欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

閱讀 百文網(wǎng)手機(jī)站

新聞閱讀的英文翻譯

時(shí)間:2021-07-09 08:43:56 閱讀 我要投稿

新聞閱讀的英文翻譯

  (46) A maior fabricante mundial de celulares, Nokia,? espera que 200 milh?es de novos assinantes passem a usar servi?os de? telefonia móvel em meio à rápida expans?o do mercado chinês durante os próximos três anos, anunciou a empresa na quinta-feira.(全球最大的手機(jī)制造商諾基亞公司星期四說,隨著中國(guó)市場(chǎng)的迅速擴(kuò)張,在今后的三年中,預(yù)計(jì)將有兩億中國(guó)人使用移動(dòng)電話服? 務(wù)。)

新聞閱讀的英文翻譯

  (47) Cerca de cem mil iraquianos se manifestaram ontem? em várias cidades do país contra a proposta de transformar o Iraque em uma federa??o de? regi?es aut?nomas, no maior protesto até agora contra? a Constitui??o que está em fase final de elabora??o.(大約十萬伊拉克人昨天走上這個(gè)國(guó)家各個(gè)城市的街頭,抗議將伊拉克變成一個(gè)由自治地區(qū)組成的聯(lián)邦國(guó)家,這是至今為止伊拉克人反對(duì)目? 前處于最后制訂階段的新憲法的最大一次抗議活動(dòng)。)

  (48) A maior fabricante de computadores da China,? Lenovo Group, come?ará a vender seus? produtos fora do país no primeiro trimestre do ano? que vem, como parte de seu plano de longo prazo para se tornar a marca líder mundial em PCs, disse o presidente-executivo do grupo à Reuters.(中國(guó)最大的計(jì)算機(jī)制造商聯(lián)想公司的執(zhí)行總裁對(duì)路透社說,該公司明年第一季度開始向海外出售計(jì)算機(jī)產(chǎn)品,這是該公司希望成為全球個(gè)人計(jì)算? 機(jī)行業(yè)領(lǐng)先者的長(zhǎng)期計(jì)劃的一部分。)

  (49) O petróleo Brent, que serve de referência à Europa, registrou nesta ter?a-feira uma forte alta e bateu um? novo recorde no mercado de futuros de Londres, superando os 68 dólares devido aos danos provocados pelo fura??o Katrina no Golfo do? México.(由于颶風(fēng)“卡特林娜”在墨西哥灣造成破壞,作為歐洲基準(zhǔn)的布倫特原油本周二強(qiáng)勁漲價(jià),創(chuàng)下倫敦期貨市場(chǎng)的新記錄,達(dá)到[每桶]68美 元。)

  (50) Os líderes moderados separatistas caxemirianos aceitaram hoje um? convite do primeiro-ministro da índia, Manmohan Singh, para come?ar no próximo dia 5 as negocia??es sobre o conflito territorial dessa? regi?o.(克什米爾分離運(yùn)動(dòng)的'溫和派領(lǐng)導(dǎo)人今天接受印度總理曼莫漢·辛格的邀請(qǐng),參加下月5日開始的有關(guān)這個(gè)地區(qū)領(lǐng)土沖突的談判。)

  (51) A senadora norte-americana Mary Landrieu disse, na? quinta-feira, que milhares de pessoas morreram depois da passagem do fura??o? Katrina, que devastou a cidade de Nova Orleans e outras localidades na costa? do Golfo do México.(美國(guó)女參議員瑪麗·蘭德里埃星期四說,在颶風(fēng)“卡特林娜”過去之后,可能有幾千人死亡,這場(chǎng)颶風(fēng)摧毀了新奧爾良市以及墨西哥灣沿岸的其它? 地方。)

  (52) O secretário do Conselho Iraniano de Seguran?a Nacional, Ali Lariyani,? pediu hoje aos países ocidentais que mudem o tom em? rela??o ao regime de Teer? e que comecem a tratá-lo? "como um país poderoso".(伊朗國(guó)家安全會(huì)議秘書阿里·拉里亞尼今天呼吁西方國(guó)家改變他們與德黑蘭政權(quán)的關(guān)系性質(zhì),要求這些國(guó)家將伊朗當(dāng)作一個(gè)“強(qiáng)國(guó)”對(duì)? 待。)

  (53) Moradores da cidade russa de Beslan, ainda? culpando as autoridades e dominados por um sentimento de raiva, pararam em? silêncio neste sábado para marcar o primeiro aniversário da? morte de centenas de suas crian?as durante o cerco a uma escola.(仍然對(duì)當(dāng)局感到不滿、并且充滿憤怒情緒的俄國(guó)城市別斯蘭的市民本周六肅立默哀,紀(jì)念他們的幾百個(gè)孩子在[去年]學(xué)校圍困期間死亡一周 年。)

  (54) Deslizamentos de terra e enchentes mataram pelo? menos 24 pessoas no sudeste da China, informa a agência de notícias Xinhua,? ampliando o número de vítimas? das chuvas torrenciais.(據(jù)新華社報(bào)道,中國(guó)東南部的泥石流和洪水使至少24人喪生,這使暴雨遇難者的人數(shù)進(jìn)一步增加。)

  (55) Pelo menos nove pessoas que estavam no Boeing? 737-200 da companhia aérea indonésia Mandala, que caiu hoje no norte da Ilha de Sumatra,? sobreviveram, informam as equipes de resgate.(救援隊(duì)宣布,在今天墜毀于蘇門答臘島北部的印度尼西亞曼達(dá)拉航空公司波音737-200客機(jī)上,至少有九人幸存。)

  (55) Pelo menos nove pessoas que estavam no Boeing? 737-200 da companhia aérea indonésia Mandala, que caiu hoje no norte da Ilha de Sumatra,? sobreviveram, informam as equipes de resgate.(救援隊(duì)宣布,在今天墜毀于蘇門答臘島北部的印度尼西亞曼達(dá)拉航空公司波音737-200客機(jī)上,至少有九人幸存。)

  (56) O presidente russo, Vladimir Putin, demitiu o? comandante da Marinha russa, almirante Vladimir Kuroyedov, em raz?o do? acidente de agosto no Pacífico com o? minissubmarino que quase custou a vida de seus sete tripulantes.(由于八月份發(fā)生在太平洋的幾乎使七名船員喪生的微型潛水艇事故,俄國(guó)總統(tǒng)伏拉基米爾·普京解除了俄國(guó)海軍司令伏拉基米爾·庫(kù)羅? 耶多夫海軍上將的職務(wù)。)

  (57) Um estudo sobre o solo da Inglaterra e de Gales? revelou que o dióxido de? carbono escapa para a atmosfera mais rápido do que se? pensava, o que contribui para o aquecimento global, segundo um relatório publicado pela revista científica? Nature.(根據(jù)科學(xué)雜志《自然》發(fā)表的一篇報(bào)告,對(duì)英格蘭與威爾士土壤的研究表明,二氧化碳進(jìn)入大氣中的速度遠(yuǎn)比人們想象得要快,這種現(xiàn)象導(dǎo)致了全? 球變暖。)

  (58) Cinco dos sete paramilitares sérvios que assassinaram a tiros seis jovens civis? mu?ulmanos bósnios na regi?o de Srebrenica em 1995? foram acusados ontem por um tribunal sérvio de crimes? de guerra.(1995年在斯雷布雷尼察地區(qū)槍殺六名波斯尼亞穆斯林青年平民的七名塞爾維亞準(zhǔn)軍事人員中的五人,昨天被塞爾維亞的一個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)罪行法庭指控? 有罪。)

  (59) O Jap?o pode anunciar a redu??o de suas? contribui??es às Na??es Unidas durante a próxima sess?o da Assembléia Geral desse? organismo, em 19 de setembro, afirmaram fontes governamentais citadas hoje? pela imprensa nip?nica.(日本媒體今天援引政府消息來源稱:日本有可能在9月19日召開的下一屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)期間,宣布減少對(duì)這個(gè)組織的捐款。)

  (60) As tropas egípcias posicionadas na fronteira com a Faixa de Gaza mataram um? palestino hoje ao suspeitar que tentava entrar ilegalmente no território do país, informaram fontes da? seguran?a.(埃及安全部隊(duì)的消息來源稱:駐守在加沙地帶邊境的埃及部隊(duì)今天擊斃了一名被懷疑試圖非法進(jìn)入埃及領(lǐng)土的巴勒斯坦人。)

【新聞閱讀的英文翻譯】相關(guān)文章:

新聞時(shí)政短語英文翻譯07-12

屈原·《楚辭·離騷》英文翻譯閱讀03-09

屈原·《楚辭·哀郢》英文翻譯閱讀08-12

屈原·《楚辭·湘夫人》英文翻譯閱讀08-08

中英雙語新聞閱讀精選01-27

英語新聞閱讀稿精選05-14

高考新聞閱讀技巧06-06

英語新聞閱讀資料05-04

高考新聞?lì)愑⑽拈喿x07-12