- 相關(guān)推薦
2015下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯必背詞匯
英語(yǔ)六級(jí)翻譯題目偏向于中國(guó)社會(huì)、歷史、文化等方面的內(nèi)容,這次小編匯總了中國(guó)文化方面的必背詞匯,希望對(duì)大家有所幫助!
漢語(yǔ)
漢字 Chinese character
單音節(jié) single syllable
漢語(yǔ)四聲調(diào) the four tones of Chinese characters
陽(yáng)平 level tone
陰平 rising tone
上聲 falling-rising tone
去聲 falling tone
五言絕句 five-character quatrain
七言律詩(shī) seven-character octave
八股文 eight-part essay; stereotyped writing
四書(shū)五經(jīng)
1、四書(shū) the Four Books
《大學(xué)》 The Great Learning
《中庸》 The Doctrine of the Mean
《論語(yǔ)》 The Analects of Confucius
《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius
2、五經(jīng) The Five Classics
《春秋》 the Spring and Autumn Annals
《詩(shī)經(jīng)》 The Books of Songs;The Book of Odes
《易經(jīng)》 I Ching; The Book of Changes
《禮記》 The Book of Rites
《尚書(shū)》 The Books of History
四大名著
《三國(guó)演義》 Three Kingdoms
《西游記》 Journey to the West; Pilgrimage to the West
《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin
《紅樓夢(mèng)》 Dream of the Red Mansions
經(jīng)典作品
《史記》 Historical Records
《資治通鑒》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers
《山海經(jīng)》 The Classic of Mountains and Rivers
《孝經(jīng)》 Book of Filial Piety
《孫子兵法》 The Art of War
《三字經(jīng)》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant
《西廂記》 The Romance of West Chamber
《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio
近現(xiàn)代佳作
《圍城》 Fortress Besieged
《阿Q正傳》 The True Story of Ah Q
《吾國(guó)吾民》 My Country and My People
《京華煙云》 Moment in Peking
《駱駝祥子》 Rickshaw/James
《茶館》 Teahouse
《邊城》 The Border Town
《傾城之戀》 Love in a Fallen City
《十八春》 Eighteen Springs
文化遺產(chǎn)
重要文化遺產(chǎn) major cultural heritage
優(yōu)秀民間藝術(shù) outstanding folk arts
文物 cultural relics
中國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting
書(shū)法 calligraphy
水墨畫(huà) Chinese brush painting; ink and wash painting
工筆 traditional Chinese realistic painting
中國(guó)結(jié) Chinese knot
旗袍 Cheongsam
中山裝 Chinese tunic suit
唐裝 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit
藝術(shù)詞匯
文人 men of letters
雅士 refined scholars
表演藝術(shù) performing art
現(xiàn)代流行藝術(shù) popular art, pop art
純藝術(shù) high art
高雅藝術(shù) refined art
電影藝術(shù) cinematographic art
戲劇藝術(shù) theatrical art
才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies
國(guó)粹術(shù)語(yǔ)
生 (男性正面角色) male (the positive male role)
旦 (女性正面角色) female (the positive female role)
凈 (性格鮮明的男性配角) a supporting male role with striking character
丑 (幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role
花臉 painted role
歌舞喜劇 musical
滑稽場(chǎng)面, 搞笑小噱頭 shtick
滑稽短劇 skit
京劇人物臉譜 Peking Opera Mask
戲劇文化
皮影戲 shadow play; leather-silhouette show
說(shuō)書(shū) story-telling
疊羅漢 make a human pyramid
折子戲 opera highlights
踩高蹺 stilt walk
啞劇 pantomime; mime
啞劇演員 pantomimist
戲劇小品 skit
馬戲 circus show
單口相聲 monologue comic talk, standup comedy
特技表演 stunt
相聲 witty dialogue comedy, comic cross talk
雜技 acrobatics
京韻大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment
秦腔 Shaanxi opera
中國(guó)瑰寶
習(xí)武健身 practice martial art for fitness
氣功 qigong, deep breathing exercises
篆刻 seal cutting upriteous
工藝, 手藝 workmanship / craftsmanship
卷軸 scroll
蠟染 batik
泥人 clay figure
漆畫(huà) lacquer painting
唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty
景泰藍(lán) cloisonné
文房四寶 The four stationery treasures of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper
天干地支
陽(yáng)歷 solar calendar
公歷 Gregorian calendar
陰歷 lunar calendar
天干 heavenly stem
地支 earthly branch
閏年 leap year
二十四節(jié)氣 the twenty-four solar terms
民間傳說(shuō) folklores
寓言 fable
傳說(shuō) legend
神話 mythology
古為今用,洋為中用 make the past serve the present and the foreign serve china
對(duì)對(duì)聯(lián) matching an antithetical couplet
傳統(tǒng)節(jié)日
十二生肖 the twele Chinese zodiac signs
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
春節(jié) theSpring Festival
元宵節(jié) the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)
清明節(jié) the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)
端午節(jié) the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)
中秋節(jié) the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)
重陽(yáng)節(jié) the Double Ninth Day / the Aged Day
【下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯必背詞匯】相關(guān)文章:
托福的必背詞匯06-25
英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試必背的詞匯10-04
23年英語(yǔ)六級(jí)必背詞匯09-20
托福必背詞匯氣象11-06
地理必背托福詞匯09-14
大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)作文復(fù)習(xí)必背的經(jīng)典詞匯11-15
最新大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試必背詞匯整理05-24
中考英語(yǔ)必背詞匯精選201711-08
物理類必背托福詞匯07-14