欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

考研備考 百文網(wǎng)手機(jī)站

英語(yǔ)考研翻譯沖刺12分備考規(guī)劃

時(shí)間:2021-07-13 10:42:25 考研備考 我要投稿

英語(yǔ)考研翻譯沖刺12分備考規(guī)劃

  2018考研的小伙伴們復(fù)習(xí)已經(jīng)到了最后兩個(gè)多月倒計(jì)時(shí)階段,你們還在為要不要復(fù)習(xí)翻譯,怎么復(fù)習(xí)才有效而困惑嗎?這里英語(yǔ)教研室包婷婷老師提醒大家根據(jù)最近五年的真題來(lái)看,英語(yǔ)二的翻譯并不像英語(yǔ)一一樣抽象、難懂。常考的話題也是大家比較熟悉的社會(huì)生活類。并且英語(yǔ)二翻譯共計(jì)15分,比英語(yǔ)一的翻譯多出5分。因此翻譯是英語(yǔ)二試卷中大家爭(zhēng)取多拿分的一個(gè)項(xiàng)目。因此翻譯當(dāng)然要復(fù)習(xí)啦,而且還要重視起來(lái)哦!那么怎么才能最高效的復(fù)習(xí)翻譯呢?首先大家要熟悉考綱中的規(guī)定,了解出題及評(píng)分的依據(jù),正所謂知己知彼,才能百戰(zhàn)百勝。

英語(yǔ)考研翻譯沖刺12分備考規(guī)劃

  大綱要求:

  考查考生理解所給英語(yǔ)語(yǔ)言材料并將其譯成漢語(yǔ)的能力。要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。要求考生閱讀、理解長(zhǎng)度為150詞左右的一個(gè)或幾個(gè)英語(yǔ)段落,并將其全部譯成漢語(yǔ)。共15分。

  評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):

  1415:譯文忠實(shí)原文,只有1~2處詞匯、語(yǔ)法、標(biāo)點(diǎn)或書寫錯(cuò)誤;譯文準(zhǔn)確、通順、完整,用詞恰當(dāng)。

  1113:譯文基本忠實(shí)于原文,偶爾出現(xiàn)錯(cuò)誤,意思沒(méi)有重大偏差,整體可讀,基本清晰、通順。

  810:譯文基本能體現(xiàn)全文意思,有3~5個(gè)句子意思有重大偏差,大部分譯文可讀。

  57:譯文只體現(xiàn)了原文大約一半的意思,經(jīng)常有表達(dá)錯(cuò)誤,與原文意思不符,一些譯文完全偏離原文。

  14:譯文連原文一半的意思都難以體現(xiàn), 基本每個(gè)句子都有翻譯錯(cuò)誤,大部分譯文偏離原文。

  備注:在以上評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,如果沒(méi)有翻譯完整,少翻譯一句根據(jù)句子長(zhǎng)度再減1~2分。翻譯部分內(nèi)容的,最低可得3分。

  具體復(fù)習(xí)規(guī)劃:

  從大綱要求中可以看翻譯出所給的文字材料并不是是結(jié)構(gòu)復(fù)雜或內(nèi)容晦澀的英語(yǔ)一中?嫉哪欠N專業(yè)型文章。因此可以說(shuō)是降低難度了。從評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)這里大家會(huì)發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)二是整體給分,不是像英語(yǔ)一那樣摳細(xì)節(jié)分段計(jì)分。只有譯文中出現(xiàn)很多重大錯(cuò)誤才會(huì)扣分,因此也說(shuō)明英語(yǔ)二是相對(duì)容易得高分的。那么,考研的伙伴們看到這份評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),有沒(méi)有考慮過(guò)自己的目標(biāo)應(yīng)該是哪一檔呢?對(duì)于基礎(chǔ)較好的同學(xué)爭(zhēng)取的目標(biāo)分?jǐn)?shù)應(yīng)該是12分以上,也就是前兩個(gè)檔。對(duì)于基礎(chǔ)不太好,四六級(jí)都沒(méi)過(guò)的考生也要努力爭(zhēng)取8分以上,下面就如何實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)作一個(gè)說(shuō)明:

  1、整理所有翻譯技巧,主要包括詞義的翻譯技巧(増?jiān)~、減詞、一詞多義、比喻義、指代還原);被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯技巧;各類從句翻譯的技巧,尤其注意定語(yǔ)從句和狀語(yǔ)從句的語(yǔ)序調(diào)整;非謂語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯,尤其注意分詞做狀語(yǔ)或定語(yǔ)的處理;特殊結(jié)構(gòu)的翻譯技巧(倒裝、強(qiáng)調(diào)、比較、省略、插入等等)。可以跟著某個(gè)帶有翻譯專項(xiàng)講解的教材去學(xué)習(xí)這些方法,當(dāng)然我們的課程在三階的翻譯課中也會(huì)帶著大家梳理這些知識(shí)點(diǎn)。為下一步實(shí)戰(zhàn)練習(xí)做準(zhǔn)備。

  2、訓(xùn)練自己的翻譯能力,可在閱讀真題中選出不同題材的文章進(jìn)行整篇翻譯,題材盡量選擇經(jīng)濟(jì)類或社會(huì)生活類的,注意簡(jiǎn)單的句子口譯即可,難句一定要落實(shí)在筆頭上。每周至少翻譯兩篇。翻譯完之后一定要對(duì)照參考譯文看看自己的翻譯是否準(zhǔn)確,出現(xiàn)問(wèn)題的地方要總結(jié)錯(cuò)誤原因,可整理在筆記本上,以便集中復(fù)習(xí)。翻譯中一定會(huì)遇到很多生詞,盡量去猜,猜不出來(lái)看看去掉后是否影響整體理解。對(duì)完答案后也要整理所有生詞,可按照不同的'語(yǔ)義場(chǎng)去整理。

  3、11月份的時(shí)候定期做真題翻譯,可以從2007年英語(yǔ)二(也就是MBA聯(lián)考英語(yǔ))做起,一直做到2015年,留下兩年的真題給12月考前做整篇演練。這八年的題目可以每周做兩篇,做完之后對(duì)照譯文,根據(jù)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)為自己打分,看看自己的平均成績(jī)是多少,不過(guò)更重要的是找到自己薄弱的翻譯項(xiàng)目,比如定語(yǔ)從句處理的恰當(dāng)或者被動(dòng)不會(huì)轉(zhuǎn)化成主動(dòng)。這時(shí)候把所有犯過(guò)錯(cuò)的地方整理出來(lái),告誡自己以后多加注意。

  4.12月份選兩個(gè)周末做模擬考試,用最后兩年的真題,翻譯部分也必須按照考試的要求在規(guī)定時(shí)間內(nèi)寫出來(lái)。其他時(shí)間仍然可以選擇一些閱讀中的真題來(lái)進(jìn)行練習(xí)即可。最后臨考前把自己整理過(guò)的單詞和常犯錯(cuò)的地方以及考過(guò)的翻譯文章再看一看,為考試做最后的準(zhǔn)備。

【英語(yǔ)考研翻譯沖刺12分備考規(guī)劃】相關(guān)文章:

最新備考指南考研英語(yǔ)二翻譯沖刺03-29

考研英語(yǔ)備考的復(fù)習(xí)規(guī)劃12-11

考研英語(yǔ)翻譯沖刺指導(dǎo)05-28

考研英語(yǔ)備考重點(diǎn)的翻譯技巧12-11

考研英語(yǔ)全程備考如何規(guī)劃12-19

考研備考專業(yè)課沖刺復(fù)習(xí)規(guī)劃須知12-29

考研英語(yǔ)翻譯沖刺的轉(zhuǎn)換技巧12-18

考研英語(yǔ)翻譯沖刺的復(fù)習(xí)重點(diǎn)12-19

考研英語(yǔ)沖刺階段的翻譯復(fù)習(xí)重點(diǎn)12-02