欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

《雜詩(shī)》的原文及賞析

時(shí)間:2024-09-04 22:10:35 澤彪 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《雜詩(shī)》的原文及賞析

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理的《雜詩(shī)》的原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《雜詩(shī)》

  [唐]沈佺期

  聞道黃龍戍,頻年不解兵。

  可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。

  少婦今春意,良人昨夜情。

  誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。

  【注釋】

 、冱S龍戍:唐時(shí)派兵防戍的東北要塞,在今遼寧朝陽(yáng)一帶。

 、陬l年:連年。解兵:撤兵,罷兵。

 、鄱溆弥x莊《月賦》“隔千里兮共明月”之意。意謂閨中和營(yíng)地同在一輪明月照耀之下,少婦在閨中思夫之情,可隨月光而傳到征夫心中,征夫也感到昔日與妻子閨中賞玩的月,長(zhǎng)在營(yíng)地照著他,所以都覺(jué)得月之可愛(ài)?蓱z:可愛(ài)。漢家,借指唐朝。

  ④二句進(jìn)一步寫兩地長(zhǎng)期相思。今春指此刻相思,昨夜指別離開始的相思,互文見(jiàn)義,表示年年、夜夜相思的情意。良人:丈夫。

 、荻湟庵^希望有人能統(tǒng)帥軍隊(duì),一舉破敵,使征夫和少婦早日?qǐng)F(tuán)聚。將(jiang):統(tǒng)率。旗鼓:代指軍隊(duì)。一:加強(qiáng)語(yǔ)氣的助詞。龍城:見(jiàn)前楊炯《從軍行》注。

  【題解】

  這是一首通過(guò)閨中少婦和黃龍征夫的兩地相思表現(xiàn)征戍之苦的詩(shī)!半s詩(shī)”的意思就是不拘流俗、遇物即言。古代詩(shī)人用“雜詩(shī)”命名的詩(shī)篇很多。

  【鑒賞】

  這首詩(shī)用對(duì)比手法,表達(dá)了少婦渴望遠(yuǎn)征的丈夫早日回家團(tuán)聚的心情,想像豐富,聲調(diào)優(yōu)美,感情充沛。

  這是沈佺期的傳世名作之一。詩(shī)人類似“無(wú)題”的《雜詩(shī)》共有三首,都寫閨中怨情,流露出明顯的反戰(zhàn)情緒。這一首詩(shī)除了怨恨“頻年不解兵”外,還希望有良將早日結(jié)束戰(zhàn)事,是思想上較為積極的一首,藝術(shù)上也頗具特色。

  首聯(lián)敘事,交代背景:黃龍戍一帶,常年戰(zhàn)事不斷,至今沒(méi)有止息。一種強(qiáng)烈的怨戰(zhàn)之情溢于字里行間。

  頷聯(lián)抒情,借月抒懷,說(shuō)今夜閨中和宮中同在這一輪明月的照耀下,有多少對(duì)征夫思婦兩地對(duì)月相思。在征夫眼里,這個(gè)昔日和妻子在閨中共同賞玩的明月,不斷地到營(yíng)里照著他,好象懷著無(wú)限深情;而在閨中思婦眼里,似乎這眼前明月,再不如往昔美好,因?yàn)槟窍笳髦羧辗蚱廾篮蒙畹膱A月,早已離開深閨,隨著良人遠(yuǎn)去漢家營(yíng)了。這一聯(lián)明明是寫情,卻偏要處處說(shuō)月;字字是寫月,卻又筆筆見(jiàn)人。短短十個(gè)字,內(nèi)涵極為豐富,既寫出了夫婦分離的現(xiàn)在,也觸及到了夫婦團(tuán)聚的過(guò)去;既輪廓鮮明地畫出了異地同視一輪明月的一幅月下相思圖,也使人聯(lián)想起夫婦相處時(shí)的月下雙照的動(dòng)人景象。通過(guò)暗寓著對(duì)比的畫面,詩(shī)人不露聲色地寫出閨中人和征夫相互思念的綿邈深情。

  抒寫至此,詩(shī)人意猶未盡,頸聯(lián)又以含蓄有致的筆法進(jìn)一步補(bǔ)足詩(shī)意!按骸倍帧敖瘛,“夜”而又“昨”,分別寫出少婦“意”和良人“情”,其妙無(wú)比。四季之中最撩人情思的無(wú)過(guò)于春,而今春的大好光陰虛度,少婦怎不倍覺(jué)惆悵!萬(wàn)籟無(wú)聲的長(zhǎng)夜最為牽愁惹恨,那昨夜夫妻惜別的情景,仿佛此刻仍在征夫面前浮現(xiàn)。“今春意”與“昨夜情”互文對(duì)舉,共同形容“少婦”與“良人”。聯(lián)系前面的“頻年”、“長(zhǎng)在”,可知所謂“今春”、“昨夜”只是舉例式的寫法。在“頻年不解兵”的年代里,長(zhǎng)期分離的夫婦又何止千千萬(wàn)萬(wàn),他們是春春如此思念,夜夜這般傷懷!

  這一聯(lián)說(shuō)閨中少婦和營(yíng)中良人的相思。雙方的離情別意之中包含著一個(gè)共同的心愿,這就是末聯(lián)所寫的:“誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城!薄皩ⅰ笔菐ьI(lǐng)的意思。古代軍隊(duì)以旗鼓為號(hào)令,這里的“旗鼓”指代軍隊(duì)。希望有良將帶兵,一舉克敵,使家人早日?qǐng)F(tuán)聚,人民安居樂(lè)業(yè)。這里寫透夫婦別離的痛苦以后,自然生出的一層意思,揭示出詩(shī)的主旨,感慨深沉。

  這首詩(shī)構(gòu)思新穎精巧,特別是中間四句,在“情”、“意”二字上著力,翻出新意,更為前人所未道。詩(shī)中所抒之情與所傳之意彼此關(guān)聯(lián),由情生意,由意足情,勢(shì)若轉(zhuǎn)圜,極為自然。從文氣上看,一二聯(lián)都是十字句,自然渾成,一氣貫通,語(yǔ)勢(shì)較和緩;第三聯(lián)是對(duì)偶工巧的兩個(gè)短句,有如急管繁弦,顯得氣勢(shì)促迫;末聯(lián)采用散行的句子,文氣重新變得和緩起來(lái)。全詩(shī)以問(wèn)句作結(jié),越發(fā)顯得言短意長(zhǎng),含蘊(yùn)不盡。

  【作者簡(jiǎn)介】

  沈佺期(約656年~約715年),字云卿,相州內(nèi)黃(今安陽(yáng)市內(nèi)黃縣)人。唐朝時(shí)期大臣、詩(shī)人。

  唐高宗上元二年(675年),進(jìn)士及第,起家協(xié)律郎,累遷考功員外郎。長(zhǎng)安二年(702年),知貢舉,遷考功郎中、給事中。長(zhǎng)安四年(704年),受劾入獄,實(shí)為被誣蒙冤。唐中宗即位(705年),由于諂附張易之兄弟,坐罪流放驩州。景龍?jiān)辏?07年),遇赦北歸,授臺(tái)州錄事參軍,歷任起居郎、修文館直學(xué)士、中書舍人、太子少詹事,冊(cè)封吳興縣男。開元初年(715年),去世。

  沈佺期與宋之問(wèn)齊名,并稱“沈宋”。律詩(shī)創(chuàng)作數(shù)量多、造詣高,當(dāng)時(shí)學(xué)者以之為宗,對(duì)律詩(shī)的定型作出最重要的貢獻(xiàn)。沈佺期原有文集十卷,今已散佚。今上海圖書館藏清大興朱筠抄本,中國(guó)國(guó)家圖書館藏清東武李氏研錄山房抄本。今人陶敏、易淑瓊有《沈佺期宋之問(wèn)集校注》。

【《雜詩(shī)》的原文及賞析】相關(guān)文章:

山中雜詩(shī)原文及賞析02-27

《雜詩(shī)》原文及翻譯賞析01-28

《雜詩(shī)》原文及翻譯賞析07-19

雜詩(shī)原文翻譯及賞析03-10

山中雜詩(shī)原文及賞析02-26

雜詩(shī)原文翻譯及賞析10-07

己亥雜詩(shī)原文及注釋賞析06-12

己亥雜詩(shī)原文翻譯賞析10-20

山中雜詩(shī)原文、翻譯及賞析01-29

己亥雜詩(shī)原文翻譯及賞析12-11