欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

口語 百文網(wǎng)手機(jī)站

英語口語的慣用語

時(shí)間:2021-06-19 17:13:15 口語 我要投稿

英語口語的慣用語

  有些英語表達(dá)在特定的語境里,尤其在口語中,有特定的含義,翻譯這些表達(dá)時(shí),應(yīng)該將其包含的`語氣譯出。

英語口語的慣用語

  1.They had a good laugh at my expense. How do you like that!

  誤譯:他們大大地把我取笑了一番。你覺得他們做得對嗎?

  應(yīng)譯為:他們大大地把我取笑了一番。你說氣人不氣人!

  這里“How do you like that!”請注意后面的感嘆號,極易與How do you like that? Perfect. “你覺得怎么樣?棒極了!敝械膯柼柣煜。

  2. -“In the face of all this they actually stood up by and did nothing.”

  -“You don’t say so!”

  誤譯:“面對這一切,他們竟然袖手旁觀,什么都不做。”

  “你不要這樣說!”

  應(yīng)譯為:“面對這一切,他們竟然袖手旁觀,什么都不做。”

  “竟有這樣的事!”

  “You don’t say so!”用來表示“在所說某事之后,感到非常驚奇”,可譯為“竟有這樣的事!”或“我沒聽錯(cuò)吧!”

  3. -“You accepted her offer, didn’t you?”

  誤譯:“你接受了她的建議,是嗎?”

  “不用怕,我當(dāng)然接受了。”

  應(yīng)譯為:“你接受了她的建議,是嗎?”

  “不會的!”

  “No fear! “表示“不會!”,“肯定沒有這種可能性。”

  4. I’ll be blessed if I do it!

  誤譯:如果我干這事,我就太有福了!"

  應(yīng)譯為:要是我干這事,我就沒有好下場!

  這里be blessed是賭咒的話,意為“I’ll be hanged if...”。

  5. No, I won’t lend you the money, you’re had it!

  誤譯:不,我不會把錢借給你的,你已經(jīng)借過錢了!

  應(yīng)譯為:不,我不會把錢借給你的,你別指望了!

  “You’ve had it!”意為“It’s no use hoping.”

【英語口語的慣用語】相關(guān)文章:

美國習(xí)慣用語英語口語07-25

英語口語常用習(xí)慣用語10-03

英語慣用語:走08-27

英語慣用語的簡化09-01

英語慣用語解析08-31

英語慣用語的活用08-31

英語慣用語的類別08-31

英語慣用語的含義08-26

英語慣用語含義11-17