考研英語(yǔ)必考的考點(diǎn)有哪些
隨著考研英語(yǔ)的時(shí)間越來(lái)越近,我們需要盡快了解清楚必考的考點(diǎn)有哪些。小編為大家精心準(zhǔn)備了考研英語(yǔ)必考知識(shí)點(diǎn),歡迎大家前來(lái)閱讀。
考研英語(yǔ)必考考點(diǎn):否定結(jié)構(gòu)
英語(yǔ)中的否定結(jié)構(gòu)包括以下四種情況:部分否定,全部否定,雙重否定,否定轉(zhuǎn)移。以下我們會(huì)分別講解:
1.部分否定:all,both,every,absolutely,wholly,completely,everywhere,always,often等與否定詞not搭配使用,表示部分否定。常翻譯為"并非所有,并不是都"。如:all…not(不全是,不都是),both…not(并非兩個(gè)都,不是兩者都),every…not(不是每個(gè)都),not always(不總是),not often(不經(jīng)常),not altogether(不全是),not necessarily(未必)等。
2.全部否定:
其否定詞為如下:never(決不,從來(lái)不),no(沒(méi)有,不),not(不,不是),none(沒(méi)人,誰(shuí)都不,沒(méi)有任何東西),nobody(沒(méi)人),nothing(什么也沒(méi)有,沒(méi)有任何事情),nowhere(沒(méi)有什么地方),neither(兩者都不),nor(也沒(méi)有,也不),not at all(一點(diǎn)也不)。
3.雙重否定:
常見(jiàn)的雙重否定形式主要有:no…not(沒(méi)有……不),without…not(沒(méi)有……就不),never(no)…without(每逢……總是,沒(méi)有……不),never(no)…but(沒(méi)有……不),not(none)…theless(并不……就不),not(never)…unless(不少于,不亞于,和……一樣),not…anytheless(沒(méi)有……而少做)。
4.否定轉(zhuǎn)移:
否定轉(zhuǎn)移是指形式上否定謂語(yǔ),但在邏輯語(yǔ)義上是否定句子的其他部分。比如:有些句子,英語(yǔ)原文否定主語(yǔ),翻譯成漢語(yǔ)時(shí)候需要把否定轉(zhuǎn)移到謂語(yǔ)上。有些句子,英語(yǔ)原文否定謂語(yǔ),翻譯成漢語(yǔ)時(shí),需要把否定轉(zhuǎn)移到狀語(yǔ)上。
【真題例句1】
Nor,as things are,could the actual study of science easily be separated from technology,on which it has come to depend rather intimately for materials and apparatus.
【解析】
本句是全部否定。Nor,neither,never等詞由于句首要倒裝,且表示對(duì)全句的全部否定,翻譯時(shí)將否定移回原位。本句中主句是被動(dòng)語(yǔ)態(tài),譯成主動(dòng)語(yǔ)態(tài);定語(yǔ)從句很長(zhǎng),而且與原句具有某種因果關(guān)系,所以單獨(dú)翻譯;dependon的on被提前。
【參考譯文】
就目前的情況來(lái)看,很難把實(shí)際的科學(xué)研究和技術(shù)分開(kāi),因?yàn)榭茖W(xué)已經(jīng)非常依賴(lài)技術(shù)來(lái)獲得材料和儀器。
【真題例句2】
Its significance and importance can never be overemphasized.
【解析】
本句是雙重否定句。
【參考譯文】
它的意義和重要性,不管無(wú)論如何強(qiáng)調(diào),都不算過(guò)分。
看完以上的詳細(xì)介紹,小伙伴們是不是會(huì)有提高呢?快去做題檢測(cè)一下吧!
考研英語(yǔ)語(yǔ)法必備:將來(lái)時(shí)的用法
will/shall+動(dòng)詞,表示單純的將來(lái)含義。
Some day software will translateboth written and spoken language so well that the need for any common secondlanguage could decline.
該句是復(fù)合句。written and spoken作定語(yǔ)修飾language;that后是一結(jié)果狀語(yǔ)從句。
有朝一日,軟件既能用來(lái)做文字翻譯又能做口頭翻譯,而且能翻譯得很好,以至于對(duì)任何通用的第二語(yǔ)言的需求都會(huì)下降。
be going to+動(dòng)詞,表示按計(jì)劃或打算在最近的將來(lái)做某事,也可表示對(duì)未來(lái)的預(yù)測(cè)。
Clearly, only the biggest andmost flexible television companies are going to be able to compete in such arich and hotly?contested market.
該句是簡(jiǎn)單句。
顯然,只有規(guī)模最大、應(yīng)變能力最強(qiáng)的電視傳媒集團(tuán)才能夠在這個(gè)精彩紛呈而又競(jìng)爭(zhēng) 激烈的市場(chǎng)中生存。
be to+動(dòng)詞,表示按計(jì)劃或安排將要發(fā)生的動(dòng)作或要求別人去做的事,常用來(lái)表示官方的命令、決定、禁止、許可等。
If Gilbert and the Philharmonicare to succeed,they must first change the relationship between America?s oldestorchestra and the new audience it hopes to attract.
該句是復(fù)合句。其中,在主句中,定語(yǔ)從句it hopes toattract修飾audience。
如果吉爾伯特和紐約愛(ài)樂(lè)樂(lè)團(tuán)想獲得成功,他們首先必須改變美國(guó)最古老的交響樂(lè)團(tuán)和其想要吸引的新一批觀眾間的關(guān)系。
be about to+動(dòng)詞,表示最近即將發(fā)生的動(dòng)作,不接時(shí)間狀語(yǔ)。
His brother, who was a schoolteacher, was broke, his stomach ulcers were troubling him, one of his childrenhad to have a serious operation, and his wife was about to have twins.
該句是并列復(fù)合句,其中定語(yǔ)從句who was a schoolteacher修飾his brother。主干部分為Hisbrother was...,his stomach ulcers were...,one of his children had to..., and his wife was about to...。
他的哥哥是一位老師,已身無(wú)分文,并患上了胃潰瘍,他的一個(gè)孩子要接受一次大手術(shù),他的愛(ài)人將要生一對(duì)雙胞胎。
位置移動(dòng)動(dòng)詞,如: come,arrive,go,fly,catch,start,leave,travel的用法是be+現(xiàn)在分詞,表示按計(jì)劃即將發(fā)生的一個(gè)動(dòng)作,常跟較近將來(lái)時(shí)間狀語(yǔ)連用。
The Spring Festival is coming,and all the urban people are busy engaging in all kinds of preparations.
該句是由and連接的并列句。
春節(jié)就要到了,城里人都在忙著做各種各樣的準(zhǔn)備。
動(dòng)詞come,go,start,leave,arrive,return,begin常用一般現(xiàn)在時(shí)表示將來(lái),表示已經(jīng)預(yù)先計(jì)劃安排好的或肯定發(fā)生的動(dòng)作,主語(yǔ)常為事物名詞。
By the time you arrive inLondon, we will have stayed in Europe for two weeks.
該句是復(fù)合句。arrive用一般現(xiàn)在時(shí)表示將來(lái)。
你到達(dá)倫敦時(shí),我們將已經(jīng)在歐洲待了兩周了。
考研英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):英語(yǔ)里的比較結(jié)構(gòu)
rather than
I would rather die than marry you.
我寧愿死也不和你做朋友。
I would rather die to marry you.
我死也要嫁給你。
less...and more
“與其說(shuō)…不如說(shuō)…”“主要是…其次…”
Interest in historicalmethods has arisen less through externalchallenge to the validity of history asan intellectual discipline and more frominternal quarrels among historians themselves .
人們之所以關(guān)注歷史研究的方法論,(主要是因?yàn)槭穼W(xué)界內(nèi)部意見(jiàn)不一,其次是因?yàn)橥饨绮⒉徽J(rèn)為歷史是一門(mén)學(xué)問(wèn)/與其說(shuō)是因?yàn)橥獠繉?duì)于歷史作為一門(mén)只是學(xué)科有效性的`質(zhì)疑,還不如說(shuō)是因?yàn)闅v史學(xué)家自己內(nèi)部的爭(zhēng)論)。
more than 1、more A than B
“與其說(shuō)是B,不如說(shuō)是A”
He is more a teacher than a writer.
與其說(shuō)他是作家,不如說(shuō)他是教師。
He is more a close friend than a boyfriend to me.
他與其說(shuō)是我的男朋友不如說(shuō)是我的好朋友。
more than句型
A more than+數(shù)詞,表示“多于„„.. 以上”的意思。
We have been close friends for more than 20 years.
我們已經(jīng)作了20多年的好朋友了。
The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago,and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is onlybeginning to be recognized and studied.
自然選擇在(進(jìn)化/演化)中的作用僅在一百多年前才得以(闡明/表述/解釋/論證/揭示),而環(huán)境在(塑造/形成/早就)和(保持/維護(hù))個(gè)體行為時(shí)的選擇作用則剛剛開(kāi)始被(認(rèn)識(shí)/承認(rèn)/意識(shí)到/認(rèn)可)和研究。
B more than+名詞或是動(dòng)詞,表示“不知是,不僅僅”的意思。
He is more than a friend to her. 他對(duì)她不只是朋友?赡苓有更多。
They may teach very well, and more than earntheir salaries, but most of them make little or no independent reflections onhuman problems which involve moral judgment.
他們可能教的很好,而且也不僅僅是為了賺錢(qián),但是他們中的大多數(shù)對(duì)于涉及道德問(wèn)題的人類(lèi)問(wèn)題很少或是沒(méi)有進(jìn)行獨(dú)立的思考。
more than+形容詞、副詞或是分詞,表示“極其,非常”的意思。
My teacher is more than strict with me.
我老師對(duì)我極其嚴(yán)格。
My parents are more than kind to me.
我爸媽對(duì)我非常好。
anyting but根本不
I can call you anything but boyfriend.
我根本不會(huì)稱(chēng)你為我的男朋友。
nothing but只不過(guò)是
You are nothing but my one of my friends,leave mealone.
你只不過(guò)是我的一個(gè)朋友而已,不要管我。
all but
幾乎,差一點(diǎn);除……以外其余都是
She all but accepted me as her friends.
她幾乎就認(rèn)我做朋友了。
but for要不是
But for her help and support, I could not finish my study in theUniversity.
no more ... than ... 和……一樣都不……
Not more than
I will stay here not more than 5 days. 我呆在這里不超過(guò)五天。
no less than不少于,至少
There are no less than 50 person killed in the accident.
在這次事故中至少有50人喪生。
【考研英語(yǔ)必考的考點(diǎn)有哪些】相關(guān)文章:
考研數(shù)學(xué)有哪些問(wèn)題是必考點(diǎn)11-28
高考文科數(shù)學(xué)有哪些必考的考點(diǎn)08-22
考研英語(yǔ)段落翻譯有哪些高頻考點(diǎn)11-17