- 相關推薦
日語等級考試二級閱讀理解精選試題
倘能生存,我當然仍要學習。以下是小編為大家搜索整理的日語等級考試二級閱讀理解精選試題,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時關注我們應屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
日本の高校生は、アメリカの高校生と比べて、よく勉強するといわれている。一日に十時間以上勉強する人もいる。しかし、本當に勉強が好きかどうかは疑問である。彼らは、大學に入る試験のために勉強する。だから、嫌いな勉強も我慢しているようである。
大學に入ってからはあまり勉強しなくてもいい。クラスをサボってもあまり怒られない。しかし、今まで勉強してきたから、勉強しない生活になると困ってしまう。大學に入ってから一ヶ月ぐらいすると、ノイローゼになってしまう學生もいる。これを五月病と呼んでいる。
五月病は大學生だけでなく、新しく會社に入った社員にもある。會社に入る前に自分が考えていた會社のイメージと、入ってからの會社の仕事が違うと、あまり會社に行きたくなくなったり、會社に行っても落ち込んで仕事があまりできなくなったりする。
こんな時は、先輩が助けてあげればいい。先輩は、大學や會社で経験があるから、相談に乗ってあげたり、一緒にお酒を飲みに行ってあげたりすれば、後輩が息抜きでき、また元気が出るだろう。
質(zhì)問
問1 五月病とはどんなことを言っているのか。
1. 授業(yè)をよくサボること
2. 仕事をよくサボること
3. 授業(yè)や仕事に出る気がないこと
4. 社員になってノイローゼになったこと
問2 五月病にかかった人に対して筆者はどう考えているか。
1. 今になってもうどうしてもしようがない
2. 勉強が嫌いなら學校をサボったほうがいい
3. 今の仕事をやめて、新しい仕事を見つけたらいい
4. 心を靜かにさせ、人に助けてもらったらいい
答案:
3 4
翻譯:
日本的高中生和美國的高中生相比,更加愛讀書。一天當中,有十個小時以上都在學習的人都有。但是問題是他真正愛學習嗎?他們?yōu)榱舜髮W的入學考試而努力而已。雖然厭煩但也忍耐了。
進入大學之后不學習也可以,逃課課不會被責罵,但是如果從現(xiàn)在開始努力學習,進入到不學習的生活中就會變得困窘,大學入學后的一個月左右,就變得神經(jīng)衰落,這就叫做五月病。
這個時候,前輩們幫幫忙最好。因為前輩們有大學和社會經(jīng)驗,找他們商量的話,或者一起去喝酒。好好休息一下,干勁就有了。
重點詞匯:
ノイローゼ:神經(jīng)過敏,神經(jīng)官能癥,神經(jīng)病,神經(jīng)衰弱.
息抜き:休息一會兒,歇口氣.
【日語等級考試二級閱讀理解試題】相關文章:
日語考試閱讀理解精選試題08-16
日語等級考試閱讀試題及答案06-30
日語能力考試二級閱讀理解試題詳解10-29
日語能力考試二級閱讀理解試題精析10-12
2017年英語等級考試閱讀理解二級考試題06-23
日語能力考試二級閱讀理解解析06-13
職稱英語等級考試閱讀理解模擬試題06-29