)去,所以詩作題為《詠懷》。茂陵家居的情景,正是長吉昌谷賦閑的寫照;而泰山頂上的封禪禮拜,也正與長吉屈身奉禮郎的虛應(yīng)禮贊如出一轍。
【茂陵的賞析】相關(guān)文章:
[合集]游茂陵作文12-05
游茂陵初中生作文12-09
游茂陵作文(通用5篇)07-05
《上陵》原文及賞析12-20
秣陵原文及賞析02-08
上陵原文翻譯及賞析03-16
《青陵臺》原文賞析07-18
上陵原文、翻譯及賞析07-21
零陵早春原文及賞析03-21