容齋隨筆·卷六·魏相蕭望之的原文及翻譯
卷六·魏相蕭望之
作者:洪邁
趙廣漢之死由魏相,韓延壽之死由蕭望之。魏、蕭賢公卿也,忍以其私陷二材臣于死地乎?楊?lèi)磷Z(yǔ)言怨望,而廷尉當(dāng)以大逆不道。以其時(shí)考之,乃于定國(guó)也。史稱(chēng)定國(guó)為延尉,民自以不冤,豈其然乎?宣帝治尚嚴(yán),而三人者,又從而輔翼之,為可恨也?
譯文
作者:佚名
西漢時(shí),大巨趙廣漢向以執(zhí)法不遵權(quán)貴著械后來(lái)卻被殺,這事與魏相有關(guān);曾任穎川、東郡太守的林延壽,也是政績(jī)卓著,后來(lái)也被誣陷身死,這又與蕭望之有關(guān)。魏相、蕭望之都是非常賢明的公卿大臣,怎么會(huì)忍心以個(gè)人的恩怨把二位有才能的`賢臣里于死地呢?
楊?lèi)烈彩且晃粸槌⒘⑦^(guò)大功勞的大臣,他因?yàn)楸幻鉃槭撕,竟因給友人寫(xiě)信時(shí)說(shuō)了兒句牢騷話,就被掌別獄的廷尉認(rèn)為是大逆不道,判處以斬刑。這個(gè)廷尉又恰恰是于定國(guó),歷史上曾經(jīng)稱(chēng)道于定國(guó)為廷尉、民間就沒(méi)有冤案了,果真是如此嗎?并不盡然,以宣帝時(shí)法制很?chē)?yán),而魏相、蕭望之、于定國(guó)三人又是輔佐皇帝的得力大臣,也曾有過(guò)這類(lèi)失誤,實(shí)在是天大的遺憾。
【容齋隨筆·卷六·魏相蕭望之的原文及翻譯】相關(guān)文章:
容齋隨筆·卷十三·魏明帝容諫原文翻譯07-13
容齋隨筆·卷十三原文及翻譯11-30
容齋隨筆·卷十·臨敵易將的原文及翻譯06-15
容齋隨筆卷九朋友之義原文與翻譯11-30
容齋隨筆·卷六·狐突言詞有味的原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷九·高科得人的原文及翻譯07-04
關(guān)于容齋隨筆·卷八·人君壽考原文及翻譯07-04
《容齋隨筆·卷七·佐命元臣》原文及翻譯07-04
《容齋隨筆·卷十三·兌為羊》原文及翻譯07-05