對外漢語教學心得體會(精選18篇)
某些事情讓我們心里有了一些心得后,可以通過寫心得體會的方式將其記錄下來,這么做能夠提升我們的書面表達能力。那么要如何寫呢?以下是小編為大家整理的對外漢語教學心得體會,僅供參考,歡迎大家閱讀。
對外漢語教學心得體會 篇1
4月17日晚7點,xx學院團總支學生會在4306教室召開對外漢語知識講座。本次講座是xx學院團總支學生會外聯(lián)部名人名師文化大講堂系列活動之一。此次講座邀請了國家語委下屬中國語言資源開發(fā)應用中心,對外漢語骨干教師省級普通話測評員張xx教授擔任主講人,各院系共數(shù)百名學生聆聽了此次講座。講座中,張教授為同學們具體地分析了對外漢語未來的發(fā)展前景和學習對外漢語的意義,講座取得了圓滿成功。
對外漢語專業(yè)專門培養(yǎng)有較深漢語言文化功底、熟練掌握英語、日后能在國內外從事對外漢語教學的師資,或從事對外文化交流工作的實用型專門人才。這個專業(yè)主要學習三方面知識:文學、文化和語言。文學包括中國文學和外國文學,文化包括中國文化和外國文化,語言包括漢語、英語,當然還有更重要的語言學各分支學科的知識,要求英語通過專業(yè)八級考試。對外漢語專業(yè)把英語作為第一外語,漢語作為第二外語。也就是說,要會用英語作為媒介教外國人漢語。因此這個專業(yè)在中外教育交流的過程中起著非常重要的作用。
據(jù)教育部一項最新統(tǒng)計資料顯示,漢語教學在世界各地呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的趨勢,世界各國中學習漢語的總人數(shù)已超過20xx萬人。漢語教學正越來越多地走進國外的大、中、小學課堂。目前,美國、新西蘭、日本、泰國、韓國、加拿大、澳大利亞等國已將漢語成績列入大學升學科目。 由于學習漢語的人數(shù)日益增多,許多國家都面臨著漢語教師嚴重不足的局面。所以,學習對外漢語專業(yè)有著很好的就業(yè)前景。在不少國家,中文教師已成為收入頗高、受人羨慕的職業(yè)之一。 源遠流長的華夏文明孕育了古老的文字——漢語。可現(xiàn)如今,這種曾令我們引以為傲的輝煌語言卻備受冷落、地位尷尬,在外語和其他學科迅速膨脹的壓力之下,漢語學習落入了邊緣化的境地。
文化并無優(yōu)劣之分,語言也無謂輕重之別,但母語卻是所有國人賴以交際的工具。尤其在工作崗位中,漢語愈發(fā)彰顯其現(xiàn)實分量:從公務員的筆試面試,到工作總結的寫作,再到宣傳策劃談判,一手精彩的文章,一篇得體的講話,常能令人刮目相看、過目不忘。因此,在外語系中設立對外漢語專業(yè),可以喚起學生漢語學習的自覺意識,進而增強其漢語應用能力。同時,漢語表達和理解能力的提高,往往也能帶動翻譯作品質量的提高,漢外比翼齊飛,為大家正在或即將從事的口筆譯工作奠定了堅實的基礎。
此外,文以載道,語言是民族文化傳承的紐帶。如今的本科生已進入90后時代,這是在麥當勞和互聯(lián)網(wǎng)沖擊下成長的'一代,通過對本國文學、文化的教學,為他們增加一些歷史的厚度和文化的積淀,腹有詩書氣自華。
強調母語不代表排斥外語,拒絕外來文化。恰恰相反,對比語言學正是對外漢語的重要基礎:對外漢語的教學對象,主要為邏輯思維能力較強的成年人,他們不太可能通過自然習得掌握外語。因此,教師倘若能充分理解語言間的差異,再啟發(fā)學生利用母語學習漢語,則能加強彼此對兩種語言的把握能力。
反之,外語教學亦然。強調語言對比,從漢語的角度反思外語,從知其然,進而知其所以然,往往會使人產生一種豁然開朗的感覺。師生們在教學相長中,對外語的理解逐步加深了。借助母語和母語文化的正遷移,無疑可使外語學習達到事半功倍的效果。
對外漢語教學心得體會 篇2
這學期我們在對外漢語語音研究這門課上系統(tǒng)的學習了在對外漢語教學過程中會遇到的一系列語音問題,時老師帶著我們初窺了對外漢語語音教學的殿堂,為我們將來從事教學工作奠定了良好的基礎。在這門課上,我們獲得了很大的收獲,產生了一些感想。
很多國家和地區(qū)在學習一門語言時并不重視語音的學習。然而,漢語語音教學是對外漢語教學的基礎,是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫技能和社會交際能力的首要前提。忽視語音教學會嚴重影響交流,因此我認為,在漢語教學中,語音教學是重中之重。只有掌握了漢語語音的基礎知識和正確、流利的發(fā)音,才能良好的通過語言進行交際。并且,我們一定要在開始學習一門語言時就及時糾正錯誤的發(fā)音。因為學生每學一個詞都會加深他的發(fā)音習慣。如果聽任學生錯誤發(fā)音,將會使學生形成錯誤的發(fā)音習慣,到時則極難糾正,會花費很多不必要的時間。因此,在對外漢語教學過程中,幫助學生系統(tǒng)的學習漢語語音知識,形成正確的發(fā)音習慣是非常重要的。
從20世紀80年代開始,我國對外漢語教學界開始對漢語作為第二語言的語音研究和語音教學研究進行多方面的探索。隨著近30年的探索,我國的對外漢語教學有了很大的發(fā)展。隨著研究的不斷深入,我國的對外漢語語音研究逐漸從經驗型描述向實用性、科學性的研究轉變。這一時期對外漢語語音研究的特點是:實用至上,緊密結合教學。有些基礎研究 ,也是在教學實踐的推動上進行的。在這場轉變中,語音學起了十分重要的作用。在語言學和音系學取得的豐碩成果的推動下,第二語言習得理論不斷發(fā)展,使第二語言語音習得的研究取得了長足的進步。這一時期,實證研究和實驗研究成為主流的研究方法,語言的語音知覺、知覺與發(fā)音的關系成為語音偏誤分析之后新的熱點,并且音系學的最新理論在第二語言語音習得研究中得到了越來越多的重視。人們針對語音教學中的難點有意識地加強了對語音學習規(guī)律和語音教學規(guī)律的探討具體包括對漢語音素、聲調、語調的特點及其教學法的研究,以及對《漢語拼音方案》的實用性分析等。
1998年,趙金銘提出了一個對外國人進行音系教學的簡化方案,具體包括兩個輔音音位方陣。一個是塞音、鼻音方陣,包括b ,d,g,p,t ,k ,m ,n ,ng。另一個是塞擦音、擦音方陣,包括z, c ,s,zh ,ch ,sh ,j ,q,x。《漢語拼音方案》中的韻母包括 6 個單韻母、4 個開口呼的復韻母和 4 個開口呼的鼻韻母而其他聲韻母都可以靠拼讀解決。漢語語音的本質特點是表意,音節(jié)在漢語中的重要性要求我們幫助留學生建立起音節(jié)和整字之間從聽覺符號到視覺符號的聯(lián)系。在如今的課堂上,教師為了趣味性和實用性,往往忽略了聲、韻、調的單項訓練,這種做法是不可取的,正確的順序應該是音素為先語流為后。在實際教學中我們發(fā)現(xiàn),韓國人在學漢語時經常會對各個成分之間的韻律特征缺乏正確的把握,尤其是陽平和上聲,特別容易被混淆,因此在對韓國學生的語音教學中可以排除母語干擾這一因素的影響。通過閱讀資料我了解到,關于漢語的功能語調,相對于疑問語調和祈使語調來講,韓國人更容易掌握陳述語調。學者將將祈使句與陳述句、疑問句的語調分別進行了對比,發(fā)現(xiàn)在漢語中句末音節(jié)的時長與句型密切相關,祈使句句末語氣助詞的音長在三種句型中是最短的。更有學者通過實驗語音學的`手段,研究了重音的聲學特征、組合特征以及重音對語調的影響,歸納出反映自然重音、強重音和弱重音組合特征的數(shù)據(jù),有關重音組合模式的數(shù)據(jù)可以改善合成語音的自然度。對非聲調語言區(qū)的漢語學習者來講,很難掌握聲調和語調的共存模式,了解重音的組合特征有助于對外漢語語音教學。通過漢英對比,對現(xiàn)代漢語的節(jié)奏情況進行了研究,指出:“漢起作用語的重音只在表達層面,也就是信息層面起作用,只與信息焦點有關,而與詞匯語義沒有直接的關系,因此重音在漢語音系中沒有地位,不是漢語的節(jié)奏支點!
雖然我國的漢語語音研究與教學取得了巨大的成就,但仍然面臨著很多問題。我國的漢外語音對比范圍較為狹窄,雙語語音對比研究僅限于漢韓、漢日等鄰近國家的語言之間,與其他語言的對比研究,尤其是與印歐語系語言的對比研究非常少。在教學中我們發(fā)現(xiàn),通常歐美等國的留學生比較容易出現(xiàn)“洋腔洋調”現(xiàn)象,然而,發(fā)音非常標準不帶任何口音的通常也都是歐美等國的學生,日韓的學生在漢語發(fā)音時則普遍帶有明顯特征。母語語音對漢語語音習得的干擾,究竟受哪方面因素影響比較大仍然需要近一步調查、研究和分析。
同時,雖然我國對外漢語教學越來越偏重實用性,但語音研究與實際結合仍然不夠。目前世界上學習漢語的人數(shù)增長十分迅速,越來越多國家的學生來到中國留學,對外漢語教材的分類越來越具體,針對性越來越強,因此對漢語語音研究提出了更高的要求。
雖然我國對外漢語語音研究進步神速,但是與英語作為第二語言的語音研究手段和方法相比,對外漢語語音研究與之仍然存在著相當大的差距。我國以前的語音學研究屬于耳聽為主的經驗型研究,受如今研究條件和整體研究水平的限制,很難有所突破,因此未能受到對外漢語教學界足夠的重視。此外,對國際主流的語音研究,特別是語音習得方面的研究成果缺乏必要的了解。我相信,隨著研究的不斷深入,以及音系學和實驗語音學的進一步發(fā)展,一定能夠有效推動對外漢語語音研究的發(fā)展。
對外漢語教學心得體會 篇3
漢語拼音是小學生打開知識大門的金鑰匙。它是識字的基礎,是閱讀、習作的前提,也是學好語文不可缺少的部分。因此,一年級的孩子不僅要學漢語拼音,而且一定要掌握和應用好。可面對枯燥乏味的拼音字母,有些孩子得心應手,有些孩子卻愁眉苦臉。興趣是最好的老師,我覺得,我們應該在一種輕松的氛圍中來學習,讓孩子主動、快樂地學習拼音。
一、挖掘教材,因材施教
一年級的小學生調皮、好動,注意力還不穩(wěn)定、不集中,容易受不相干的事物吸引而分散注意。如果課堂仍舊是死氣沉沉的,難免會讓他們失去學習的興趣。所以,一方面,教師應該充分備課,去挖掘文本的趣味性,另一方面,教師應飽含激情、利用每個文本的特點和一些教學設備,來調動上課的氣氛。
每課拼音,它都有以下特點:1有形象逼真的插圖。2有活潑歡快的歌謠。教師要充分利用這些資源,引發(fā)孩子學習的欲望。
例一:學習聲母n時,學生一看插圖,圖上畫了一個大門洞,而它的造型就和n的形狀差不多。當老師要求學習自己來編個繞口令記住它時,學生自然而然就說出“一個門洞n n n”。教師緊緊跟上,聯(lián)想記憶,又可以引導孩子說出“半個m字 n n n”。然后,教師在四線三格中范寫,學生很輕松地學會了讀、寫,又很樂意地將“ n”記住,還有效地達到了正確書寫的教學目的。 例二:每課拼音的插圖又配有相應的語境歌。這些歌謠,把一個個簡單的拼音字母轉換成了一個個生動有趣的童話故事,讀起來朗朗上口。這不僅增加了拼音教學的趣味性,也培養(yǎng)了學生的審美情趣。
二、設計方法,快樂學習
拼音字母,看似簡單,但學習的方法甚多。教師只有找到對應的學習方法,學生學起來才不感覺到乏味。陶行知先生說:“我們要發(fā)展兒童的創(chuàng)造力,先要把兒童的頭腦從迷信、成見、曲解、幻想中解放出來”。而創(chuàng)造力,需要孩子更多的思考。老師呢,則要鼓勵孩子多動腦、多交流。
1.多觀察,編兒歌
在漢語拼音字母中,很多字母的發(fā)音和形狀都十分類似,這就需要孩子一定的辨別能力。為了便于區(qū)分,教師可以指導學生先觀察,然后編一些兒歌和口訣來記住它們。如幫助記憶字形的:像個9字 qqq,半個8字,右下半圓bbb等;如幫助記憶拼寫規(guī)則的:小ü見到j q x,摘下墨鏡再握手;如幫助記憶標調規(guī)則的:有a不放過,沒a找o e,i u并列標在后。又如:教學拼音過程中,我也不忘讓學生觀察生活。學生回憶,m像麥當勞的標記,l像老師的教鞭等,自己編兒歌,自主記憶,總能比老師給的深刻。
2.多動手,玩游戲
陶行知先生寫的《人有兩個寶》,其中的告訴我們每個人:動手又動腦,才能有創(chuàng)造!拼音教學,也少不了動手,更需要手腦結合。而兒童最喜歡做游戲。有了游戲的融入,課堂就“活”了不少。
。1)找字母
剛學拼音時,孩子對于字母的形狀印象不深刻,不管在學習開始,還是結束,找字母可以幫助鞏固。給學生一張圖,讓他們找找這些字母藏在什么地方,看誰找得多,找得準。記得《同步指導》上有這道練習時,課堂氣氛十分活躍,小手如雨后春筍般冒出來,學生都非常積極。
。2)找朋友
找朋友的游戲有很多種玩法?梢阅贸鲆粡垐D發(fā)給學生韻母去找聲母。也可以直接把音節(jié)貼在相應的圖上。
(3)猜謎語
猜謎語的游戲一向受到孩子的歡迎。我一般都采取這些辦法讓孩子們猜。一種是我說口訣,他們說字母。比如容易混淆的字母問的頻率較高。問:左下半圓?答:左下半圓ddd。問:右下半圓?答:右下半圓bbb。一種是“啞巴“猜謎。比如猜6個單韻母,只需利用口型就好。我使勁張大嘴巴,他們就知道是a,我牙齒對齊微笑,他們就猜出是i等等。這樣學生的積極性就會更高。
。4)講故事
孩子一般都喜歡聽故事。拼音教學中,有一個難點,就是j q x與ü的拼合。教學到此,孩子們似乎也有點沒耐心了。我就立刻說:“還想聽個故事嗎?想聽的小朋友可要坐端正了。”這招很管用,我于是這樣說:小熊愚愚見到了好朋友jqx,他高興極了,連忙伸出手來要和他們握手?墒寝D念一想,戴著帽子握手怎么行呢?于是,小熊愚愚連忙摘下帽子和他們握手。為此,再相機出示一個小兒歌:小ü見到j q x,摘下墨鏡再握手?矗y點變成了故事和兒歌,完全進入孩子的童話世界里去了。
3.多鼓勵,少批評
陶行知先生的一塊糖果的故事反貶為褒,令人印象深刻,我不得不為陶先生的表揚藝術所折服。是的,每個孩子都希望自己被表揚。在學習拼音時,我們也不能打擊學生學習的'積極性,要多鼓勵,少批評,讓學生愛上學習。我經常在班上采取“誰來當小老師”的方法。如每次新課教完,讓小老師領讀復習。上課中,讓小老師模仿老師以前的教法帶領大家學簡單的知識點等。這個辦法,很多孩子都喜歡,連平時成績一般甚至稍有落后的都大膽舉手上臺。看來,孩子的表現(xiàn)欲真不可忽視。當然,過后老師的表揚不可少,鼓勵當然更為重要。
三、鞏固學習,由為重要
實踐是檢驗學習效果的最好辦法。語文學習與一個人的日常生活聯(lián)系更緊密。學完拼音后,我又鼓勵學生做了一些事。比如在自己的本子上用拼音寫出名字,然后不定期的叫些小朋友發(fā)全班同學的本子。鼓勵回家找找家里的電器、家具,寫一寫他們的名字,在班會上交流等。不知不覺,在生活的點滴中,學生所學的知識在興趣盎然中鞏固提高了。
拼音教學中,只有老師拿出熱忱,不斷創(chuàng)新去尋求有效的教學方法,激發(fā)學生學習拼音的樂趣,才能讓學生學好拼音,才能讓他們快樂學習!
對外漢語教學心得體會 篇4
中國國際漢語教師培訓之學習對外漢語教學的心得體會
在儒森漢語國際漢語教師培訓學校學習對外漢語教學已經有一段時間了,在這段時間里的確是收獲良多。
剛開始在學校學習對外漢語的時候的確是有點不適應,可能是從來沒有接觸過這方面知識的緣故。但是隨著學習的潛移默化,我也逐漸理清了思路。在課堂上會學到很多新的東西,就漢語本身來講我也彌補了自己漢語知識的很多空白。從教學方法和授課方法上我更是從一無所知到有所了解再到可以適當運用,不但學會了如何去分析不同的.教材,也學會了應該如何去面對學生講課。最重要的是試講部分,我覺得自己還是有進步的,最初試講的時候根本不知道如何轉變自己的角色,從學生轉變到老師是一個從汲取到給予的過程,我也深深體會到這個過渡是需要時間磨練的。
在上課前,新鮮事分享也很有助于擴展視野,畢竟每個人都有自己的經歷和見聞,我們在這里可以分享自己特有的故事,這也是儒森給我們提供的一個良好的豐富見聞的平臺。來到儒森學習,我的感覺就是收獲很多,由衷的感謝儒森漢語國際漢語教師培訓學校給我們提供的這些服務。
對外漢語教學心得體會 篇5
隨著漢語熱在世界范圍內不斷升溫,學習漢語的留學生也越來越多,但留學生通常在掌握了一定的語言后仍然會出現(xiàn)這樣那樣的交際障礙。我覺得這是由于各地的留學生們對中國文化了解的不多,不能理解中國人的行為習慣和思維模式。當然,每個國家,每個地區(qū),都有不同的地域文化特色,中國文化與其他國家的文化在存有形態(tài)上是有重大區(qū)別的。這是因為中國是一個古老的國家,它的政治體制、思維方式、風俗習慣、審美情趣、價值標準等,早就已經形成了一套固定的模式,是一個有機的整體。如中國的天人合一,以人為本的思想。
為了幫助人們在異域文化環(huán)境中順利地生活和工作,必須進行跨文化訓練。一般來說,在語言,習俗等方面適應另一種文化并不最困難的,真正的困難在于價值觀念的分歧。價值觀是文化交際中最深層的一部分,它支配著人們的'信念,態(tài)度和行動。它是文化中相對穩(wěn)定的部分,但是,在社會發(fā)生突變或巨變的情況下,它也會隨之變動。
文化的重要載體是語言,它也是文化的重要組成部分。學習語言的目地不僅是對語言技能進行掌握,還要熟練運用這種技能進行交際。所以,在對外漢語的教學過程中,我們不但要注重學生語言技能的培養(yǎng),還要注意培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,對目標語國家進行文化障礙的突破,這樣才可以實現(xiàn)妥當和得體的交際。使得語言的運用能力不斷提高。在對外漢語的教學過程中培養(yǎng)學生跨文化交際能力是非常有意義的,能有助于學生語言的學習。語言反映一個民族的文化,同時又受到文化的巨大影響。在語言的諸多因素中詞匯最能反映一個民族的文化,尤其是在詞匯的內涵方面兩種語言之間的差異往往很大。除了詞匯方面的差異外,在語用規(guī)則和語篇結構方面也有許多差異。提高對外漢語教師跨文化交際能力直接決定著對外漢語教學能否順利開展。所以,提高教師的跨文化交際能力是促進對外漢語教學的基礎。,跨文化交際中人們會有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂等情感體驗。感覺涉及到交際者對其他文化的敏感性,以及對交際對象和某一特定文化的態(tài)度。提高體驗陌生事物的動機有利于提高跨文化交際能力。人們對來自不同文化背景的人往往持有某種定勢性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應對措施的選擇范圍,意圖會受這種定勢的影響。
跨文化交際中不可忽視的是人們的社會交往應遵循一定的規(guī)則,這些規(guī)則既是一個社會的習俗。在人們的習俗中貫穿著這一民族的價值觀念和待人處事的基本原則.同時人際關系受到文化的制約,無論是家庭成員,親戚,朋友或是陌生人之間的關系無一不受到文化背景的影響.一個人的跨文化交際知識增加了,交際動機隨之增加。積極的參與使交際者增加經驗知識,學到更多的跨文化交際知識,推動積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對于學生來說,有利于提高他們的學習積極性;鼓勵實踐和復習所學內容;提高他們在學習過程中的參與程度和加強同學間的合作。對于教師來說,可以使他們更全面、更細致、多角度地了解學生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機會來觀察學生在不同語境中完成各類真實交際任務的能力。
中國文化源遠流長,博大精深。對外傳播中國文化,是中國人的驕傲。我覺得對外漢語教學是促進漢語國際推廣、傳播中國優(yōu)秀文化的主要途徑,它強調以語言的理解和運用為前提,整合中國豐富多彩的文化資源以適應外國學習著的學習需求,為不同文化背景的學生創(chuàng)造漢語學習和文化理解的機會,以促進語言文化傳播,增進國際理解和合作,實現(xiàn)語言和文化的多元發(fā)展。能夠讓學習漢語的留學生們取其精華,去其糟粕,推陳出新,革故鼎新。學習漢語離不開對中國文化的認識、了解和學習。對外漢語教學作為中國文化輸出的一種途徑,就需要在教學中融入文化因素以此來弘揚中國文化。
對外漢語教學心得體會 篇6
3月3日上午,南開大學漢語言文化學院董淑慧副教授在外國語學院209教室給我們做了一次題為“對外漢語詞匯教學”的講座。
對語言教學和學習,詞匯必然是不可或缺的,是最基本的內容。但是,董老師提出,“詞匯學習≠背詞典”。在我國,傳統(tǒng)教學過程中,無論是老師還是學生,無疑把語言學習的重點放在了詞匯和語法上。然而,人們一直持有的觀念是,增加詞匯量的途徑就是背單詞,而忽略了詞匯的實用,導致了學生背單詞容易忘,而且特別枯燥無味,即使是背會了單詞,也不知道如何去使用這些單詞。為了達到語言學習的良好效果,這種現(xiàn)象必須得到遏制。
董老師還針對對外漢語教學提出了一些準備性的問題,如“學生要學會多少詞?”、“哪些詞常用?哪些詞是學生最需要的?”、“哪些詞初級要學?哪些是中級、高級學?”、“哪些是口語常用的?哪些是書面語?”等等。在這次培訓中,諸如這類的問題的思考,我們作為即將上崗的漢語教師志愿者而言非常有用處,也是我們必須要深思熟慮的問題。
其次,對于漢語詞匯教學,我們也要遵循其基本原則:
1、詞匯量的要求,要根據(jù)學習者的漢語程度的不同及新HSK的詞匯要求,制定教學計劃;
2、詞匯教學的目標:培養(yǎng)學生識詞、辯詞、選詞、用詞的能力;
3、掌握各階段詞匯教學的重點(初級:理解并掌握常用詞基本意義和主要用法;中級:擴大詞匯量,并自如地用所學詞語
進行交際,重點講練常用虛詞和虛詞結構;高級:進一步擴大詞匯量或結構,重點講練成語、俗語、慣用語及常用結構,多義詞、兼類詞的意義用法、詞語辨析);
4、培養(yǎng)漢語詞匯能力(記憶生詞、句法功能、搭配關系、詞匯的文化涵義、詞匯在不同情境和功能中附加色彩的變化、具有在不同情景和功能中對詞匯的限制和選擇能力、區(qū)別詞匯的`語義差別、猜測能力及在語言交際中理解別人和表達自己的詞匯能力等)。
針對漢語課堂詞匯的教學,我還學到了很多教學處理方法。對于課文生詞,老師可以采取意義歸類、語法歸類、認讀寫用并進,“形音義”并重等方法。講解詞匯的方法也有多種,要根據(jù)詞匯的具體含義和教學對象等因素,選擇合適的方法,如翻譯法、實物法、圖畫法、圖片法、舊詞帶新詞、舉例法、搭配法、語素義法、認知法等。
通過此次講座,我深知詞匯教學的重要性。要切實克服啞巴語言的現(xiàn)象,老師要講究科學、合適的教學方法,激發(fā)學生學以致用的興趣和潛質。
對外漢語教學心得體會 篇7
漢語拼音教學培訓心得體會
11月3日我們聆聽了沈河師校姚亞萍老師的有關“漢語拼音”教學建議,觀看了沈陽市實驗學校小學部低年級班主任拼音教學的集體備課和趙老師“ang eng”示范課,以及姚亞萍老師對這節(jié)課的教學評析,收獲頗多。通過這次培訓我們對漢語拼音教學策略有了更新的認識。拼音教學在小學語文教學中占有比較重要的地位,漢語拼音是識字和學習普通話的工具,漢語拼音學得如何對以后學習語文知識有著深遠的影響。對于新策略下的拼音教學,我們在培訓學習中有了幾點心得體會:
一、抓住學生的心理特點,激發(fā)學生學習的興趣。 學習漢語拼音是整個小學階段中最為基礎,是學生漫長的求學生涯中的第一步。但由于剛入學的孩子,以形象思維為主的他們,掌握的難度較大。興趣是最好的老師,新策略明確指出:漢語拼音教學盡可能有趣味性,宜以活動和游戲為主,與學說普通話、識字教學相結合”。所以培養(yǎng)學生學習漢語拼音的學習興趣尤為重要。 根據(jù)一年級的小朋友最愛聽故事的心理特點,我們要有意識地選擇了引人入勝的故事,講給他們聽,當學生聽得津津有味時,再告訴學生,只要掌握了拼音,大家就能自己讀懂很多有趣的故事,這是一件多么有趣的事情啊,頓時產生了對學習拼音的積極性。同時讓孩子們知道只有學習好漢語拼音,才能把普通話說標準。進入小學生活,師生之間,同學之間都需要用普通話交流。但對于剛入學的孩子們,他們滿口都是方言,交流時各種語言都有。針對這種情況,我們教師可以編一些因讀不準音而鬧出笑話的故事講給學生們聽,讓他們知道,只有學好拼音,才能把普通話說好,與人交就不會鬧各種笑話。并且向學生介紹普通話就是我國的國語,說好普通話還可以和全國各地的'小伙伴交朋友,進一步地讓學生們感受學習漢語拼音的重要性,以此來激發(fā)孩子們學習拼音的興趣。
二、創(chuàng)設寬松的學習氛圍,優(yōu)化教學過程。
學習漢語拼音本身就是枯燥無味的,如果靠死記硬背容易使學生失去學習的興趣。兒童的天性是好動愛玩,激發(fā)孩子學習的興趣,滿足他們在學習過程中的成就感,才能達到最佳的學習效果。在教學中強調在“玩”中學,在“玩”中有意識地傳授給孩子拼音拼讀方面的規(guī)律,讓學習在游戲和互動中進行,營造一個寬松的學習氛圍。在教學時我們可以采用兒童喜聞樂見的兒歌、游戲、活動等多種教學形式中完成,拼音知識已經不知不覺地在游戲的過程中植入了孩子的腦海中。具體做法有:
1、設計游戲,讓孩子在快樂中學習拼音。 在課堂40分鐘中,如果讓學生不繼地在讀聲母、韻母、音節(jié),這節(jié)課就得不到什么好的效果。我們可以設計多種游戲,讓學生參與到游戲中來,讓孩子們學得既主動又輕松。
2、引入故事,讓孩子在情境中學拼音。 一年級的小朋友最愛聽故事,我們可以利用這一點,在教學過程中編一些引人入勝的故事,講給他們聽,這就給漢語拼音增添了很多的趣味性,學生興趣盎然,在這種的情境中學生很快學會了拼讀的技巧。
3、巧編兒歌,讓孩子在快樂的歌聲中學拼音。 兒歌朗朗上口,富有韻律,通過兒歌來增進孩子對漢語拼音的理解和認識,符合一年級學生的特點。在教學的過程中,根據(jù)內容的需要而編成兒歌,讓學生邊唱邊做動作,調動課堂氣氛,提高學生學習的積極性。
4、表演活動,讓孩子自主地學拼音。 好動、愛表演愛是孩子的天性,對于一年級的小學生來說,如果天天捧著讀本,進行機械地填鴨式地學習,不僅泯滅孩子的天性,更無益于他們地健康成長。所以,新策略倡導讓孩子在活動中學習,在教學中,根據(jù)教學內容和教學目標,適時地設計了一些符合兒童年齡特征的表演活動,引導學生在活動中自主地理解所學內容。
三、感受成功,滿足情感需要。
剛入學的孩子們最渴望的是能夠得到老師的認可,我們可以抓住每一個學生的閃光點,及時給予表揚,讓他們親身地感受成功的喜悅,滿足他們的情感需要,增強他們的學習欲望。
這次對《小學語文漢語拼音教學策略》的培訓學習,使我們深受啟發(fā),獲益匪淺,我們將不斷加強學習漢語拼音新策略,并不斷應用到教學中,好好反思自己,到底字詞教學有什么地方不足之處,平時的教學效果為什么不是很好,問題究竟出在什么地方,今后教育教學怎樣改進,如何完善,爭取做到最好。
對外漢語教學心得體會 篇8
在我看來,儒森漢語稱得上是中國最權威最專業(yè)的對外漢語教師培訓機構了,我在報名學習之前,對比了多家機構后,最終還是選擇了儒森漢語學習。下面,與各位同學分享下我這幾個月的學習體會。
初學者對漢語教學淺顯的認識
剛開始來學,只是想著在出國前用幾個月學習一下這個課程,能夠讓自己多項技能,為將來做個準備。所以一開始學習時,真沒覺得有什么難的。總覺得自己是中國人,說漢語還不會嗎?但等我上了第一節(jié)現(xiàn)代漢語課后才發(fā)現(xiàn),原來真有很多關于漢語的.知識點我不知道。
實踐課給予的啟發(fā)
上了實踐課,一上臺試講,更是緊張的語無倫次。回家一想,才意識到并不是我所以為的是個中國人就能教漢語。于是,對整個IPA課程也開始認真起來。在實踐課中聽了不同老師的的講解,發(fā)現(xiàn)哪怕是在同一個語法點,不同老師的講解方法也是不同的。怎樣形成簡潔易懂的教學方法是現(xiàn)階段的我們所要考慮的。這一點在進入崗前培訓,趙老師讓我們寫教案的時候體現(xiàn)的尤為明顯。關鍵不是老師懂,而是要讓學生懂,并運用到生活中去,我想這點讓我很有啟發(fā)。
對外漢語教學心得體會 篇9
在這兩次的漢語角教學實踐中,我覺得授課技巧以及課前準備是非常重要的,因為我的教學對象已經在中國生活了兩年,聽力已經沒有太大的問題了,能夠比較流利的讀課文,對于課文的理解能力也很強,除了特殊的詞組,基本上不需要特別的講解。但是通過第一次上課我注意到學生沒有時間復習,所以即使已經學完了上下兩冊的初級口語教材,對于書本中涉及的日常用語,仍然不能熟練使用,比如我問“你姓什么”學生能回答,但我問“你貴姓”,學生則一臉的茫然,遲到也不會說“久等了”。而這些卻是教材第一課的教學內容。甚至學生不能用完整的句子表達意思,仍然停留在用兩、三個詞一句話的狀態(tài)。
第一次課我按照老師教授的方法,先講生詞,然后讀課文,再就課文內容提問,最后設計場景練習對話。在備課的過程中我一直擔心課文的內容太深,還有一些特殊的內容,如“甭?lián)摹薄膀_你干嘛呀?”等等,擔心自己解釋不清楚,所以準備了大量的`圖片,順帶也擴充了很多的生詞,好在學生很配合,也完成的很好。但由于學生的思維很活躍,所以授課中常常被他打斷,要花很多的時間來講課文以外的知識,以至于時間不夠,最后的場景對話練習只能草草收場。所以我覺得一個合格的對外漢語老師,不僅需要成為一個“雜家”,更要有良好的課堂掌控技巧,否則會被學生牽著走,而與自己的教學目標漸行漸遠,以至一段時間后學生發(fā)現(xiàn)好像書上的東西都沒有掌握,反而對老師的教學水平表示質疑。
在學習的過程中穿插漢語角的實踐,我覺得是非常有益的,因為在課堂上聽老師講,只能自己理解自己背,到底自己能不能運用,怎樣舉例更清楚,學生能聽懂嗎?對方會提出什么樣的問題都只能靠自己想象。而在漢語角給學生上課,可以根據(jù)學生的反應馬上開動腦筋思考,可以結合學生的實際情況設計例子,幫助學生理解。而且在漢語角遇到自己解決不了的問題,也可以拿回課堂上請教老師或者與同學討論。所以漢語角對于授課方法的學習理解是非常有益的,而且在與學生的互動中,也逐漸樹立了自信,這對于一名教師來說也是非常重要的。
XX漢教中心:曹XX
XX年11月
對外漢語教學心得體會 篇10
在國內當對外漢語老師已經有一段時間了,以下是我的一點心得,希望能對想當對外漢語老師的人有所幫助。
一、常見的人們對于對外漢語老師這個工作的誤解
。薄⒅袊私汤贤庹f漢語,很容易的。
這是大錯特錯的想法。有的時候,朋友打電話問我在干什么,我說我在備課。她們都覺得奇怪,難道我教漢語還需要備課嗎?其實,教中國學生語文和教老外漢語完全兩碼事。大部分接受過高等教育的人都無法勝任這個工作(包括碩士,博士,教授)。但是如果學生的漢語水平已經非常高,他需要的只是一個能幫他糾正發(fā)音的老師,那么這就容易很多了。
。病h語或者外語專業(yè)的人才能當對外漢語老師
我無法否認她們的確有專業(yè)優(yōu)勢,但是,如果你不是這兩個專業(yè),也并不意味著你就難以成功。
。场⒗蠋煈撚⒄Z很好,或者能用學生的母語與學生交流
很多人都說英語說的不好,還不能當漢語老師。我想告訴大家一個事實:我的英語口語很差,而我的學生來自美國,英國,德國,墨西哥,韓國,日本,印尼,泰國等十幾個國家。很多沒有漢語基礎的,而且非英語國家的學生英語很差,相當于現(xiàn)在中國初中一年級學生的水平。剛開始上課的時候真的很難,不知道對方在說什么,但是一個月以后,差不多就可以明白彼此的意思了。
二、心理建設
1、我覺得對外漢語老師的工作類似于業(yè)務員,除了保證產品質量(即教學質量)以外,拉近與客戶(即學生)的心理距離也是至關重要的。老師應該牢記每個學生的基本情況,包括學生無意中提起的家人,愛好等。在教學中,這些都是有用的信息。
2、不能把生活中的不良情緒帶到課堂上。
3、幽默感。講課時穿插一些小笑話。活躍課堂氣氛,讓學生覺得下課的時候還沒有聽夠,不想下課?梢曰钣脮系纳~講笑話,新聞等,效果非常好。
三、建議
1、對初學漢語的學生
先教學生反復讀單詞,然后讓學生自己讀,隨時糾正發(fā)音。對于很多學生都讀不好單詞,應該再多讀幾遍。在學生讀的不是特別差的情況下,適時鼓勵讓學生覺得自己有進步,有學習漢語的.天賦。語法方面幾乎不用講,因為講了學生也不懂。
2、有點基礎的學生
這個階段的學生是最好教的。上課的時候一般是先復習一下上次課內容。如果學生們掌握的不太好,我不會講新課。上課的時候,我還是先講單詞,名詞很簡單,不用多講。動詞,連詞是難點。學生理解以后,鼓勵學生造句。
。场h語水平高的學生
根據(jù)學生的興趣,愛好用課本上的單詞,語法講大量的課外的話題,我接觸過的這個階段的學生,沒有一個人喜歡老師只講教材。
每個學生的情況都不一樣,所以也沒有萬能的教學方法。但是只要我們用心去做,肯定會成為優(yōu)秀的對外漢語老師。
對外漢語教學心得體會 篇11
作為第六批赴菲對外漢語教學志愿者,我在菲律賓的海外對外漢語教學日子已經過了五個月。懷揣著對海外華文教育的希望,期待自己踏上這片土地時,能用自己的經驗和熱情有所作為。都說熟能生巧,踏上熟悉的講臺,少了幾分生澀,多了幾分干練。針對不同的學生群體、不同的課堂狀況,我在這里從以下幾個方面作一下個人教學總結,與在菲的志愿者們分享一下教學心得體會。
一、分組的'效率。
按學生人數(shù)情況,將全班分為六個組。組名由他們討論決定,最后確定為草莓組、桔子組、西瓜組、芒果組、木瓜組、冰淇淋組,每組選一個小組長。很多教學活動都以組為單位進行,快而不亂。如課堂游戲、比賽、朗讀、對話等,甚至包括收發(fā)作業(yè)。
二、比賽的魅力。
我畫了六組組名的圖片,每次課前貼在黑板上。從走進教室那一刻到下課,比賽可以貫穿整個課堂。如比賽哪一組坐得好、學習用品準備得快,哪一組讀得更整齊,哪一組造的句子比較多而且好等等。在表現(xiàn)好的組標旁畫上星星、蘋果等,表現(xiàn)不好的則畫上哭臉。在下課前評出表現(xiàn)最好的組,給予適當獎勵。
三、手勢是助教。
一般說來,我會將一節(jié)課分為組織教學、復習檢查、講練新課、鞏固操練及布置作業(yè)五個環(huán)節(jié)。組織教學環(huán)節(jié),學生的吵鬧不休使教學無法開始。讓學生習慣你的手勢“5—4—3—2—1!”手放下時,全班已經一片安靜。朗讀生詞時,伸出一根手指表示讀一遍,兩根手指則兩遍。另外,握拳手勢——“準備好了嗎”;大拇指朝上——“真棒”;大拇指朝下——“不夠好,再來一遍吧”;一手食指尖頂住另一手掌心——“停”等等。手勢可以適當保護老師的嗓子,不過要跟學生有個充分磨合期,有了默契才能配合好。
四、“撬開”學生的嘴,將“說漢語”進行到底。
結合當時當?shù)厍闆r,將華語融入學生的一言一行、一舉一動,充分滲透到兩個小時的中文時間里,并且舉一反三,融會貫通,學以致用。例如:要求學生在兩個小時的時間里不準說英語和當?shù)卦,違反者扣平時表現(xiàn)分,說一句扣,違反次數(shù)多了,分數(shù)相當可觀,學生自然不敢大意;又如:學生上課遲到了,剛開始必須說:“對不起,林老師,我可以進去嗎?”到后面逐漸增加“遲到的原因”,沒說對的話不能進教室,可以求助于其他同學;再如:學到“球拍”,發(fā)散到“乒乓球拍、羽毛球拍”,進而聯(lián)系到北京08奧運,自然而然就涉及到中華文化;學到“隊”,告訴學生“每一組”也可以說成“每一隊”,草莓隊、芒果隊、西瓜隊等等。
對外漢語教學心得體會 篇12
在這兩次的漢語角教學實踐中,我覺得授課技巧以及課前準備是非常重要的,因為我的教學對象已經在中國生活了兩年,聽力已經沒有太大的問題了,能夠比較 流利的讀課文,對于課文的理解能力也很強,除了特殊的詞組,基本上不需要特別的講解。但是通過第一次上課我注意到學生沒有時間復習,所以即使已經學完了上 下兩冊的初級口語教材,對于書本中涉及的日常用語,仍然不能熟練使用,比如我問“你姓什么”學生能回答,但我問“你貴姓”,學生則一臉的茫然,遲到也不會 說“久等了”。而這些卻是教材第一課的教學內容。甚至學生不能用完整的句子表達意思,仍然停留在用兩、三個詞一句話的狀態(tài)。
第一次課我按照老師教授的方法,先講生詞,然后讀課文,再就課文內容提問,最后設計場景練習對話。在備課的`過程中我一直擔心課文的內容太深,還有一些 特殊的內容,如“甭?lián)摹薄膀_你干嘛呀?”等等,擔心自己解釋不清楚,所以準備了大量的圖片,順帶也擴充了很多的生詞,好在學生很配合,也完成的很好。但 由于學生的思維很活躍,所以授課中常常被他打斷,要花很多的時間來講課文以外的知識,以至于時間不夠,最后的場景對話練習只能草草收場。所以我覺得一個合 格的對外漢語老師,不僅需要成為一個“雜家”,更要有良好的課堂掌控技巧,否則會被學生牽著走,而與自己的教學目標 漸行漸遠,以至一段時間后學生發(fā)現(xiàn)好像書上的東西都沒有掌握,反而對老師的教學水平表示質疑。
在學習的過程中穿插 漢語角的實踐,我覺得是非常有益的,因為在課堂上聽老師講,只能自己理解自己背,到底自己能不能運用,怎樣舉例更清楚,學生能聽懂嗎?對方會提出什么樣的 問題都只能靠自己想象。而在漢語角給學生上課,可以根據(jù)學生的反應馬上開動腦筋思考,可以結合學生的實際情況設計例子,幫助學生理解。而且在漢語角遇到自 己解決不了的問題,也可以拿回課堂上請教老師或者與同學討論。所以漢語角對于授課方法的學習理解是非常有益的,而且在與學生的互動中,也逐漸樹立了自信, 這對于一名教師來說也是非常重要的。
XX漢教中心:曹XX
xxx年11月
對外漢語教學心得體會 篇13
兩年多年憑著對“對外漢語”字面上模糊地認識,來到了這個學校這個專業(yè)。在經歷了兩年與文學專業(yè)學生無異的專業(yè)基礎課程培訓后,在大三的第一個學期,終于迎來了這門看上去與“對外漢語”專業(yè)聯(lián)系最為緊密的課程“對外漢語教學概論”。經過半個學期的學習,我想就以下幾個方面談談我對這門課程的了解和認識。
一、我對“對外漢語教學”的認識。
在最初選擇對外漢語這個專業(yè)的時候,我對“對外漢語教學”的理解大概和很多不了解的人一樣,認為就是簡單的“教外國人學漢語”,并單純的認為這并不是一項復雜的工作。但經過兩年多的理論知識學習,加上參加“中華文化大樂園”的實踐經驗,特別是開了“對外漢語教學概論”這門課程以來,我對這個專業(yè)有了更新,更全面,更深刻的認識。
對外漢語教學雖說是近幾年才得到國家相關部門和學者的高度重視,開始蓬勃發(fā)展并逐漸走向成熟,但嚴格來講,對外漢語教學從20世紀50年代萌芽到現(xiàn)在,已經起起落落發(fā)展了60余年,因此,它并不是像我之前想象的,是一個近幾年才產生的“新興事物”。對外漢語教學是語言教學的一種,是針對外國人把漢語作為第二語言的語言教學。它以漢語語言學為本體,以對外漢語學科和教學論為兩翼,并與語言學、心理學、教育學、文化學都有著密切的聯(lián)系。
對外漢語教學的根本目的是培養(yǎng)學習者運用漢語進行交際的能力,即漢語交際能力,其基本任務的確是“怎么讓一個從未學過漢語的外國留學生在最短的時間內能最快最好的學習好、掌握好漢語”(陸儉明),但這并不是一項簡單的工作,教什么、怎樣教、用什么技術手段教、如何學等方面都大有文章。就教學的對象來說,對外漢語教學的教學對象大多為不能使用漢語進行交際的成年人。教學對象的國別、年齡、文化背景、思維方式、學習方法和漢語基礎等方面存在的差異都需要分別對待,都要求對外漢語教學有別于第一語言教學,這就給教學帶來了一定的難度。就教學內容來類型來說,漢語的基礎知識,包括語音、詞匯、語法、漢字,和基本技能包括聽、說、讀、寫、譯,以及相關的語用規(guī)則和社會文化知識都是學習者必須掌握的。因此,要達到教學目標,必須建立起龐大系統(tǒng)的課程設置和課型安排體系。就教學方法來說,對外漢語教學的教學對象都是一些理解能力較強,但記憶能力和模仿能力較弱的成年人,教學單元、環(huán)節(jié)、步驟和行為都要針對他們的特點。并要克服因教學對象因無法理解作為主要授課的漢語而帶來的困難。針對教學對象漢語水平參差不齊,還要分為初級、中級、高級。不同級別有不同的教學方法和內容。就對外漢語教師本身來說,要求也非常高。除了要具備過硬的相關漢語知識之外,還要掌握必要的中國文化知識和技能,并且要具備良好的溝通能力和必要的外語能力。
對外漢語教學的過程主要分為總體設計、教材編寫、課堂教學、測試評估四部分。在今年上半年,我曾有機會參加了“中華文化大樂園”的課程教學部分。在實踐過程中,我發(fā)現(xiàn)教那些有一定基礎的菲律賓青少年說漢語,并不是我之前想象的那么簡單。首先,在使用漢語教學時,就出現(xiàn)了教學對象無法理解等困難。其次,如何創(chuàng)造出一個讓所有學生都可以講漢語的語言環(huán)境令我十分困惑。再次,如何培養(yǎng)那些因為父母要求才來參加夏令營的學生對漢語的興趣,調動起課堂的積極性也是一個我無法解決的難題。另外,在給學生解釋一些困惑的問題時,我也時常感到自己知識儲備的匱乏。這次實習的經歷,無論是在理論上,還是在實踐上,都改變了最初我對對外漢語教學的看法。
綜上,對外漢語教學并不是一門簡單的,關于“如何教外國人學漢語”的學科,其龐大的體系和精密的內部結構都是現(xiàn)階段尚學藝不精的我無法深刻理解的。在我對“對外漢語教學”的認識改變的同時,我對這門學科的興趣和探索的欲望也與日俱增。
二、我對《對外漢語教學概論》教材的理解。
這本由陳昌來主編,由復旦大學出版社出版,作為對外漢語專業(yè)本科生和語言學籍應用語言學專業(yè)對外漢語教學方向碩士研究生必學的基礎教程,是一本較為系統(tǒng)、科學、實用,理論性、針對性強的專業(yè)教材。教材根據(jù)不同的側重點分成了六章,包括學科論,基礎論,過程論,階段論,課型論和研究論,非常的全面。通過學習這本教材,我對對外漢語教學的基本概況和方法都有了初步的了解。這本教材內容深入淺出,語言淺顯易懂,即使對于我們這種剛剛接觸對外漢語專業(yè),尚未有充足實踐經驗的本科生來說,是一本很好的入門教材。但是在閱讀學習本書的過程中,我感覺仍有如下這樣幾個問題困擾著我:1.書中對于某些名詞或概念的解釋有些迂回,讓我理解起來有點費勁。比如在教材在第一章第一節(jié)和第二章第一節(jié)中對于母語、第一語言、本族語和第二語言的論述就稍顯拗口,讓我理解起來不是那么的流暢。2.有一些觀點未成定論。可能也是因為對外漢語作為一個學科產生的時間并不長,相關問題的討論和研究才開始不久,所以在對于某些問題的看法上,不同的學者有著不同的看法。這種現(xiàn)象也在教材中有充分的體現(xiàn)。比如在教材第一章第二節(jié),關于對外漢語學科建設的論述,再比如教材第五章第二節(jié),對于閱讀技巧的論述。這可以看成是教材編寫者本著客觀的態(tài)度編寫而成的結果,但是對于像我這種尚未全面接觸這門課程,所學知識還不足以形成一個自己的觀點的同學來說,這樣未免信息量有點大的讓我不知所措。3.理論性太強,知識抽象。也許因為這是一本“概論”的教材,基本所有的.論述都停留在理論的高度,缺乏具體的實例,這樣知識系統(tǒng)過于抽象,在理解起來對我就造成了一定的困難。如果能在每個理論方法后面都搭配一個具體的案例,這樣理解起來就輕松多了。畢竟對外漢語教學是一門理論性和實踐性相結合的學科。
三、我對于學習《對外漢語教學概論》這門課程的感想。
對外漢語教學概論這門課程的開設,改變了最初對“對外漢語”的簡單認識。在學期初的時候,我對對外漢語教學還沒有一個系統(tǒng)的認識,在聽課時,常常覺得懵懵懂懂。但隨著課程的推進,我對這門課越來越感興趣。老師的一些觀點及授課方式也很特別,并不是常規(guī)的照本宣科,而是以自己的實踐經驗結合教材上的理論,因此通俗易懂。但在學習本門課的過程中,我也發(fā)現(xiàn)了自身的幾個問題。其一,由于大一大二的現(xiàn)代漢語、語言學綱要等專業(yè)課基礎打得并不是十分牢固,在參與課程討論時常常只能提出一個模糊的認識,而不能上升到精準、權威的理論高度。其二,我感覺我的知識面還不夠寬廣,對一些老師提出來的問題感覺無從下手。由此看來,目前的我距離一位合格的對外漢語教師還差很遠,要想以后從事這方面的工作,還需付出大量的努力,為自己注入更多的知識能源。
以上是我對“對外漢語教學”這門課程的一些淺薄的認識。由于我自身知識水平和認識能力都達不到一個相當?shù)母叨,因此這些認識必然有片面和局限的地方,還請老師加以指正。在學習“對外漢語教學概論”這門課程中,在老師的步步引導下,無論是在知識層面,還是在思想方面,我都收獲頗豐。但我知道,這還遠遠不夠。雖然這門課即將結課,但我不會停下學習的腳步,我會繼續(xù)學習與此相關的內容,豐富我的知識儲備,提高認識能力,為以后成為一名優(yōu)秀的對外漢語教師打好堅實的基礎!
對外漢語教學心得體會 篇14
一個月的實習時間很快就過去了。在這一個月的時間里,我們跟隨學校從事對外漢語教學的老師,走進留學生課堂學習老師們的授課方法和經驗,學到了很多有用的東西。在這里跟大家分享我這一個月的學習心得。
我所在小組的指導老師是邵丹老師,邵丹老師所教授的是留學生高級班的語法課程。眾所周知,語法在我們的外語學習中一直都是一個難點,同時也是一個重點。在漢語學習過程中,語法同樣也是一個很難突破但是又必須突破的問題。邵丹老師在講授語法是時候特別注意學習與使用的結合,并不是一味的對一個語法點進行過深的講解。而是將語法融入了日常會話中。在課堂上十分注重與學生的互動。每一個知識點,邵老師都會簡單介紹這個知識點的意思和運用范圍,然后在讓同學一次運用這個知識點造句演練,確保每個學生都有開口練習的機會。最后再對這個知識點進行總結,和以前學過的相似的知識點進行比較。最后一個過程是練習書本上的習題,直到每個學生都能基本理解和掌握新的知識點。
語法的學習可能是語言學習中最枯燥的部分,但是,也是在語言學習中不可缺失的一部分。同時,在邵老師授課的過程中,我也深刻的體會到了,在教授外國學生語法知識的時候,并不僅僅是教給他們一個語法知識點,更重要的是要讓他們理解并且學會中國人的思維方式,只有學會了這種思維方式,才能在語言學習過程中實現(xiàn)跨越性的進步。
為了學習更多的授課方法,積累更多的經驗,我還走進其他老師的課堂,學習不同的教學方法。
賈教授的是初級班的會話。會話課的內容不像高級班的語法課那樣枯燥。所教授的內容都是日常會話會用到的對話。但是,初級班學生的漢語基礎相對中級班和高級班的學生也比較薄弱,甚至有個別學生可能是漢語零基礎。這也就給授課帶來了很大的麻煩。老師在會話課上采用的方法就是練習,讓每個學生都不停地練習,在練習的過程中去理解句子的意思。同時,讓學生自己去發(fā)現(xiàn)錯誤,在下一次的練習中進行改正。同時,交給學生一些常用的句型,讓學生在日常生活中也可以運用,這樣,在課堂上學到的只是可以在生活中得到運用,增強了學生的學習興趣。初級班的學生相對高級班和中級班的學生,基礎較為薄弱。對中國文化的了解也并不深入。因此,這就要求我們在傳授知識的時候,要有格外的耐心的包容心。這也是對外漢語老師所必須的一個素質。
常老師則是教授高級班的閱讀課。閱讀課時最有效的增加詞匯的方法。在語言的學習過程中,首當其沖的便是詞匯的積累。只有有了一定的詞匯量,才能進行寫下去的語言學習,詞匯就是語言學習的基礎。常老師在每節(jié)課開始講授新內容之前都會對學生進行一個單詞的聽寫鞏固。我認為這個過程也是非常必要的。常老師在講授每篇文章的時候,都會首先講解新的詞匯和文章的含義,并不過分講解中的生僻語法。同時,常芳老師還會讓學生朗誦文章,這樣又可以使學生更好的`理解文章,練習了口語。在每節(jié)課的最后,常老師都會讓同學練習課后習題,幫助大家更好的理解文章的主旨意思。
不管是語法課、詞匯課、還是閱讀課。老師們的一個共同點都是極有耐心的為學生講解。我覺得這是作為一個對外漢語教室最基本的素質。同時,在教授漢語時,并不是僅僅的教授漢語,而是要更好的把中國的文化展現(xiàn)出來,體現(xiàn)中國文化的魅力。讓一個學生喜歡上中國文化比僅僅只是教他會說中國話重要得多。同時,我們也一定要注意自身內在所必須具備的文化素質。普通話和中國古典文化常識是我們在從事教學過程中必不可少的。再次,最重要的,是我們始終要有從事這個行業(yè)的熱情。
總之,在對外漢語教學過程中,我們還有很長的路要走。作為對外漢語專業(yè)的學生,我們不僅僅是要將教授漢語作為我們的使命,更重要的是要將中國介紹給全世界。
對外漢語教學心得體會 篇15
在四川大學繼教漢教中心近2個月的學習,讓我受益匪淺。良好的學習氛圍,獨特的實踐教學法,認真負責的老師,彈性的小班教學制,友好互助的同學,都與以前上過的培訓其他培訓班有很大的區(qū)別。在此僅淺談一下讓我感觸最深的地方。
在正式接觸對外漢語教學之前,我曾認為對外漢語教學對于像我這樣有扎實的中文基礎、較好的英語水平和對外文化交流背景的人應該是易如反掌的事。然而,第一次培訓課下來就徹底顛覆了我的觀念。看似簡單的教材課文背后,竟然需要涉及到如此深厚的功底和教學方法才能駕馭;平時我們再熟悉不過的中文語音語法和對話,如果不細想,真的不會去追問和深究其中到道理,始終是知其然而不知其所以然。只能慚愧地承認語文基礎沒有夯實,對不起當初小學中學的各位老師。很幸運地遇到了經驗豐富又活潑可愛的小老師,她深入淺出的講解讓很多枯燥的內容變得生動有趣起來,特別是對教學法的運用,讓我們由衷地贊嘆和佩服。在四川大學繼教漢教中心的學習,讓我站在一個全新的高度和獨特的角度,對自己的母語有了更加深入的認識,一方面越學習越意識到自己知識面的局限,另一方面激勵著我去正視對外漢語教學帶來新挑戰(zhàn)。
四川大學繼教漢教中心將理論學習和教學實踐相結合的課程安排是當初促使我來此學習的原因之一。下午的實踐課給每名準老師都提供了站上講臺的機會。雖然之前有過教學經驗,但是每一次的實踐都會有不同的收獲。由衷感謝老師和各位同學的幫助。不過個人感覺下午的實踐課模擬的`成分比較大,和實際教學還是有一定距離的。不講課的同學作為模擬學生的水平有限,而且提出的問題針對性不夠強,希望有更多的經驗豐富的老師來參與實踐課的點評,也親身做一些示范。
此外,個人感覺現(xiàn)在的教材內容過于簡單,給我們很大的發(fā)揮空間,也讓入門級新手感覺不知道該從何下手。如果四川大學繼教漢教中心的教材能夠分為教師用書(教參資料)和學生用書(課本),在教師用書中對課文所涉及的教學法、文化背景資料進行補充,并輔以優(yōu)秀的課程設計案例,給初級老師更多的選擇就更好了。
加入四川大學繼教漢教中心也拓寬了我們的人際交際范圍,班上的同學來自各個專業(yè)和社會領域。借助這個學習的平臺,結識了很多新朋友。希望在上課之余能開展更多互動的交流活動,為大家以后的發(fā)展擴寬渠道,創(chuàng)造合作的機會,實現(xiàn)資源共享。
對外漢語教學心得體會 篇16
此次見習活動由于時間短,任務重,對全體同學來說是個不小的挑戰(zhàn)。但是最終在帶隊老師的指導和全體同學的努力下完滿完成了任務。通過這次教育見習,為我們在活動組織和專業(yè)學習方面積累了不少的寶貴經驗。但是也讓我們看到了自己的不足之處,具體說來有以下幾點:
1,大多數(shù)同學對對外漢語課堂教學的.理解還很不透徹,還停留在自己的一些個人理解之上。
2,缺乏經驗,在對外漢語教學方法上普遍存在著眼高手低,理論水平和實踐動手能力還不夠合格的毛病。
3,熱情有余,但是耐心不足。見習剛開始的時候,由于剛剛接觸留學生和對外漢語課堂教學這些新鮮事物,大家普遍熱情較高,但是隨著任務的加重和一些問題的出現(xiàn),有部分同學表現(xiàn)出辦法不多、工作不耐煩的情緒。
但是我們相信,能夠在此次見習活動中發(fā)現(xiàn)這些問題對我們今后的專業(yè)學習是很有意義的。只有發(fā)現(xiàn)了問題的所在,我們才能有機會去改正,才能不斷提高自身的素質,才能不斷向著成為一名合格甚至是優(yōu)秀的對外漢語教師的目標而努力前進。
我們也希望在以后的專業(yè)學習中,學院能夠更加重視專業(yè)建設,深化學生的專業(yè)理論教育,同時創(chuàng)造和提供更多的實踐機會,從而提高本專業(yè)學生的專業(yè)素質和專業(yè)技能。
對外漢語教學心得體會 篇17
轉眼之間,兩個月的實習期即將結束,回顧這兩個月的實習工作,感觸很深,收獲頗豐。這兩個月,在領導和同事們的悉心關懷和指導下,通過我自身的不懈努力,我學到了人生難得的工作經驗和社會見識。我將從以下幾個方面總結對外漢語崗位工作實習這段時間自己體會和心得:
一、努力學習,理論結合實踐,不斷提高自身工作能力。
在對外漢語崗位工作的實習過程中,我始終把學習作為獲得新知識、掌握方法、提高能力、解決問題的一條重要途徑和方法,切實做到用理論武裝頭腦、指導實踐、推動工作。思想上積極進取,積極的把自己現(xiàn)有的知識用于社會實踐中,在實踐中也才能檢驗知識的有用性。在這兩個月的實習工作中給我最大的感觸就是:我們在學校學到了很多的理論知識,但很少用于社會實踐中,這樣理論和實踐就大大的脫節(jié)了,以至于在以后的學習和生活中找不到方向,無法學以致用。同時,在工作中不斷的學習也是彌補自己的不足的有效方式。信息時代,瞬息萬變,社會在變化,人也在變化,所以你一天不學習,你就會落伍。通過這兩個月的實習,并結合對外漢語崗位工作的實際情況,認真學習的對外漢語崗位工作各項政策制度、管理制度和工作條例,使工作中的困難有了最有力地解決武器。通過這些工作條例的學習使我進一步加深了對各項工作的理解,可以求真務實的開展各項工作。
二、圍繞工作,突出重點,盡心盡力履行職責。
在對外漢語崗位工作中我都本著認真負責的態(tài)度去對待每項工作。雖然開始由于經驗不足和認識不夠,覺得在對外漢語崗位工作中找不到事情做,不能得到鍛煉的目的,但我迅速從自身出發(fā)尋找原因,和同事交流,認識到自己的不足,以至于迅速的轉變自己的角色和工作定位。為使自己盡快熟悉工作,進入角色,我一方面抓緊時間查看相關資料,熟悉自己的工作職責,另一方面我虛心向領導、同事請教使自己對對外漢語崗位工作的情況有了一個比較系統(tǒng)、全面的認知和了解。根據(jù)對外漢語崗位工作的實際情況,結合自身的優(yōu)勢,把握工作的重點和難
三、轉變角色,以極大的熱情投入到工作中。
從大學校門跨入到對外漢語崗位工作崗位,一開始我難以適應角色的轉變,不能發(fā)現(xiàn)問題,從而解決問題,認為沒有多少事情可以做,我就有一點失望,開始的熱情有點消退,完全找不到方向。但我還是盡量保持當初的.那份熱情,想干有用的事的態(tài)度,不斷的做好一些雜事,同時也勇于協(xié)助同事做好各項工作,慢慢的就找到了自己的角色,明白自己該干什么,這就是一個熱情的問題,只要我保持極大的熱情,相信自己一定會得到認可,沒有不會做,沒有做不好,只有你愿不愿意做。轉變自己的角色,從一位學生到一位工作人員的轉變,不僅僅是角色的變化,更是思想觀念的轉變。
四、發(fā)揚團隊精神,在完成本職工作的同時協(xié)同其他同事。
在工作間能得到領導的充分信任,并在按時完成上級分配給我的各項工作的同時,還能積極主動地協(xié)助其他同事處理一些內務工作。個人的能力只有融入團隊,才能實現(xiàn)最大的價值。實習期的工作,讓我充分認識到團隊精神的重要性。
團隊的精髓是共同進步。沒有共同進步,相互合作,團隊如同一盤散沙。相互合作,團隊就會齊心協(xié)力,成為一個強有力的集體。很多人經常把團隊和工作團體混為一談,其實兩者之間存在本質上的區(qū)別。優(yōu)秀的工作團體與團隊一樣,具有能夠一起分享信息、觀點和創(chuàng)意,共同決策以幫助每個成員能夠更好地工作,同時強化個人工作標準的特點。但工作團體主要是把工作目標分解到個人,其本質上是注重個人目標和責任,工作團體目標只是個人目標的簡單總和,工作團體的成員不會為超出自己義務范圍的結果負責,也不會嘗試那種因為多名成員共同工作而帶來的增值效應。
五、存在的問題。
幾個月來,我雖然努力做了一些工作,但距離領導的要求還有不小差距,如理論水平、工作能力上還有待進一步提高,對對外漢語崗位工作崗位還不夠熟悉等等,這些問題,我決心實習報告在今后的工作和學習中努力加以改進和解決,使自己更好地做好本職工作。
針對實習期工作存在的不足和問題,在以后的工作中我打算做好以下幾點
1.做好實習期工作計劃,繼續(xù)加強對對外漢語崗位工作崗位各種制度和業(yè)務的學習,做到全面深入的了解各種制度和業(yè)務。
2.以實踐帶學習全方位提高自己的工作能力。在注重學習的同時狠抓實踐,在實踐中利用所學知識用知識指導實踐全方位的提高自己的工作能力和工作水平。
3.踏實做好本職工作。在以后的工作和學習中,我將以更加積極的工作態(tài)度更加熱情的工作作風把自己的本職工作做好。在工作中任勞任怨力爭“沒有最好只有更好”。
4.繼續(xù)在做好本職工作的同時,為單位做一些力所能及的工作,為單位做出自己應有的貢獻。
對外漢語教學心得體會 篇18
從認識儒森漢語,到儒森漢語學習ipa課程,并參加考試至今已有將近3個月了。這三個月是一個我從對于外漢一無所知到逐漸了解過程。我從小就喜歡文學,雖然大學里的專業(yè)和畢業(yè)后的工作都和中文沒有任何聯(lián)系,但是從事和中文有關的職業(yè)一直是我的向往,尤其是在學過英語,日語后更加深刻體會到祖國傳承五千年的語言系統(tǒng)的博大精深,因此在通過日語一級后就毅然的辭職轉行,打算以后專職從事對外漢語教學工作。
在沒有真正接觸對外漢語教學的時候,我有一種錯誤的認識,就是覺得只要懂外語就能教老外中文,通過ipa的時間課程以及4天的崗前培訓,我才算初步開始了解這個行業(yè)。
經過這些天趙老師的培訓,我發(fā)覺自身還有許多的不足,以及一些得到了改進的地方:
不足:
1、發(fā)音:由于我是南方人,說話語速也比較快,所以有時候發(fā)音中會不自覺的忽略平,翹舌和前后鼻音。還有我說話的聲音輕,可能是自己的發(fā)音方式不對,但一直找不到正確的方音方式。
2、發(fā)散性思維有局限:這點體現(xiàn)課堂練習以及教案的編寫上,自己能想出來的練習方式題型似乎總局限于填空,連詞成句等幾種,類型相對比較單一,缺乏多樣性。
3、欠缺自信:在臺上試講的時候,如果被老師指出錯誤,自己就會一下子很緊張,然后在接下去的試講過程中一邊講一邊會猶豫。因此趙老師說的英雄膽,城墻厚的一張臉,我覺得自己在這方面不足的地方真的還有很多很多。
4、教學思路:在對新語法解釋的時候經常會忽略以前學習的語法,不善于用學過的東西解釋的內容,這點主要是自己對于課文內容以及整個三冊語法串聯(lián)上面的不熟悉?吹接行┩瑢W的復習導入講的很好,這點也是我需要學習的地方。
5、語法解釋:覺得自己對于這方面也有許多要提高的地方,有時候會把語法解釋的過于復雜,有時候又過于簡單,總把握不好這個度,希望自己在接下來的培訓中能不斷提高自己的`語法解釋能力。
得到了改進的地方:
1、教案的編寫:以前的教案自己在怎么教那里會啰嗦的寫下一大堆無用的東西,然后最重要的聯(lián)系卻總是只寫2。3個大綱,完全沒有實質的內容。現(xiàn)在的教案我在練習方面已經有了進步,至少每個語法會寫3個大類練習,但還是遠遠不夠。
2、教態(tài)方面:在ipa開始試講的時候,面對那么多人,我的聲音都會有顫抖,有時候寫個字也會不自覺的手抖,雖然現(xiàn)在自己還是會緊張,但聽同學說我的教態(tài)已經比在ipa時有了一定的進步。
3、教學思路:在4天的學習中,覺得自己每天對于教學思路的整理都有了不同程度的改進,希望自己在接下來的6天能更加完善自己的整體思路。
崗前培訓的這幾天,班級里以小組為單位進行討論,這讓我更加的深刻的體會到了團隊合作的重要性,我們小組5個人都非常團結,每天輪流為大家占座位,課堂討論的時候也積極的發(fā)表自己的看法,晚上回去還在線一起討論,彼此相互鼓勵著。能和這樣的同伴共同學習進步真是由衷的感到高興。
總之經過四天的崗前培訓,讓我受益匪淺,俗話說隔行如隔山,的確面對一個全新的領域我需要學習的還有很多很多,趙老師雖然很厲害,但這也正說明了她對我們的用心,在接下來的幾天里希望自己每天都能得到一些提高,就像趙老師所說的,對比曾經的自己,現(xiàn)在的自己已經比ipa時的自己有了進步,真心盼望崗前培訓結束那天自己比現(xiàn)在的自己更加的進步。
【對外漢語教學心得體會】相關文章:
對外漢語修辭教學心得體會07-19
對外漢語教學總結11-23
對外漢語教學心得體會(精選13篇)04-19
對外漢語教學心得體會4篇11-21
對外漢語教學心得體會(5篇)12-09
對外漢語教學心得體會5篇12-07
對外漢語教學心得體會(精選16篇)11-30
對外漢語教學心得體會(11篇)11-16
對外漢語教學心得體會(精選10篇)07-22