雙語閱讀的書籍有哪些推薦
如今雙語閱讀已被廣泛接納,那你知道有哪些是雙語閱讀的書籍嗎?為此百分網(wǎng)小編為大家推薦一些雙語閱讀的較好的書籍。
雙語閱讀的書籍
1.The little prince (小王子)
難度:一星
內(nèi)容:小王子的故事大家都熟了
觀后感:看的第一本原版書,作為個(gè)人入門打個(gè)基礎(chǔ)是最好的選擇。閱讀起來幾乎無障礙,但畢竟西方的語言表達(dá)和東方不一樣,先有一個(gè)適應(yīng)的過渡是很必須的
2.The wonderful wizard of oz (綠野仙蹤)
難度:一星
內(nèi)容:小蘿莉多蘿西被大風(fēng)吹到一個(gè)奇異國(guó)度(奧茲國(guó))的奇遇記。貌似根據(jù)這個(gè)改編的電影票房?jī)H次于《亂世佳人》。
觀后感:很可愛的一個(gè)小故事,善良的小蘿莉和一個(gè)稻草人,一個(gè)鐵皮機(jī)器人與一個(gè)獅子的故事,短小精悍,同樣沒什么難度,適合小王子之后的過渡。
3.And then there were none (無人生還)
難度:三星
內(nèi)容:阿加莎克里斯蒂三大奇書之一!也是開創(chuàng)了孤島殺人模式的第一人。講述十個(gè)人收到邀請(qǐng)函到一座荒島上,但主人遲遲未出現(xiàn),在晚宴時(shí)突然播放了一曲童謠,然后十個(gè)人按照童謠的歌詞相繼死亡的故事。
觀后感: 書中的心理描寫刻畫的淋漓盡致,最后結(jié)局也是意想不到!精彩之至!同時(shí)也是西方推理小說排行前十的。
4.Charlie and the Chocolate Factory (查理和他的巧克力工廠)
難度:二星
內(nèi)容:窮孩子查理幸運(yùn)拿到了可以進(jìn)入巧克力工廠參觀的那張金券,于是奇遇開始了。同名電影是約翰尼 德普主演的,當(dāng)年大熱啊。
觀后感:小說是屬于童話性質(zhì)的,在旺卡的巧克力工廠奇幻游歷的同時(shí),對(duì)于人性的描寫也很棒。比如金券可以拿去賣一筆錢能讓查理家里生活好一些,但是家人扔支持查理去圓這個(gè)夢(mèng)想。善良的人總是有好報(bào)啊。
5.Pride and Prejudice (傲慢與偏見)
難度:三星
觀后感:生詞不多,但處于簡(jiǎn)奧斯汀所在的那個(gè)年代,這本書閱讀起來肯定要和現(xiàn)代暢銷書的感覺是不一樣的。
6.The old man and the sea (老人與海) 2014.01.15✅
難度:二星
觀后感:海明威的作品用詞都很簡(jiǎn)單,曾經(jīng)也因此被嘲笑。不過這本書的確很給人力量。
雙語閱讀的好處
據(jù)國(guó)內(nèi)外專家研究表明,單語和雙語孩子的創(chuàng)造力有著很大的差別,綜合分析的結(jié)果是雙語孩子與單語孩子相比,創(chuàng)造性思維能力較高,而且他們能很早運(yùn)用抽象思維,很快就會(huì)明白什么信息和問題沒關(guān)系,哪些信息和問題相關(guān)等。很多家長(zhǎng)都擔(dān)心孩子過多地學(xué)習(xí)英語致使孩子不能學(xué)好母語,經(jīng)過近幾年的調(diào)查,兩種語言不僅不會(huì)彼此混淆,而且還能夠起著促進(jìn)作用,并沒有互相影響。
孩子在雙語閱讀中,能夠接受不同的文化的熏陶,一些案例顯示,雙語孩子往往會(huì)成為“雙文化”者,他們?cè)谶@兩種文化中都能夠自然地生活,而且多了一種語言,孩子就擴(kuò)大了交往范圍。
英漢雙語閱讀的環(huán)境創(chuàng)設(shè)
1. 選擇適合的輔助工具:孩子在雙語閱讀中,多半學(xué)習(xí)的都是基本問候語和詞匯,所以家長(zhǎng)可以準(zhǔn)備關(guān)于這些內(nèi)容的書籍;締柡蛘Z在孩子的日常生活中會(huì)經(jīng)常用到,所以能夠很好培養(yǎng)孩子雙語感和求職欲。當(dāng)孩子聽到英語單詞時(shí),在他們的頭腦中,都會(huì)有兩種說法,能為他們的雙語學(xué)習(xí)打下良好的.基礎(chǔ)。對(duì)此,樂寧教育為孩子帶來了原版英語圖書館,給孩子創(chuàng)造純英語的親子閱讀空間。
2. 快樂閱讀:在雙語閱讀中,要以愉快的心情來面對(duì),如果在學(xué)習(xí)中,孩子感到枯燥乏味,就沒有好的學(xué)習(xí)效果,所以在閱讀的過程中,需要保持愉悅的心情,這樣才能提高閱讀效果。
雙語閱讀是一項(xiàng)長(zhǎng)期的教育,只有堅(jiān)持不懈,才能獲得一定的學(xué)習(xí)效果,因此,家長(zhǎng)對(duì)于孩子的雙語閱讀千萬不要心急,只有循序漸進(jìn)地學(xué)習(xí),才能穩(wěn)定地掌握各個(gè)階段的英語閱讀能力。
雙語閱讀的策略
1. why to read original edition novel
要想真正提高外語水平,閱讀原版小說是必經(jīng)之路,正如不是每個(gè)人都能成為外語高手一樣,
不是每個(gè)人都能夠有毅力讀完N本原版小說的.(我特佩服門衛(wèi),能夠把一本<飄>都上N遍,如果我有這種毅力的話,早就成為高手了…)
2. fundamental conditions
語法:系統(tǒng)準(zhǔn)確的掌握語法. 基本上,如果是E,高中畢業(yè)以后這一點(diǎn)都達(dá)到了
詞匯: 熟練詞匯>2.5k, 認(rèn)知詞匯>5k
工具書:一本C-E,
一本E-E,或者用文曲星代替,但我偏好字典----詞匯認(rèn)知學(xué)指出,詞匯的記憶效果與詞匯的檢索時(shí)間正相關(guān)(我現(xiàn)在讀法文,由3本D, F-C,F-E,F-F)
3. 選材,仁者見仁,就我個(gè)人而言, 我偏好當(dāng)代中篇作品(我現(xiàn)在選了一本Marcel Pagnol 寫于1957年的<父親的榮耀>, 280pages)
4. 前期工作: 查找百科全書或相應(yīng)的工具書,了解到作者的生平,作品,世人的評(píng)價(jià).
5. 閱讀中的詞匯學(xué)習(xí): 每天閱讀6 pages(6X225=1350字),在閱讀過程中碰到new words先做標(biāo)記,讀完后再查D, 把生詞記載在本子上,并及時(shí)背誦(我現(xiàn)在最怕的就是這一點(diǎn),會(huì)不會(huì)半途而廢???)
6. how to read
我準(zhǔn)備默讀, 這是我的習(xí)慣,朗讀太費(fèi)盡了,泛讀也沒有意義,介于精泛之間
7. read what
我主要研究其詞匯搭配.詞匯的用法是語言中最難的,比如,法語中最簡(jiǎn)單的一個(gè)介詞à,用法不計(jì)其數(shù),在大型D上有好幾頁,
為什么同樣的詞匯在名家手下就生龍活虎,到了我的手下就一潭死水呢?我認(rèn)為這應(yīng)該是讀原版小說的最根本目的.
記得AS以前告誡我,要多學(xué)詞法,少背詞匯, 可惜一直沒有好好的實(shí)行, 現(xiàn)在,我就以法語作為實(shí)驗(yàn)品吧…再次謝謝AS!!!
我準(zhǔn)備把注意力集中在屆詞,練詞,動(dòng)詞上面,因?yàn)槊~和形容詞的用法太簡(jiǎn)單了,不知這樣是否OK?
8. how to digest
每讀完一章寫一篇讀后感,相當(dāng)于開卷考試,經(jīng)常并及時(shí)背誦本子上的new words
【雙語閱讀的書籍有哪些】相關(guān)文章:
有哪些適合暑假在家閱讀的書籍07-24
有哪些是小學(xué)生閱讀的雙語小故事12-05
職場(chǎng)溝通技巧的書籍有哪些12-04
郭敬明經(jīng)典的書籍有哪些07-27
雙語閱讀06-22
精選雙語閱讀09-19
關(guān)于愛情的雙語句子有哪些06-23
雙語閱讀:搞笑雙語格言06-26
閱讀好書雙語閱讀06-23