欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

英語 百文網(wǎng)手機(jī)站

英語慣用語的含義

時(shí)間:2021-08-26 19:45:26 英語 我要投稿

英語慣用語的含義

  有些英語慣用語表達(dá)的真正含義是其喻義或引申義,如果只將其字面意義直譯出來,就可能產(chǎn)生誤譯。

英語慣用語的含義

  1. In a flash the evil intent of the vice-president to usurp power hit the president between the eyes.

  誤譯:一剎那間,副總統(tǒng)篡權(quán)的罪惡意圖給總統(tǒng)當(dāng)頭一棒。

  應(yīng)譯為:一剎那間,總統(tǒng)明白了副總統(tǒng)篡權(quán)的罪惡意圖。 這里“to hit someone between the eyes”,為“to strike someone (metaphorically speaking)”,喻義為“使人忽然了解,使人猛然明白”。而漢語中“給某人當(dāng)頭一棒”,卻無此意。

  2. The changes in the education system are a step in the right direction and will improve the teaching in our school.

  誤譯:教育體制改革朝著正確的方向邁進(jìn)了一步,它將改進(jìn)我們學(xué)校的教學(xué)。

  應(yīng)譯為:教育體制改革是一個有效的措施,它將改進(jìn)我們學(xué)校的教學(xué)。

  這里“a step in the right direction”用來比喻“an action which helps to improve a situation”,即“有效步驟或措施”。如果是將其直譯,就沒有反映出“有效”這個表達(dá)結(jié)果的含義。

  3.This is a dangerous and violent city. In some parts of it, the only law is the law of the jungle.

  誤譯:這是一個危險(xiǎn)的充滿暴力的城市。在有些地方,惟一的原則就是森林法則。

  應(yīng)譯為:這是一個危險(xiǎn)的充滿暴力的城市。在有些地方,惟一的原則就是弱肉強(qiáng)食。

  這里“the law of the jungle”引申為“principles for surviving in a violent and dangerous situation, no rules at all”,如譯為“森林法則”,則含義不明。“弱肉強(qiáng)食”才是準(zhǔn)確、明了地傳達(dá)了原文所要表達(dá)的'意義。

  4. When my ship comes in, take a trip to Casablanca.

  誤譯:當(dāng)我的船進(jìn)港時(shí),我就要到卡薩布蘭卡去。

  應(yīng)譯為:當(dāng)我發(fā)了財(cái)時(shí),我就要到卡薩布蘭卡去。

  這里“when someone’s ship comes in”是個引喻,指滿載貴重貨物的船到達(dá)港口,貨主從而可獲高額利潤(往往表示期望)。因此,應(yīng)譯為“當(dāng)某人變成富翁時(shí)或事業(yè)發(fā)達(dá)時(shí)”,漢語的“發(fā)財(cái)”恰好反映了這個含義。

  5. They slip out one by one and I was left holding the baby.

  誤譯:他們一個個都跑掉了,剩下我來抱孩子。

  應(yīng)譯為:他們一個個都跑掉了,剩下我來干這倒霉的差事。

  這里“be left holding the baby”含義為“to find oneself responsible for doing something which someone else has started and left unfinished”,與漢語中“接下爛攤子”意思一致,“剩下我來干這倒霉的差事”表達(dá)了這層含義。

【英語慣用語的含義】相關(guān)文章:

英語慣用語含義02-21

英語慣用語解析08-31

英語慣用語的活用08-31

英語慣用語:走02-23

英語慣用語的簡化09-01

英語慣用語的類別08-31

英語口語的慣用語02-27

翻譯英語慣用語是注意05-30

描述卑鄙的英語慣用語02-25