- 相關(guān)推薦
2017年英語四級(jí)考前翻譯輔導(dǎo)題
braving the yong best ", the sea and the cross flow show true colors.以下是小編為大家搜索整理的2017年英語四級(jí)考前翻譯輔導(dǎo)題,希望對(duì)正在關(guān)注的您有所幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
part 1
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
湖泊奇妙無比。蒼鷺(Heron)在岸邊緩緩地邁著步子,翠鳥(Kingfisher)和杜鵑換腳著從陽光里飛入樹蔭,火雞模樣的大鳥在枯枝間忙碌,鷹在頭上盤旋。我們毋庸為時(shí)間擔(dān)憂,可以從容地欣賞周圍的一切。我乘坐的獨(dú)木舟船頭坐著個(gè)男孩,他用簡(jiǎn)陋的彈弓(sling)發(fā)射石彈擊打飛鳥。他擺出漂亮的架勢(shì)瞄準(zhǔn)飛鳥,卻一次又一次地偏離目標(biāo):鳥總是飛出他的`射程。他把彈弓塞回進(jìn)襯衣內(nèi)。我移開目光。
湖水與河水都如熱帶雨林中的樹葉那樣乳濁:那水是面紗,是窗簾,是畫屏。
參考答案:
This lake was amazing and wonderful.Herons ploddedalong the shores,Kingfishers and cuckoos clatteredfrom sunlight to shade,great turkeylike birds fussedin dead branches,and hawks hovered above us.Therewas all the time in the world.And we couldappreciate everything surrounding by leisurely.The boy in the bow of my canoe slappedstones at birds with a simple sling,a rubber thong and leather pad.He aimed brilliantly atmoving targets,missed again and again;the birds were out of his range.He stuffed his slingback in his shirt.Then I looked away.
The lake and river waters were as opaque as rainforest leaves;the water was veil,blind,paintedscreen.
考點(diǎn)分析:
蒼鷺(Heron)在岸邊緩緩地邁著步子,翠鳥(Kingfisher)和杜鵑換腳著從陽光里飛入樹蔭,火雞模樣的大鳥在枯枝間忙碌,鷹在頭上盤旋。
分析:
這個(gè)句子中描繪的五種動(dòng)物動(dòng)作的動(dòng)詞是翻譯重點(diǎn),要選擇最恰當(dāng)?shù)脑~匯。另外杜鵑,鷹為常用鳥的名字,譯為cuckoo,hawk。
part 2
都江堰中興鎮(zhèn)發(fā)生山體滑坡(landslide)——這是2008年四川地震時(shí)受災(zāi)最嚴(yán)重的地方。山體滑坡覆蓋了大約兩平方公里,摧毀了至少11所房子。到目前為止,已有200多名居民被疏散。山體滑坡幾個(gè)小時(shí)后,巡邏隊(duì)員到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)時(shí),一切都已經(jīng)是一片汪洋。目擊者描述石頭和殘骸(debris)從山上滾下來,不到三分鐘就把八座房屋吞沒了。
The landslide occurred in the town of Zhongxing is Dujiangyan —one of the places badly hit by the 2008 Sichuan earthquake. The landslide, which covered about 2 sq km, damaged at least 11 homes. So far more than 200 residents have been evacuated. By the time patrol members arrived at the scene, a few hours after the landslide,everything was already a vast expanse of water. Eyewitnesses described stones and debris running down the hill and covering around eight homes in less than three minutes.
【英語四級(jí)考前翻譯輔導(dǎo)題】相關(guān)文章:
英語四級(jí)閱讀題考前輔導(dǎo)試題201706-03
2017英語等級(jí)考試四級(jí)考前輔導(dǎo)題02-13
大學(xué)英語四級(jí)翻譯考前訓(xùn)練題201703-11
2017年英語四級(jí)考前輔導(dǎo)訓(xùn)練題及答案12-14
2017年英語四級(jí)考前閱讀加分輔導(dǎo)題04-24
最新英語四級(jí)考試翻譯考前訓(xùn)練套題08-08
2017年12月英語四級(jí)聽力考前輔導(dǎo)題08-03