欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

茶藝培訓(xùn)

請(qǐng)問Black tea 是黑茶還是紅茶

時(shí)間:2024-09-05 10:44:38 藹媚 茶藝培訓(xùn) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

請(qǐng)問Black tea 是黑茶還是紅茶

  在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家都背過(guò)不少知識(shí)點(diǎn),肯定對(duì)知識(shí)點(diǎn)非常熟悉吧!知識(shí)點(diǎn)也可以理解為考試時(shí)會(huì)涉及到的知識(shí),也就是大綱的分支。為了幫助大家掌握重要知識(shí)點(diǎn),以下是小編為大家整理的請(qǐng)問Black tea 是黑茶還是紅茶,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

  請(qǐng)問Black tea 是黑茶還是紅茶

  為什么中文的“紅茶”red tea 會(huì)變成了英文的“黑茶”black tea呢?歷史上有各種版本的說(shuō)法,有的接近真實(shí),有的只是傳說(shuō)而已。

  一種說(shuō)法是因?yàn)樵诩t茶加工過(guò)程中,茶葉的顏色越來(lái)越深,逐漸變成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一種說(shuō)法,則是因?yàn)樵?7世紀(jì)英國(guó)從福建進(jìn)口茶葉時(shí),在廈門收購(gòu)的武夷紅茶茶色濃深,故被稱為Black(黑)茶。還有一種說(shuō)法是因?yàn)槲鞣饺讼鄬?duì)注重茶葉的顏色,因此稱之為“Black(黑)”,而中國(guó)人相對(duì)注重茶湯的顏色,因此稱之為 “紅”。

  當(dāng)然也有戲說(shuō),是古時(shí)中國(guó)紅茶得經(jīng)過(guò)一年多的海上航程才能到英國(guó),而紅茶在海上漂泊期間自動(dòng)發(fā)酵,到達(dá)英國(guó)時(shí)茶葉就已經(jīng)變深,因此被稱為Black(黑)茶。

  但如果大家因此以為天下的“紅茶”就是英文里的“Black Tea”,那就又可能會(huì)鬧笑話了。因?yàn)槭澜缟洗_實(shí)有一種茶的英文名字叫“Red Tea”,中文直譯就是“紅茶”。且讓我們來(lái)看看什么是Red Tea 吧。

  “Red Tea”指的是“Rooibos”茶,來(lái)自于一種生長(zhǎng)在南非、完全不同于茶樹的野生植物,因此不是真正的茶葉。Rooibos(讀作Roy Boss)是南非俚語(yǔ),其荷蘭語(yǔ)本義為“紅色灌木叢”。國(guó)內(nèi)對(duì)這種茶葉的介紹不多,一般把“Rooibos”茶按發(fā)音直接翻譯為“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者簡(jiǎn)稱為“博士茶”。

  Rooibos茶沖泡后呈紅色,但味道與茶葉不同,偏甜,有點(diǎn)果味。近年來(lái),盡管Rooibos茶被宣傳為一種新型的健康飲料,但至今沒有流行起來(lái)。

  因此,中國(guó)人說(shuō)的“紅茶”,在英文里就是“Black Tea”,即“黑茶”。而英文里的“Red Tea(紅茶)”實(shí)際上是“Rooibos茶”,雖然可以被說(shuō)成是“紅茶”,但絕非真正的茶葉!

  為什么紅茶不是red tea? 有三種較為普遍的說(shuō)法:

  1、較為主流的說(shuō)法是,中國(guó)人比較注重茶湯的顏色,而西方人相對(duì)注重茶葉的顏色。西方人最先接觸到的紅茶就是正山小種。稍微觀察一下就知道,紅茶的茶葉本身并不是紅色的,在加工過(guò)程中,茶葉的顏色越來(lái)越深,會(huì)逐漸變成黑色。因此稱為”black tea”。

  2、另有說(shuō)法17世紀(jì)英國(guó)從福建進(jìn)口茶葉時(shí),在廈門收購(gòu)的武夷山紅茶顏色是黑色的,后來(lái)英國(guó)人發(fā)展出了獨(dú)特的紅茶文化使紅茶在當(dāng)時(shí)成為了西歐茶的主流,故稱之為“black tea”。這種說(shuō)法接受的人也比較多。

  3、也有戲說(shuō),那時(shí)候中國(guó)紅茶得在海上漂泊一年多才能夠到得了英國(guó),行程中紅茶自動(dòng)發(fā)酵,到了目的地顏色變深,所以被叫作“black tea”。

  黑茶英文名為dark tea,得名由來(lái)與黑茶外形有關(guān)。黑茶屬于后發(fā)酵茶,經(jīng)殺青、揉捻、渥堆、干燥四道工序精制而成,成品茶葉呈黑色,因此被稱為dark tea。既然是因外形得名,為什么黑茶英文名要繞個(gè)彎,而不是簡(jiǎn)單地直譯為black tea呢?這是因?yàn)橥鈬?guó)人先接觸紅茶,black tea的名字被取走了,只剩下dark tea給黑茶了。

  茶有其獨(dú)有的茶文化,英文中自然也有很多與“茶 tea”有關(guān)的表達(dá),下面我們就一起來(lái)看“tea”所表達(dá)的不同含義吧!

  部分引申含義

  Give me the tea

  這是一個(gè)很有趣的表達(dá),不了解的聽到可能會(huì)有點(diǎn)懵。我們要知道這個(gè)習(xí)語(yǔ)中的“tea”相當(dāng)于我們中國(guó)網(wǎng)友常說(shuō)的“吃瓜”。這里的 tea 等同于 gossip,表示“娛樂八卦”,所以“give me the tea”的意思就是“把你知道的八卦告訴我”。

  當(dāng)然give me the tea 也表示 "給我茶", 但是如果你這么說(shuō),會(huì)讓老外覺得你在命令他,很容易鬧出誤會(huì),那么如何正當(dāng)合理的表達(dá) "給我茶"呢 ?

  你可以這么表達(dá):

  (1)Would you give me a cup of tea, please?

 。2)May I have a cup of tea, please?

  Weak tea

  “weak tea”有“清茶”的意思,其反義詞為“濃茶”即“strong tea”。

  但在這里,要介紹“weak tea”的另外一個(gè)意思,即缺乏說(shuō)服力、影響力,無(wú)法給人留下印象。

  A storm in a tea cup

  這個(gè)也可以寫成“a tempest in a teapot”,小茶杯上的大風(fēng)暴,起不了什么大的危害,引申意思是“小題大做,大驚小怪”。

  出自法國(guó)著名作家巴爾扎克(Honore de Balzac,1799-1850)記述,這是18世紀(jì)法國(guó)哲學(xué)家孟德斯鳩的一句名言。有一次他聽說(shuō)圣馬力諾發(fā)生了一場(chǎng)騷亂,就用了a storm in a tea cup這個(gè)比喻來(lái)形容整個(gè)事件。圣馬力諾是歐洲最小的共和國(guó),人口稀少,因此孟德斯鳩認(rèn)為那里的騷亂對(duì)整個(gè)歐洲局勢(shì)無(wú)關(guān)緊要。

  my cup of tea

  表意為“我的一杯茶”,相當(dāng)于常說(shuō)的“是我喜歡的”,通俗來(lái)說(shuō)的意思為“是我的菜”,“合乎我的品味、喜好”。

  還可以這么說(shuō):just ones cup of tea

  A chocolate teapot

  表意是“巧克力茶壺”,引申意思是指“中看不中用”。

  這種說(shuō)法可能由此而來(lái)——巧克力做的茶壺,有用嗎? 裝熱水就化了,中看不中用。

  生活中可以這樣用:This course is as good as a chocolate teapot, so I want to quit next semester.

  這門課毫無(wú)用處,下學(xué)期我想把它退掉。

  all the tea in China

  天朝的茶和絲綢曾經(jīng)是歐洲人眼里的奢侈品,所以這個(gè)短語(yǔ)意為“無(wú)價(jià)之寶”、“一大筆財(cái)富”。

  在口語(yǔ)中,這個(gè)短語(yǔ)多用于否定句中,表示“即使給我世界上所有的財(cái)富,我也不會(huì)做某件事情”。

  例句:I wouldnt take that job for all the tea in China.

【請(qǐng)問Black tea 是黑茶還是紅茶】相關(guān)文章:

生普洱茶是屬于紅茶還是綠茶12-25

黑茶的種類04-20

黑茶種類及功效07-04

紅茶與大紅袍茶的區(qū)別07-31

烏龍茶和紅茶的功效08-02

紅茶和普洱茶的功效區(qū)別11-04

湖南黑茶的加工工序流程03-29

黑苦蕎茶的沖泡方法10-19

請(qǐng)問去德國(guó)留學(xué)還是法國(guó)留學(xué)哪個(gè)比較便宜07-17

安化黑茶的功效與作用及泡法05-05