欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

等級(jí)考試

英語六級(jí)翻譯高分復(fù)習(xí)建議

時(shí)間:2025-02-02 20:47:45 等級(jí)考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語六級(jí)翻譯高分復(fù)習(xí)建議

  調(diào)整后的英語六級(jí)翻譯部分主要測試學(xué)生把漢語所承載的信息用英語表達(dá)出來的能力,所占分值比例為15%,考試時(shí)間30分鐘。翻譯題型為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長度為140-160個(gè)漢字,六級(jí)長度為180-200個(gè)漢字。調(diào)整后的英語六級(jí)翻譯越來越重視中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展等主題,所以考生平時(shí)除了做好必要的練習(xí)外,還要擴(kuò)展一些課外知識(shí),例如多瀏覽一些以反映中國社會(huì)為主的英文雜志和報(bào)紙。

英語六級(jí)翻譯高分復(fù)習(xí)建議

  首先是改革后的聽力最后一大題。我覺得聽力新題型的難度降低了,但是要求卻提高了很多。過去的題型要求寫出大意,而現(xiàn)在則是更注重每個(gè)小空的準(zhǔn)確度。聽三遍的時(shí)間一定是夠的,在這里一定要好好檢查有沒有出現(xiàn)什么語法問題,包括時(shí)態(tài)以及單復(fù)數(shù)這種小問題。很可能就因?yàn)橐粋(gè)小失誤導(dǎo)致這一空的分?jǐn)?shù)都丟了,實(shí)在太冤枉了。其次就是聽力考試結(jié)束之后馬上就要收答題卡,這就存在一個(gè)涂卡時(shí)間的問題。我的建議是先做在試卷上,然后在兩道題之間的時(shí)間差里馬上去看下一道題目,如果看完發(fā)現(xiàn)時(shí)間還有多余再涂卡。實(shí)在來不及那就放到最后一大題的時(shí)候,前兩遍一定要先保證最后一大題的正確率,有信心的話最后一遍時(shí)再涂卡也可以。但一定不能在聽力考試結(jié)束后再涂,那樣肯定來不及。還有就是我的同學(xué)說她考試的時(shí)候把選項(xiàng)看錯(cuò)了,這種問題也要重視起來,不要因?yàn)檫@樣不值得的原因丟分。聽力的練習(xí)我覺得平時(shí)可以聽聽標(biāo)準(zhǔn)VOA,BBC,以及六級(jí)真題。

  然后就是閱讀這塊了。段落匹配題我建議一定要先看題目,然后劃關(guān)鍵詞,再去順著看文章找關(guān)鍵信息。這樣的答題技巧在我看來是最有效的。考前找?guī)灼骖}或者模擬題練練手,找找感覺即可。選詞填空一直是我比較頭痛的一個(gè)題型。但是這部分題還是基于四六級(jí)詞匯的基礎(chǔ),考察詞匯的用法與含義。不管用什么材料背單詞,我還是建議要結(jié)合例句背,知道詞的用法,這樣做起題目來才能更得心應(yīng)手。然后正式答題的時(shí)候,首先對給出的詞匯作出詞性上的歸類,預(yù)判該空缺的詞的詞性,挑選合適的詞。

  至于翻譯部分,我想說還是要準(zhǔn)備好關(guān)于傳統(tǒng)文化的詞匯。好多人拿到四大發(fā)明的題的時(shí)候就懵了。這里我推薦《新英語口譯資格考試分類詞匯精編》這本書,貌似滬江的中口跟高口班報(bào)名就會(huì)送。這本書里很多詞匯都很實(shí)用。翻譯不可能做到十全十美,但一定要每個(gè)點(diǎn)都翻譯到,不管語言如何,踩點(diǎn)無論如何都是最重要的。

 

  復(fù)習(xí)建議一:靈活運(yùn)用高級(jí)詞匯

  考生在復(fù)習(xí)時(shí)會(huì)積累大量的詞匯,但是往往在翻譯時(shí)卻忘了要用上,翻譯時(shí),一定要盡量表現(xiàn)出自己的語言水平,避免使用一些過于簡單的詞匯,而要選擇一些更高級(jí)的詞匯,一些我們用初中學(xué)過的詞匯都能表達(dá)出來的意思盡量要換成更高級(jí)一點(diǎn)的詞匯表達(dá)出來,不要圖省事。

  復(fù)習(xí)建議二:多樣句式雜糅并用

  英語語法中各種各樣的句式我們或多或少都接觸過,所以考生要學(xué)會(huì)告別簡單的主謂賓式的句型結(jié)構(gòu),可以有選擇性地運(yùn)用倒裝結(jié)構(gòu)、被動(dòng)語態(tài)、否定句、虛擬語氣、比較結(jié)構(gòu)、從句、非謂語動(dòng)詞等句型,讓句式結(jié)構(gòu)更加豐富多彩,也讓自己的翻譯顯得較有水平。

  復(fù)習(xí)建議三:適當(dāng)選用長難句

  翻譯中如果一直是普通的句式,我們可能也就只能得個(gè)普通的分?jǐn)?shù),但是如果出現(xiàn)1~2個(gè)長難句的話,那就立馬不一樣了,瞬間讓譯文變身高大上,提升水平檔次,考官的眼球也會(huì)不由自主被吸引過來,所以平時(shí)練習(xí)時(shí)大家可以嘗試運(yùn)用長難句表達(dá)一句簡單的話,但是考試的時(shí)候長難句也不宜過多,過多的話會(huì)讓自己的翻譯顯得晦澀難懂,那樣反而適得其反。

 


 

【英語六級(jí)翻譯高分復(fù)習(xí)建議】相關(guān)文章:

英語六級(jí)翻譯高分技巧09-25

2015大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯高分技巧08-17

2017年英語六級(jí)翻譯考試樣題復(fù)習(xí)07-24

精選英語六級(jí)CET6考試解析段落翻譯題型與高分技巧09-23

2016雅思閱讀高分建議11-06

初級(jí)會(huì)計(jì)職稱考試高分復(fù)習(xí)建議10-07

英語六級(jí)作文高分范文09-09

英語六級(jí)作文高分技巧07-16

英語六級(jí)聽力高分經(jīng)驗(yàn)10-31