柏學(xué)士茅屋古詩詞
古詩原文
碧山學(xué)士焚銀魚,白馬卻走深巖居。
古人己用三冬足,年少今開萬卷余。
晴云滿戶團(tuán)傾蓋,秋水浮階溜決渠。
富貴必從勤苦得,男兒須讀五車書。
譯文翻譯
安史之亂的戰(zhàn)火使柏學(xué)士失去了官職,昔日常參議朝政,直言相諫的他,將茅屋搭建在險峻的碧山之中,隱居于此。
但他仍象漢代文學(xué)家東方朔一樣的刻苦讀書,雖然他年少,但已學(xué)業(yè)有成。
觀茅屋戶外,那祥云如車蓋一樣密密地聚集,秋水順著道路,如大水決渠一樣地湍急流去。
自古以來榮華富貴必定從勤苦中得到,有識之男應(yīng)當(dāng)如柏學(xué)士一樣去博覽群書,以求功名。
注釋解釋
柏學(xué)士,其人不詳。杜甫另有七古《寄柏學(xué)士林居》。
碧山,指柏學(xué)士隱居山中。碧山應(yīng)該是泛指,即青山。學(xué)士,即柏學(xué)士。唐朝時學(xué)士職位一般至少為五品,六品及以下的稱為直學(xué)士。銀魚,指唐朝五品以上官員佩戴的銀質(zhì)魚章。
白馬,這里用來指代柏學(xué)士。身巖居,指在安史之亂中,逃到這里的山中居住。此句可以與《寄柏學(xué)士林居》的`“天下學(xué)士亦奔波”參看。仇兆鰲注:銀魚見焚,白馬卻走,遭祿山之亂也。
“足”字放到最后,是為了對仗的需要。此句順說就是,古人已用足三冬。農(nóng)歷將冬天分為十月、十一月、十二月共三個月,故稱“三冬”。古時人們認(rèn)為冬季是用來讀書的時間。用足三冬,即是用足全部時間來讀書。
年少,指住在這里的柏學(xué)士子侄,一說指柏學(xué)士本人。開,開卷,指讀書。
這句化用了北周王褒《輕舉篇》的句子“俯觀云似蓋”。團(tuán),意為圓,在此形容“傾蓋”。
這兩句描寫了柏學(xué)士茅屋的外景。仇注:云如傾蓋之團(tuán),言其濃。水似決渠之溜,言其急也。
五車書,出自《莊子·天下》:“惠施多方,其書五車”。后喻指讀書多,學(xué)問深,例如唐王維《戲贈張五弟湮三首·之二》:“張弟五車書,讀書仍隱居”。
【柏學(xué)士茅屋古詩詞】相關(guān)文章:
《柏學(xué)士茅屋》原文及賞析08-26
柏學(xué)士茅屋原文、翻譯注釋及賞析09-07
南柏語錄05-07
魯柏祥語錄05-07
柏舟原文及賞析08-27
《柏舟》原文及賞析09-06
奠柏的弱點短文散文06-24
詹費(fèi)庫柏的經(jīng)典名言10-10
柏邦妮語錄大全02-26