欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

報考指南

托福備考最易誤解的話

時間:2025-02-03 08:10:24 報考指南 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017年托福備考最易誤解的15句話

  有些句子的意思比較有歧義,好像怎么理解都可以,以下百分網(wǎng)小編整理的2017年托福備考最易誤解的15句話,希望大家能少走彎路,更多信息請關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)!

2017年托福備考最易誤解的15句話

  1. The house is really A-1.

  (誤譯)那間房子的門牌確實是A-1號。

  (正譯)那間房子確實是一流的。

  2.He bought a baker’s dozen of biscuits。

  (誤譯)他買了面包師做的12塊餅干。

  (正譯)他買了13塊餅干。

  3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。

  (誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個酣睡的孩子。

  (正譯)一個大嗓門的人把那個酣睡的孩子吵醒了。

  4.He was a cat in the pan。

  (誤譯)他是盤子中的一只貓。

  (正譯)他是個叛徒。

  5.A cat may look at a king。

  (誤譯)一只貓都可以看到國王。

  (正譯)小人物也該有同等權(quán)利。

  6.Even a hair of dog didn’t make him feel better。

  (誤譯)即使一根狗毛也不會使他覺得好些。

  (正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會使他覺得好些。

  7.Is he a Jonah?

  (誤譯)他就是叫約拿嗎?

  (正譯)他是帶來厄運的人嗎?

  8.Jim is fond of a leap in the dark。

  (誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。

  (正譯)吉姆喜歡冒險行事。

  9.A little bird told me the news。

  (誤譯)一只小鳥將此消息告訴我。

  (正譯)消息靈通的人士將此消息告訴我。

  10.Angela is a man of a woman。

  (誤譯)安吉拉是個有婦之夫。

  (正譯)安吉拉是個像男人的女人。

  11.Nellie is a man of his word。

  (誤譯)內(nèi)莉是他所說的那個人。

  (正譯)內(nèi)莉是個守信用的人。

  12.He paid a matter of 1000 yuan。

  (誤譯)他付了1000元的貨物賬。

  (正譯)他大約付了1000元。

  13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache。

  (誤譯)這是一鍋好魚,(可惜)我胃痛。

  (正譯)真糟糕,我胃痛了。

  14.She is a nose of wax。

  (誤譯)她的鼻子是臘制的義鼻。

  (正譯)她沒有主見。

  15.Glen spent a small fortune on a tour round the world。

  (誤譯)格倫花了一筆小錢周游世界。

  (正譯)格倫花了巨資周游世界。

【托福備考最易誤解的話】相關(guān)文章:

托福口語最易出錯的問題盤點10-26

商務(wù)英語考試最易誤解的英文句10-05

托福備考詞匯11-01

2016托福閱讀常見錯誤解析05-25

盤點易錯的托福詞匯10-29

托福詞匯如何備考10-01

托福聽力備考關(guān)鍵08-26

托福詞匯的備考方案07-19

如何備考托福口語09-07