詩(shī)經(jīng)采薇節(jié)選賞析范文
《小雅·采薇》是中國(guó)古代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中一篇。這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩(shī),唱出從軍將士艱辛生活和思?xì)w情懷。下面是詩(shī)經(jīng)采薇節(jié)選賞析,請(qǐng)參考!
全詩(shī)六章,每章八句。詩(shī)歌以一個(gè)戍卒口吻,以采薇起興,前五節(jié)著重寫(xiě)戍邊征戰(zhàn)生活艱苦、強(qiáng)烈思鄉(xiāng)情緒以及久久未能回家原因,從中透露出士兵既有御敵勝利喜悅,也深感征戰(zhàn)之苦,流露出期望和平心緒;末章以痛定思痛抒情結(jié)束全詩(shī),感人至深。此詩(shī)運(yùn)用重疊句式與比興手法,集中體現(xiàn)《詩(shī)經(jīng)》藝術(shù)特色。末章頭四句,抒寫(xiě)當(dāng)年出征和此日生還這兩種特定時(shí)刻景物和情懷,言淺意深,情景交融,歷來(lái)被認(rèn)為是《詩(shī)經(jīng)》中有名詩(shī)句之一。
采薇
作者:佚名
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒,玁狁孔棘。
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
整體賞析
這首詩(shī)主題是嚴(yán)肅。獫狁兇悍,周朝軍士嚴(yán)陣以待,作者以戍役軍士身份描述以天子之命命將帥、遣戍役,守衛(wèi)中國(guó),軍旅嚴(yán)肅威武,生活緊張艱辛。作者愛(ài)國(guó)情懷是通過(guò)對(duì)獫狁仇恨來(lái)表現(xiàn)。是通過(guò)對(duì)他們忠于職守?cái)⑹觥安诲貑⒕印、“不遑啟處”、“豈敢定居”、“豈不日戒”和他們內(nèi)心極度思鄉(xiāng)強(qiáng)烈對(duì)比來(lái)表現(xiàn)。全詩(shī)再襯以動(dòng)人自然景物描寫(xiě):薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開(kāi),依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托軍士們“日戒”生活,心里卻是思?xì)w情愫,這里寫(xiě)都是將士們真真實(shí)實(shí)思想,憂傷情調(diào)并不降低本篇作為愛(ài)國(guó)詩(shī)篇價(jià)值,恰恰相反是表現(xiàn)人們純真樸實(shí),合情合理思想內(nèi)容和情感,也正是這種純正真實(shí)性,賦予這首詩(shī)強(qiáng)盛生命力和感染力。
第一部分三章采用重章疊句形式,反復(fù)表達(dá)戍卒遠(yuǎn)別家室、歷久不歸凄苦心情。這三章第一句都是“采薇采薇”,以此來(lái)引起下文。詩(shī)歌一開(kāi)始就給讀者展示凄涼戍邊生活畫(huà)面,我們仿佛看到戍卒在荒野漫坡上采集野菜,一邊思念著久別家鄉(xiāng),屈指計(jì)算著返家日期……第一章開(kāi)頭兩句寫(xiě)道:“采薇采薇,薇亦作止”,是寫(xiě)春天,薇菜剛剛綻出嫩綠芽尖;第二章寫(xiě)道:“采薇采薇,薇亦柔止”,這是寫(xiě)夏天,薇菜葉片肥嫩;第三章則是:“采薇采薇,薇亦剛止”,這是寫(xiě)秋天,薇菜葉莖將老而粗硬。從春到秋,薇菜由嫩而老,時(shí)光無(wú)情地流逝;戍卒思?xì)w,從春到秋,一年將盡,何時(shí)才能歸家呢?其實(shí)在詩(shī)里,詩(shī)人原是把天地四時(shí)瞬息變化,自然生物生死消長(zhǎng),都看作是生命見(jiàn)證,人生比照。因此,興是自然予人最樸素也最直接感悟,其中有著體認(rèn)生命深刻之義。于是在“采薇”這樣一個(gè)凝固在戍卒記憶里姿勢(shì)里,看到不只是四季輪回,光陰流逝,還看到思念成長(zhǎng),看到生命走向蒼老痕跡。
前三章前后兩層,同時(shí)交織著戀家思親個(gè)人情和為國(guó)赴難責(zé)任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實(shí)思想感情。這樣豪邁和悲涼交織構(gòu)成全詩(shī)情感基調(diào),只是思?xì)w個(gè)人情愫和戰(zhàn)斗責(zé)任感,在不同章節(jié)有不同表現(xiàn)。
四、五章追述行軍作戰(zhàn)緊張生活。寫(xiě)出軍容之壯,戒備之嚴(yán),全篇?dú)鈩?shì)為之一振。其情調(diào),也由憂傷思?xì)w之情轉(zhuǎn)而為激昂戰(zhàn)斗之情。這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩(shī)人自問(wèn)自答,以“維常之華”,興起“君子之車”,流露出軍人特有自豪之情。接著圍繞戰(zhàn)車描寫(xiě)兩個(gè)戰(zhàn)斗場(chǎng)面:“戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷!边@概括地描寫(xiě)威武軍容、高昂士氣和頻繁戰(zhàn)斗;“駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。”這又進(jìn)而具體描寫(xiě)在戰(zhàn)車掩護(hù)和將帥指揮下,士卒們緊隨戰(zhàn)車沖鋒陷陣場(chǎng)面。最后,由戰(zhàn)斗場(chǎng)面寫(xiě)到將士裝備:“四牡翼翼,象弭魚(yú)服。”戰(zhàn)馬強(qiáng)壯而訓(xùn)練有素,武器精良而戰(zhàn)無(wú)不勝。將士們天天嚴(yán)陣以待,只因?yàn)楠濁駥?shí)在猖狂,“豈不日戒,獫狁孔”,既反映當(dāng)時(shí)邊關(guān)形勢(shì),又再次說(shuō)明久戍難歸原因。而這兩章色調(diào)如此華美,那密密層層棠棣之花,雄俊高大戰(zhàn)馬,威風(fēng)凜凜將軍,華貴弓箭,齊整戰(zhàn)車,這里洋溢著一種報(bào)效國(guó)家,不惜血酒疆場(chǎng)豪放情懷。而在殘酷戰(zhàn)爭(zhēng)之中無(wú)法把握自己命運(yùn)哀,以及對(duì)遙遠(yuǎn)故鄉(xiāng)濃得化不開(kāi)思念,這些陰暗色調(diào)就在這里被沖淡。因?yàn)楫?dāng)自己在戰(zhàn)場(chǎng)上浴血奮戰(zhàn)時(shí)候,正因?yàn)樯砗笥腥绱顺休d著自己溫暖思念美麗家園。
從手法上說(shuō),這首詩(shī)特點(diǎn)還在于選擇一個(gè)最佳角度,即“在路上”,這是一條世界上最遠(yuǎn)最長(zhǎng)路,它如此之長(zhǎng),長(zhǎng)得足以承載一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),長(zhǎng)得足以裝滿一個(gè)人年年歲歲思念,長(zhǎng)得足以盛滿一個(gè)人生命中苦樂(lè)悲欣。
“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雪霏霏!弊屇且还衫p綿、深邃、飄忽情思,從風(fēng)景畫(huà)面中自然流出,含蓄深永,味之無(wú)盡。這四句詩(shī)被后人譽(yù)為《詩(shī)經(jīng)》中最好句子。是寫(xiě)景記時(shí),更是抒情傷懷。這幾句詩(shī)句里有著悲欣交集故事,也仿佛是個(gè)人生命寓言。是誰(shuí)曾經(jīng)在那個(gè)春光爛漫春天里,在楊柳依依中送別我?而當(dāng)我在大雪飄飛時(shí)候經(jīng)歷九死一生返回時(shí)候,還有誰(shuí)在等我?是《木蘭辭》里親人歡迎盛況,還是《十五從軍征》里荒萋萋情景?別離時(shí)春光,回歸時(shí)大雪,季節(jié)在變換,時(shí)光在流逝,我們離去,我們歸來(lái),而在來(lái)來(lái)去去里,失去什么又得到什么呢?沒(méi)有答案,只有漫天飛雪中一個(gè)被沉重相思和焦慮燒灼又饑又渴征人孤獨(dú)身影,步履蹣跚地,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走向他不知道未來(lái)。
名家點(diǎn)評(píng)
漢代申培《詩(shī)說(shuō)》:宣王之世,既驅(qū)獫狁,勞其還師之詩(shī),前四章皆興也,下二章皆賦也。
南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》:謝公因子弟集聚,問(wèn):“《毛詩(shī)》何句最佳?”遏稱曰:“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏。”公曰:“‘訏謨定命,遠(yuǎn)猷辰告。’謂此句偏有雅人深致!
清代王夫之《姜齋詩(shī)話》卷一:“‘昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏!詷(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)!
清代方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》:蓋以詩(shī)中明言“曰歸曰歸”及“今我來(lái)思”等語(yǔ),皆既歸之辭,非方遣所能逆料者也。其前五章不過(guò)追述出戍之故。……今何幸而生還矣,且望鄉(xiāng)關(guān)未遠(yuǎn)矣,于是乃從容回憶往時(shí)之風(fēng)光,楊柳方盛;此日之景象,雨雪霏霏,一轉(zhuǎn)瞬而時(shí)序頓殊,故不覺(jué)觸景愴懷耳。……故以戍役者自作為近是!嗽(shī)之佳,全在末章,真情實(shí)景,感時(shí)傷事,別有深意,不可言喻,故曰“莫知我哀”。不然凱旋生還,樂(lè)矣,何哀之有耶?
【詩(shī)經(jīng)采薇節(jié)選賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)的采薇節(jié)選賞析03-29
詩(shī)經(jīng)小雅采薇節(jié)選賞析12-24
詩(shī)經(jīng)采薇的賞析06-25
詩(shī)經(jīng)·采薇賞析03-29
采薇(節(jié)選)原文及賞析08-18
詩(shī)經(jīng)采薇翻譯及賞析02-27
詩(shī)經(jīng)采薇賞析分享03-29