- 相關(guān)推薦
普特聽(tīng)力材料《加班有什么害處》
加班是現(xiàn)代人很多人都經(jīng)歷過(guò)的或者正在經(jīng)歷的,尤其是年輕人,為了事業(yè)等等,加班更是一種常態(tài)。但是,加班壞處你知道嗎?下面,不妨跟著小編一起走進(jìn)這篇普特聽(tīng)力材料吧。
普特聽(tīng)力原文:
In American culture, working hard is almost always stressed as an unmitigated good. Is it possible to work too hard, though? Of course the answer is yes.
But the actual mental and physical consequences of working too much are less well known. According to a good amount of research, overworking, which is typically defined as working more than fifty hours per week, is strongly linked to reduced physical well-being and also to mental disorders such as depression.
Now, the science here is not exact. Working fifty or more hours a week may suit some people just fine, and even lead to better mental and physical fitness. It depends on the person in question, and also the type of work involved.
Still, scientists have recognized a phenomenon called the Theory of Time Allocation which, basically, suggests that the more money you make, the more likely you are to work more. In other words, with more money at stake, you’re more likely to see time spent not working as a wasted opportunity.
Even if you’re aware that working too much may have negative consequences, it can be difficult to break the cycle. At that point working becomes something like an addiction.
There’s no easy solution to this problem. Like many addictions, workaholism can be tough to overcome. The first step, experts say, is to recognize and understand the problem. And then, sometimes with the aid of professional help, take steps to beat it.
參考譯文:
在美國(guó)的文化中,幾乎總是強(qiáng)調(diào)努力工作是至善至美之事。但是,有沒(méi)有可能工作得太辛苦了?答案自然是肯定的。
但是,人們鮮聞過(guò)度勞作對(duì)人身心的真正影響。大量研究表明,過(guò)勞(通常定義為每周工作超過(guò)50個(gè)小時(shí))與身體健康狀況下降和像抑郁癥這樣的精神障礙息息相關(guān)。
目前,在這個(gè)問(wèn)題上科學(xué)還不精確。有些人也許適于每周工作50個(gè)小時(shí)或更多時(shí)間,這甚至?xí)蛊渖硇母咏】。這取決于個(gè)人,和所從事的工作類型。
但是,科學(xué)家們還是識(shí)別出一種名為時(shí)間分配理論的現(xiàn)象,基本上,該理論表明,你錢(qián)掙得越多,極有可能你工作得越多。也就是說(shuō),越想掙更多的錢(qián),你越覺(jué)得不把時(shí)間花在工作上就是在坐失良機(jī)。
即使你意識(shí)到過(guò)度工作可能會(huì)造成嚴(yán)重后果,但要打破這個(gè)怪圈卻很難。從這點(diǎn)上看,工作有了上癮的意味。
要解決這個(gè)問(wèn)題不易。正如許多“癮君子”那樣,克服“工作成癮”是很難的。專家表示,第一步要認(rèn)識(shí)并理解這個(gè)問(wèn)題。然后,有些時(shí)候,在專業(yè)的幫助下,逐步去克服。
【普特聽(tīng)力材料《加班有什么害處》】相關(guān)文章:
普特聽(tīng)力:人類與烹飪05-04
普特英語(yǔ)聽(tīng)力短文07-24