欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

等級考試

日語語法:動態(tài)描述

時間:2025-06-06 01:58:54 等級考試 我要投稿
  • 相關推薦

2016年日語語法:動態(tài)描述

  日語與漢語的聯(lián)系很密切,在古代(唐朝)的時候,由于受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞匯隨著漢字被傳入日本,到了近代的時候,大量的日語詞匯大量進入中國,并取代了音譯詞,而被漢語采用(如“電話”,でんわ)。下面為大家整理的是日語的動態(tài)描述語法,希望能幫助大家復習日語!

  一、何謂動態(tài)描述和靜態(tài)描述

  我們先用中文討論:

  試比較:“今天好冷啊”和“今天冷起來了”這樣2個句子。明顯看出,說前一句時,只是表示“今天冷”,并沒有涉及昨天冷不冷,也沒有說明今天比昨天冷。而當說后一句時,明顯地表現(xiàn)了其變化:“今天比昨天變冷了”。因此,前者稱作靜態(tài)描述;而后者稱作動態(tài)描述,表示一個變化過程。

  用日語:前者是「今日は寒いですね」;而后者是「今日は寒くなりましたね」。

  當然,這例句只是動態(tài)描述的簡單的形式之一,下面系統(tǒng)地講述各種表現(xiàn)形式。

  二、動態(tài)描述的各種形式

  不同的詞性有不同的表達方式:

  1)體言+になる

  大學を卒業(yè)して、教師になった。

  “大學畢業(yè)后,成了教師。”

  今年で40歳になった。

  “今年40歲了。”

  2)形容詞詞干+くなる

  寒くなると、早起きが辛い。

  “天氣變冷,早起就辛苦了。”

  大きくなって、親への恩返しをするつもりだ。

  “長大后要報父母的恩情。”

  3)形容動詞詞干+になる

  友達が帰ってきて、宿舎も賑やかになってきた。

  “朋友們回來了,宿舍變得熱鬧起來了。”

  今は外で家を借りて住むのが當たり前になってきた。

  “現(xiàn)在,在外面租房子住是理所當然的了。”

  4)動詞連體形+ようになる

  大學三年生になって、やっと勉強するようになった。

  “到了大學三年級,才變得用功了。”

  一年日本語を勉強して、少しは話せるようになった。

  “學習了一年日語,變得能說一些日語了。”

  上述的用なる的形式所表達的變化,是客觀的表達。主語是發(fā)生變化的主體。

  三、主觀推動的變化形式

  要表達主觀的讓其發(fā)生某種變化,則用する表示。形式類似客觀的變化,只是把なる變成する即可。但是在整個句子的結構來看,主語是使之發(fā)生變化的人或者組織機構,而發(fā)生變化的主體做句中的賓語。

  1)體言+にする

  私は子供をピアニストにするつもりだ。

  “我打算培養(yǎng)孩子成為鋼琴家。”

  田中さんは息子を醫(yī)者にして、後を継がせるそうです。

  “聽說田中要把兒子培養(yǎng)成醫(yī)生,繼承家業(yè)。”

  2)形容詞詞干+くする

  ストーブをつけて、部屋を暖かくします

  “點上爐子,讓房間變得暖和。”

  ふすまを取り外して、部屋を広くします

  “把拉門卸下來,讓房間變得寬敞。”

  3)形容動詞詞干+にする

  もっと働いて生活を豊かにしたい。

  “希望多干活,把生活變得富裕”

  子供たちを追い出して、部屋を靜かにする。

  “把孩子們趕走,使房間安靜些。”

  4)動詞連體形+ようにする

  明日からもっと早く起きるようにする。

  “從明天起,我要更早一點起床。”

  二人は體を寄せ合うようにして音楽を聞いている。

  “兩個人依偎著身體,聽音樂。”

  這里說明一點,:在日語中是單純的表示變化,但是翻譯成中文,不一定都翻譯為“變成”。這一定要根據(jù)中文的習慣,翻譯為中文的正常的句子。如:“教師になった”就不能翻譯為“變成教師”,而翻譯為“成為教師”,或者“當了教師”。其他類推。

【日語語法:動態(tài)描述】相關文章:

職稱日語語法06-12

日語語法助詞學習07-19

備考日語語法助詞分析03-02

職稱日語語法解析201705-21

2016最新日語語法:日語中的終助詞08-02

日語能力考試語法詳解匯總11-24

職稱日語考試語法模擬試題12-23

2017年職稱日語語法訓練04-22

職稱日語考試語法題練習12-19