欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文

時(shí)間:2024-03-28 19:20:45 春鵬 英語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文

  無(wú)論是在學(xué)習(xí)還是在工作中,我們都可能會(huì)接觸到練習(xí)題,只有認(rèn)真完成作業(yè),積極地發(fā)揮每一道習(xí)題特殊的功能和作用,才能有效地提高我們的思維能力,深化我們對(duì)知識(shí)的理解。什么樣的習(xí)題才是科學(xué)規(guī)范的習(xí)題呢?以下是小編精心整理的英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文,歡迎閱讀與收藏。

英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文

  英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文 1

  1.If you think he is a good man, think again.

  2.If my mother had known of it shed have died a second time.

  3.That took his breath away.

  4.The elevator girl reads between passengers.

  5.I must not stay here and do nothing.

  6.I wont do it to save my life.

  7.Nonsense, I dont think his painting is any better than yours.

  8.Work once and work twice.

  9.You dont want to do that.

  10.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.

  翻譯:

  1.如果你認(rèn)為他是好人,那你就大錯(cuò)特錯(cuò)了。

  2.要是我媽媽知道了,她會(huì)從棺材里爬起來(lái)。

  3.他大驚失色。(很形象的說(shuō)法啊~)

  4.開(kāi)電梯的`姑娘在沒(méi)有乘客時(shí)看書。

  5.我不能什么都不做待在這兒。

  6.我死也不會(huì)做。

  7.胡說(shuō),我認(rèn)為他的畫比你好不到哪去。

  8.一次得手,再次不愁。

  9.你不應(yīng)該去做。

  10.我祖父快90歲了,什么事都需要?jiǎng)e人來(lái)做。

  英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文 2

  1、你們家鄉(xiāng)氣候怎樣?

  2、上星期我們就是在這所學(xué)校開(kāi)的.會(huì)。(It is +強(qiáng)調(diào)句+ that…)

  3、到吃午飯的時(shí)間了。

  4、她每天直到做完作業(yè)后才看電視。(not… until…)

  5、和他談這事無(wú)用。

  6、我們剛一到,音樂(lè)會(huì)就開(kāi)始了。(No sooner…than…)

  7、對(duì)我們個(gè)人來(lái)說(shuō),關(guān)愛(ài)自身的健康非常重要。

  8、她太興奮了,那天晚上都沒(méi)睡覺(jué)。(so… that…)

  9、他去澳大利亞已經(jīng)五年了。

  10、她去美國(guó)已經(jīng)三年了。(It is … since…)

  翻譯:

  1、What’s the climate like in your hometown?

  2、It is in this school that we had a meeting last week.

  3、It’s time for lunch.

  4、He doesn’t watch TV until he has finished his homework every day.

  5、It is no use talking about it with him.

  6、No sooner had we arrived than the concert began.

  7、It’s important for us to be responsible for taking care of our own health.

  8、She was so excited that she didn’t sleep that night.

  9、It is five years since he left for Australia.

  10、It is three years since she left for the United States.

  英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文 3

  1、這所房子花了我一大筆錢。(cost)

  2、昨天的大雨使得我們沒(méi)能踢球。(prevent…from)

  3、日本位于中國(guó)的東部。(lie)

  4、在業(yè)余時(shí)間里,他專心致志的學(xué)習(xí)(devote)

  5、那個(gè)溫和的`老人拍了拍女孩的腦袋。(pat)

  6、這本書值得一看。(worth)

  7、你每天花多少時(shí)間上網(wǎng)。(spend)

  8、我今晚給你打電話。(ring)

  9、這部電影值得一看。(worth)

  10、你最近收到過(guò)母親的來(lái)信嗎。(hear… from)

  翻譯:

  1、The housecost me a great deal of money.

  2、Yesterday’s heavy rain prevented them from plying football.

  3、Japan lies to the east of China.

  4、He devoted himself to studying in his spare time.

  5、The old gentleman patted the girl on the head.

  6、The book is worth reading.

  7、how much time do you spend on-line every day?

  8、I’ll ring you up tonight.

  9、This film is worth seeing.

  10、Have you heard from your mother recently?

  英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文 4

  1、昨天他們用了大約三個(gè)半小時(shí)完成了那項(xiàng)工作。

  2、孩子們學(xué)好英語(yǔ)和計(jì)算機(jī)也是很重要的。

  3、上學(xué)期他學(xué)習(xí)不努力,結(jié)果數(shù)學(xué)考試不及格。(fail)

  4、學(xué)生們對(duì)報(bào)告所講的'內(nèi)容很感興趣。

  5、當(dāng)他們到達(dá)電影院時(shí),電影已經(jīng)開(kāi)始十五分鐘了。

  6、今晚我將給你打電話。(call up)

  7、他們?cè)诒本┥盍撕芏嗄,?duì)北京的氣候已經(jīng)習(xí)慣了。(be used to)

  8、他們成功地執(zhí)行了他們的計(jì)劃。(carry out)

  9、老師告訴我們這本小說(shuō)值得一讀。(worth)

  10、一天一只狐貍想和公雞交朋友。(make friends)

  翻譯:

  1、Yesterday it took them about three hours and a half to finish the work.

  2、It’s also important for children to learn English and computer well.

  3、He didn’t work hard last term, as a result, he failed in his maths exam.

  4、The students were very interested in what the reporter said.

  5、When they got to the cinema, the film had already been on for fifteen minutes.

  6、I’ll call you up this evening.

  7、They have lived in Beijng for many years, and they have been used to the weather here.

  8、They carried out their plan successfully.

  9、The teacher told us that this novel was worth reading.

  10、One day a fox wanted to make friends with a cock.

  英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文 5

  考博英語(yǔ)翻譯練習(xí):思鄉(xiāng)情

  考博英語(yǔ)翻譯題型多為漢譯英,各博士招生院校大多均有此題型,考博英語(yǔ)復(fù)習(xí)初期階段新東方在線考博頻道為考博生們整頓了某些考博英語(yǔ)翻譯練習(xí),供大家平日復(fù)習(xí)。

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  思鄉(xiāng)(homesickness)是中國(guó)人的一種永恒的話題。從古至今,無(wú)論男女,家是他們永久的港灣,思鄉(xiāng)是他們不老的情結(jié)(complex)。正是這樣的情結(jié)成為中國(guó)歷代文人重要的創(chuàng)作題材,并以多種方式,從多種角度加以體現(xiàn)。是家鄉(xiāng),喚起了他們心靈深處最美好的回憶,在對(duì)家鄉(xiāng)的懷念中,他們又仿佛回到了那單純無(wú)邪的童年時(shí)代,回到了母親的懷抱,身心的創(chuàng)傷得到了臨時(shí)的平復(fù),精神的空虛得到了剎那的充實(shí),家鄉(xiāng)成了他們終極的歸宿地(ultimate destination)。

  翻譯及詳解

  Homesickness is an eternal topic for Chinese people.Since ancient times, home has been a permanent harbor for both men and women, and homesickness is their ever-young complex.It is such kind of complex that becomes the important theme of Chinese literati in all dynasties; they expressed this theme in various ways and form various angles.It is home that arouses the best memories in their hearts.Thanks to those memories, they feel like going back to the pure and innocent childhood and returning to mothers arms.The wounds in body and mind will get healed temporarily and spiritual emptiness will be enriched for a while.Home has become their ultimate destination.

  翻譯講解

  1.思鄉(xiāng):可譯為homesickness,其形容詞形式為homesick。

  2.不老的情結(jié):可譯為ever-young complex,其中“不老的.”譯為ever-young,意為 “永遠(yuǎn)年輕的”。

  3.以多種方式,從多種角度加以體現(xiàn):譯文以人作主語(yǔ),把句式從被動(dòng)變?yōu)榉e極,并用分號(hào)將兩個(gè)分句連在一起。文中翻譯為the they expressed this theme in various ways and from various angles。

  4.是家鄉(xiāng),喚起了…:此處可用It is...that...的強(qiáng)調(diào)句形式!皢酒稹弊g為arouse或bring out。

  5.回到了…回到了…:可分別譯為go back to和return to,以防止反復(fù),從而體現(xiàn)用詞的多樣性。

  6.身心的創(chuàng)傷得到了臨時(shí)的平復(fù):可譯為The wounds in body and mind will get healed temporarily。其中“身心的創(chuàng)傷”譯為 the wounds in body and mind, “得到平復(fù)”譯為get healed。

【英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及譯文】相關(guān)文章:

2018年考研英語(yǔ)翻譯練習(xí)題03-28

初中英語(yǔ)翻譯練習(xí)題及答案10-20

2017年5月CATTI英語(yǔ)翻譯考試練習(xí)題03-01

應(yīng)得的英語(yǔ)翻譯06-30

音量的英語(yǔ)翻譯04-21

建議英語(yǔ)翻譯08-02

英語(yǔ)翻譯基本方法08-19

旅游英語(yǔ)翻譯示例03-17

英語(yǔ)翻譯技巧介紹03-05