欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《柳》譯文及賞析

時(shí)間:2021-07-11 10:58:14 賞析 我要投稿

《柳》譯文及賞析

  “會(huì)得離人無(wú)限意,千絲萬(wàn)絮惹春風(fēng)。”這兩句是說(shuō),楊柳有知,它也能體會(huì)到離人遠(yuǎn)去的惜別之意,所以,才千絲萬(wàn)縷地惹動(dòng)春風(fēng)!叭恰弊指挥诟星樯剩臼谴猴L(fēng)吹得柳搖曳,吹得柳絮飄舞,一個(gè)“惹”字,卻變被動(dòng)為主動(dòng),使詩(shī)句活潑生色,景致引人。

  出自鄭谷《柳》

  半煙半雨江橋畔,映杏映桃山路中。

  會(huì)得離人無(wú)限意,千絲萬(wàn)絮惹春風(fēng)。

  注

  會(huì)得:懂得,理解。

  離人:遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的人。

  無(wú)限意:指思鄉(xiāng)的情感。

  絮:柳絮。

  惹:招引,挑逗。

  參考譯文

  柳樹種植在溪橋邊和山路旁,

  與杏樹和桃樹相映。

  又好像懂得離人思鄉(xiāng)的無(wú)限情感,

  千萬(wàn)條柳絲飄下無(wú)數(shù)柳絮去招引迷人的春天。

  賞析

  鄭詩(shī):描寫了一幅江畔橋邊柳絲輕拂,依依裊裊、柔美而富有生機(jī)的春景圖;表達(dá)了離人難舍難分的眷戀之情。

  題目只一“柳”字,“柳”即“留”。古人折柳贈(zèng)別,有“挽留,依依不舍”之意。古典詩(shī)歌中,柳這一意象與離愁別緒、思鄉(xiāng)懷遠(yuǎn)緊密相連。所以,題目雖只有一字,但卻主題鮮明。然而,描寫對(duì)象為柳,詩(shī)中卻無(wú)一個(gè)“柳”字。其實(shí),詩(shī)歌句句寫柳,句句含情。

  首句“半煙半雨江橋畔”,寫柳樹在煙雨中搖曳多姿!敖瓨蚺稀笔请x別的`地點(diǎn),而柳卻偏偏生長(zhǎng)于此,不免觸動(dòng)離人的滿懷愁緒!鞍霟煱胗辍北砻魉蛣e是在春季的一個(gè)陰雨天。四周煙霧飄渺籠罩,給人一種朦朧之感。此處詩(shī)人用意精妙:一是朦朧的煙霧就像是離人朦朧的眼淚,就像是縈繞心頭、揮之不去的離愁別緒。

  縱觀一、二句,寫景清新自然,但又愁緒綿綿。用語(yǔ)復(fù)沓回環(huán),節(jié)奏舒緩,平仄聲調(diào)起伏,與離人步伐緩慢、難舍難分的眷戀之態(tài)十分吻合。如此愁緒,恰似一江春水,蓄勢(shì)待發(fā)。

  第三句“會(huì)得離人無(wú)限淚”,一語(yǔ)點(diǎn)破離情,奔涌而至,并迅速?gòu)浡,令人窒息!皶?huì)”作“領(lǐng)會(huì),體會(huì)”解,連無(wú)語(yǔ)的柳樹都深受感動(dòng),居然體悟出離人之情,可見這愁非常具有感染力和穿透力。王國(guó)維的《人間詞話》中所說(shuō)“有我之境”,此句正是把人的主觀情感融入景物中,使景物也具有人的情感。達(dá)到“心靈的東西借感性化顯現(xiàn)出來(lái)”(黑格爾《美學(xué)》)的效果!半x人無(wú)限淚”又給我們呈現(xiàn)了一幅清新的畫面:離人“執(zhí)手相看淚眼”,縱有千言萬(wàn)語(yǔ),也無(wú)言以對(duì)!按藭r(shí)無(wú)聲勝有聲”,只有無(wú)邊的愁緒縈繞。真是“流淚眼看流淚眼,斷腸人送斷腸人”。

  至此,主題突顯,情意濃烈,詩(shī)歌已及高潮,但詩(shī)人并未結(jié)束,而是輕柔一轉(zhuǎn),妙筆生花!扒Ыz萬(wàn)絮惹春風(fēng)”言春風(fēng)中柳條婀娜,柳絮飄飛,一個(gè)“惹”字盡得其妙。柳絲輕拂,依依裊裊,似在挽留什么,亦如牽曳著離人的裙帶,纏綿多情。柳絮飄蕩,風(fēng)情萬(wàn)種,惹動(dòng)著彼此繚亂的離緒。此情此景,用晏幾道《清平樂(lè)》中“渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情”來(lái)形容再合適不過(guò)了。再看“千絲萬(wàn)絮”即“千思萬(wàn)緒”,一語(yǔ)雙關(guān)。明寫柳樹嫵媚多姿,暗寫春風(fēng)撩撥離人心弦,思緒深永。又與上句“無(wú)限”相得益彰,真是處處含玄藏意,令人回味無(wú)窮。此處如換成春風(fēng)惹柳,便平淡無(wú)奇了。

【《柳》譯文及賞析】相關(guān)文章:

周邦彥 《蘭陵王·柳陰直》譯文及賞析07-06

張先《江南柳·隋堤遠(yuǎn)》譯文及賞析08-13

柳中庸《征人怨》原文譯文賞析12-29

《柳》賞析03-13

柳原文及賞析08-30

柳原文賞析02-19

《柳》原文賞析02-23

《關(guān)門柳》賞析03-13

《蘭陵王·柳》賞析07-04