欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《鴇羽》賞析

時(shí)間:2021-08-20 14:45:03 賞析 我要投稿

《鴇羽》賞析

  詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)——《鴇羽》

  肅肅鴇羽,集于苞栩。

  王事靡盬,不能蓺稷黍。

  父母何怙?悠悠蒼天!曷其有所?

  肅肅鴇翼,集于苞棘。

  王事靡盬,不能蓺黍稷。

  父母何食?悠悠蒼天!曷其有極?

  肅肅鴇行,集于苞桑。

  王事靡盬,不能蓺稻粱。

  父母何嘗?悠悠蒼天!曷其有常?

  【注釋】:

  肅肅:鳥翅扇動(dòng)的響聲

  鴇:音保,鳥名,似雁

  栩:叢密的'柞樹

  盬:音古,閑暇

  蓺:音易,種植

  怙:依*。

  曷:怎么。

  所:處所,指安居的處所。

  棘:酸棗樹。

  食:吃。

  極:盡頭,終極。

  行:行列。

  嘗:吃。

  常:正常的生活。

  賞析:

  《鴇羽》抒寫了農(nóng)民對(duì)繁重而無(wú)休止的王室徭役的抗議和怨恨。表達(dá)了人們渴望家人團(tuán)聚安居樂業(yè)的穩(wěn)定生活。特別是從中揭示出徭役對(duì)生產(chǎn)的破壞,對(duì)人從頭生活的破壞,意義更為深刻。詩(shī)以鴇鳥集在樹上的搖擺不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人聯(lián)想。

【《鴇羽》賞析】相關(guān)文章:

鴇羽原文及賞析08-22

鴇羽翻譯及賞析02-21

鴇羽原文、翻譯及賞析02-25

鴇羽_原文、翻譯及賞析02-12

賞析詩(shī)經(jīng).唐風(fēng).鴇羽05-24

《輕羽》賞析薦讀07-30

《新翻羽調(diào)綠腰》賞析07-01

陳羽《從軍行》譯文及賞析12-28

心愛的羽羽為題目的作文03-28