欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

小語(yǔ)種

葡萄牙語(yǔ)過(guò)去完成時(shí)的變位

時(shí)間:2024-05-05 14:03:21 小語(yǔ)種 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

葡萄牙語(yǔ)過(guò)去完成時(shí)的變位

  葡萄牙語(yǔ)的過(guò)去完成時(shí)表示過(guò)去某一時(shí)間或動(dòng)作以前已經(jīng)發(fā)生或完成了的動(dòng)作對(duì)過(guò)去的某一點(diǎn)造成的某種影響或是結(jié)果,用來(lái)指在另一個(gè)過(guò)去行動(dòng)之前就已經(jīng)完成了的事件。以下是小編精心整理的葡萄牙語(yǔ)過(guò)去完成時(shí)的變位,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。!

葡萄牙語(yǔ)過(guò)去完成時(shí)的變位

  葡萄牙語(yǔ)過(guò)去完成時(shí)的變位

  "過(guò)去未完成時(shí)"和"過(guò)去完成時(shí)",都用來(lái)表示在過(guò)去某段時(shí)間里所發(fā)生的事情,其區(qū)別是:前者所發(fā)生的事情,現(xiàn)在可能還沒(méi)有完成,而后者所發(fā)生的事情,現(xiàn)在已經(jīng)完成。請(qǐng)看兩個(gè)例子:

  ①我今天上午做了一個(gè)飛機(jī)模型。假設(shè)現(xiàn)在是下午,這個(gè)飛機(jī)模型,目前還沒(méi)有制作完成,仍然在制作中,所以應(yīng)當(dāng)用"過(guò)去未完成時(shí)"。

 、谖医裉焐衔缱隽艘粋(gè)飛機(jī)模型。假設(shè)這個(gè)飛機(jī)模型上午就已經(jīng)制作完成了,所以應(yīng)當(dāng)用"過(guò)去完成時(shí)"。

  下面是動(dòng)詞的"過(guò)去完成時(shí)"變位:

 、僖詀r結(jié)尾的動(dòng)詞(以falar為例):

  Eu falei

  Tu falaste

  Ele falou

  Nós falámos

  Vós falastes

  Eles falaram

 、谝詄r結(jié)尾的動(dòng)詞(以comer為例):

  Eu comi

  Tu comeste

  Ele comeu

  Nós comemos

  Vós comestes

  Eles comeram

 、垡詉r結(jié)尾的動(dòng)詞(以partir為例):

  Eu parti

  Tu partiste

  Ele partiu

  Nós partimos

  Vós partistes

  Eles partiram

  ④不規(guī)則動(dòng)詞ir和ser的變位是相同的,均為:

  Eu fui

  Tu foste

  Ele foi

  Nós fomos

  Vós fostes

  Eles foram

 、莶灰(guī)則動(dòng)詞ver的變位:

  Eu vi

  Tu viste

  Ele viu

  Nós vimos

  Vós vistes

  Eles viram

  (Ele) chegou?(他到達(dá)了嗎?)

  Sim, (ele) chegou esta manh .(是的,他今天早上到達(dá)了。)

  (Tu) viste o filme?(你看過(guò)這部電影嗎?)

  Sim, (eu) vi-o no ano passado.(是的,我去年看過(guò)。)

  拓展閱讀

  葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之虛擬式過(guò)去未完成時(shí)

  表示現(xiàn)在:

  Quisesseeleeseriaomelhoraluno

  Setuagoraquisesses,íamosláosdois

  Chovesseoufizessesol,eleiaaotrabalho

  Fosseverdadeoquedizes,etodosestariamfelizes

  表示過(guò)去:

  Ordenei-lhequeentrasse

  Duvidoqueeledissessetalcoisa

  Tenhopenaqueelefizesseisso

  Erapossívelqueganhássemosaguerra

  表示將來(lái):

  Prdiu-lhrwurvoltassenopróximomês

  Setuamanhquisesses,iríamosláosdois

  Paraopróximomês,seelequisesse,compravaocarro

  Eraóptimoquenochovessenopróximofim-de-semana

  在口語(yǔ)當(dāng)中虛擬式過(guò)去未完成時(shí)有一個(gè)特別典型的用法,表示“指責(zé)或過(guò)去的命令”,被當(dāng)作“虛擬現(xiàn)在過(guò)去時(shí)”

  Estudasse!

  Notivessesdeixadotudoparaaúltimahora

  Fizesseoquelhemandeienadadistotinhaacontecido

  在使用短語(yǔ)comose(好像…….,如同……),時(shí),必須用虛擬式過(guò)去未完成時(shí):

  Elafalafrancêscomosefossefrancesa

  Eleandacomosetivesseoreinabarriga

  Elepareceummacacoasubiràsárvores

  Elesobeàsárvorescomosefosseummacaco

  在祈使句和感嘆句中使用虛擬式過(guò)去未完成時(shí),表示愿望:

  1,Osmeuspaisestonoestrangeiro(現(xiàn)狀)

  Quemmederaqueestivessemcá!(愿望)

  2,Elenopodeviràfesta(現(xiàn)狀)

  Oxalápudessevir!(愿望)

  3,Notenhodinheiroparaasférias(現(xiàn)狀)

  Tomaraquetivesse!(愿望)

  4,Ofilmecomeadaquia5minutos(現(xiàn)狀)

  Oxaláchegasseatempo!(愿望)

  5,OcasamentodelaestámarcadoparaoprimeirodeAgosto(現(xiàn)狀)

  Tomaraqueficasseboarapidamente(愿望)

  葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法之虛擬式

  虛擬式所謂"虛擬式",是指說(shuō)話(huà)人希望發(fā)生,但并不一定發(fā)生,或者說(shuō)法人希望是事實(shí),但并不一定是事實(shí)的句子。例如:"祝愿他們幸福",這只是說(shuō)話(huà)人自己的愿望,至于他們是否真的幸福,說(shuō)話(huà)人并沒(méi)有把握。 在葡萄牙語(yǔ)中,在使用"虛擬式"時(shí),動(dòng)詞必須發(fā)生變位。下面是"虛擬式現(xiàn)在時(shí)"的變位:

 、僖詀r結(jié)尾的動(dòng)詞(例如falar):fale / fales / fale / falemos / faleis / falem

  ②以er和ir結(jié)尾動(dòng)詞(例如comer):coma / comas / coma / comamos / comais / comam

 、鄢S玫牟灰(guī)則動(dòng)詞: dar - dê, dês, dê, demos, deis, dêem

  dizer - diga, digas, diga, digamos, digais, digam

  estar - esteja, estejas, esteja, estejamos, estejais, estejam

  fazer - faa, faas, faa, faamos, faais, faam

  ir - vá, vás, vá, vamos, vades, vo

  querer - queira, queiras, queira, queiramos, queirais, queiram

  saber - saiba, saibas, saiba, saibamos, saibais, saibam

  ser - seja, sejas, seja, sejamos, sejais, sejam

  ter - tenha, tenhas, tenha, tenhamos, tenhais, tenham

  vir - venha, venhas, venha, venhamos, venhais, venham

  虛擬式的用法在葡萄牙語(yǔ)中,"虛擬式"主要有三個(gè)用法。第一個(gè)用法是表示"愿望",此時(shí)句子一般用que開(kāi)頭,動(dòng)詞用"虛擬式"變位,例如: Que assim seja!(但愿如此!)

  Que os dois sejam felizes!(祝愿他們兩個(gè)人幸福!) 第二個(gè)用法是表示"命令",例如: Vamos!(我們走吧!)

  No esqueas o co!(不要忘記那條狗!也就是不要忘記給狗喂水喂食) 第三個(gè)用法是"否定事實(shí)"。比如一個(gè)女孩,只有15歲,但比較成熟,看上去好象20歲了,此時(shí)可以說(shuō)"我不能相信她只有15歲",但她確實(shí)只有15歲,因此這句話(huà)實(shí)際上是在否定一個(gè)事實(shí)。

  No digo que seja louco.(我沒(méi)有說(shuō)他瘋了。他可能真瘋了,但不是我說(shuō)的。)

  No acredito que tenha cinquenta anos.(我不能相信她只有15歲)

  No penso que estejas a mentir.(我不認(rèn)為你正在撒謊。你可能正在撒謊,但我自己并不認(rèn)為。)

【葡萄牙語(yǔ)過(guò)去完成時(shí)的變位】相關(guān)文章:

意大利語(yǔ)常用不規(guī)則動(dòng)詞變位02-05

葡萄牙語(yǔ)旅行必備口語(yǔ)09-04

葡萄牙語(yǔ)過(guò)去式04-28