欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《寄王琳》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2022-10-13 13:41:37 賞析 我要投稿

《寄王琳》原文及翻譯賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編幫大家整理的《寄王琳》原文及翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  寄王琳

  朝代:南北朝

  作者:庾信

  原文:

  玉關(guān)道路遠(yuǎn),金陵信使疏。

  獨(dú)下千行淚,開君萬(wàn)里書。

  譯文及注釋:

  譯文

  身在玉門關(guān)外道路竟如此遙遠(yuǎn),翹望故都金陵音信又何等稀疏。

  我現(xiàn)在激動(dòng)地流下千行熱淚,只因?yàn)榘葑x了您萬(wàn)里寄來(lái)的手書。

  注釋

  ①王琳:(526—573年),字子珩,南北朝時(shí)期名將。庾信好友。

 、谟耜P(guān):玉門關(guān),在今甘肅敦煌西。《后漢書·班超傳》載,班超于永平十六年(公元73年)率軍赴西域,至永元十二年(公元100年),“自以久在絕域,年老思鄉(xiāng)”,遂上疏請(qǐng)歸,疏中說(shuō):“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)!扁仔旁谶@里暗用其事,以自己羈旅長(zhǎng)安比班超“久在絕域”,所以說(shuō)“玉關(guān)道路遠(yuǎn)”。

 、劢鹆辏毫撼瘒(guó)都建康,今南京。信使:指使者。疏:稀少。

  ④千行淚:梁王僧孺《中川長(zhǎng)望》:“故鄉(xiāng)相思者,當(dāng)春愛(ài)顏色。獨(dú)寫千行淚,誰(shuí)同萬(wàn)里憶!

 、菥褐竿趿铡Hf(wàn)里書:從遠(yuǎn)方寄來(lái)的信。時(shí)王琳在郢城練兵,志在為梁雪恥,他寄給庾信的書信中不乏報(bào)仇雪恥之意,所以庾信為之泣下。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《寄王琳》是南北朝時(shí)期著名詩(shī)人庾信所作的一首寄贈(zèng)小詩(shī)。庾信在長(zhǎng)安,收到王琳自金陵寄來(lái)的信件后所寫,“以詩(shī)代書”寄給王琳。

  全詩(shī)所寫均為書信往來(lái)之事,語(yǔ)言質(zhì)樸,感情真摯,雖寥寥數(shù)語(yǔ)卻寫出了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的思念和詩(shī)人與王琳之間的深厚友情。

  創(chuàng)作背景

  庾信是梁朝著名的文學(xué)家。侯景之亂初步平定時(shí),梁元帝派他出使北方的西魏,被西魏留下不許南歸。庾信十分思念南方的故國(guó)。這首詩(shī)是他在北方收到王琳寄給他的信以后所作。

  賞析

  詩(shī)的起首“玉關(guān)道路遠(yuǎn),金陵信使疏”,言詩(shī)人與王琳一仕北朝、一仕南國(guó),相隔遙遠(yuǎn),音訊難通。“金陵”、“玉關(guān)”二地名相對(duì),“道路遠(yuǎn)”又與“信使疏”相對(duì);“遠(yuǎn)”字表示空間的距離,“疏”表示時(shí)間的久隔,這兩句對(duì)仗工整,為下句起到鋪墊的作用。

  “獨(dú)下千行淚,開君萬(wàn)里書”意為接到王琳來(lái)自遠(yuǎn)方的書信,不禁滄然淚下,未曾見到信上的文字,卻已經(jīng)淚灑千行了。這一流淚啟信的細(xì)節(jié)描寫,比開君萬(wàn)里書,讀罷千行淚更為感人,生動(dòng)地表現(xiàn)出作者悲喜交集,感慨萬(wàn)端的復(fù)雜心情。尤其是一個(gè)“獨(dú)”字,蘊(yùn)意極深。當(dāng)時(shí),庾信雖然受到北周朝廷的賞識(shí),在長(zhǎng)安供職俸祿,但他“身在曹營(yíng)心在漢”,暗中與王琳通信,一刻也沒(méi)有忘記故國(guó)之恥。在復(fù)雜的政治環(huán)境下,他的鄉(xiāng)關(guān)之思和南歸之意是不能直率表露的,只能通過(guò)詩(shī)文曲折婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)。用一個(gè)“獨(dú)”字,既寫出了暗中有所希冀,也寫出了作者身在異邦,孤獨(dú)苦悶的環(huán)境和感受。“萬(wàn)里書”與“千行淚”相對(duì),皆用夸張的手法,描寫此信得來(lái)之不易,又與上二句“道路遠(yuǎn)”、“信使疏”相照應(yīng),針線十分緊密,構(gòu)思亦很巧妙。僅僅二十個(gè)字,卻抵得過(guò)千言萬(wàn)語(yǔ),包孕著作者十分復(fù)雜的情感,深沉含蓄,催人淚下。

  前二句言南北道遠(yuǎn),音訊疏隔。言外之意:今日居然接到故人書信,不勝驚喜。后二句寫拆閱書信時(shí)的心情。王琳懷雪恥之志,可以想象信中滿紙慷慨悲壯之詞,使詩(shī)人深受感動(dòng),為之下淚。詩(shī)人為何拆書下淚?是有感于故人萬(wàn)里寄書的情誼?還是觸動(dòng)了悠悠鄉(xiāng)思?或是感慨于故人的忠烈之情,而羞慚于自己的茍全?詩(shī)中均未言明。無(wú)限話語(yǔ)盡在潸然而下的“千行淚”中。

 。圩髡吆(jiǎn)介]

  庾信(513—581)字子山,小字蘭成。南陽(yáng)新野(今屬河南)人。庾信可以說(shuō)是南北朝文學(xué)的集大成者。他以聰穎的資質(zhì),在梁這個(gè)南朝文學(xué)的全盛時(shí)代積累了很高的文學(xué)素養(yǎng),又來(lái)到北方,以其沉痛的生活經(jīng)歷豐富了創(chuàng)作的內(nèi)容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨(dú)特面貌。

  人物生平

  父肩吾,官至散騎常侍,中書令,文名卓著。公元527年,庚信侍昭明太子?xùn)|宮講讀;532年,為皇太子抄撰學(xué)士;548年侯景作亂,任健康令,奉命御敵,未幾兵敗,西奔江陵;554年,奉命出使西魏,魏帝惜其才,強(qiáng)留長(zhǎng)安;556年,北周代魏,轉(zhuǎn)仕北周,官至驃騎大將軍開府儀同三司;575年陳朝請(qǐng)求北周放其回國(guó),北周不許。579年,托病辭官;公元581年隋開皇元年,庚信已經(jīng)69歲,七月死于北方:

  父親是高官,又是譽(yù)滿江南的大詩(shī)人,庚信的童年生活生活優(yōu)越安定。他天生聰敏,又兼家學(xué)濡染,自幼便博覽群書,據(jù)說(shuō)尤善左傳,很快便有文名。15歲那年受詔入東宮19歲就成為抄撰學(xué)士。當(dāng)時(shí)父子二人均在東宮,出入禁廷,當(dāng)時(shí)帝亦好文,對(duì)之恩寵有加。

  生活無(wú)憂無(wú)慮,仕途青云直上,又是才華橫溢文名遠(yuǎn)播的詩(shī)人。即使不是為了佳人,一個(gè)男人最希望的大概也是成為才子。而一個(gè)才子最希望的呢,又是可以披堅(jiān)執(zhí)銳,馳騁沙場(chǎng)。庚信雖然沒(méi)打過(guò)仗,但僅僅是紙上談兵,就使賊盜聞風(fēng)而散,這如何不讓人手之舞之足之蹈之呢?這一時(shí)期庾信的詩(shī)文,多是宮廷艷賦,史評(píng)詩(shī)文“綺艷”,大概主要說(shuō)的就是這個(gè)時(shí)期的作品。

  侯景的那一年,庚信36歲,叛軍攻建康。當(dāng)時(shí)庚信正是建康令。簡(jiǎn)文帝命令庚信率領(lǐng)宮中一般文武守宮城。據(jù)說(shuō)景軍來(lái)時(shí) 人人著鐵面。庚信見事不妙,就棄軍逃跑了。后來(lái)景軍攻下宮城,庚信便逃往江陵。吃敗仗的滋味大概是不好受吧,庚信受到此生第一次的大挫,突然發(fā)現(xiàn)自己也許不如想象里的那么完美,軍事才能大概要打幾個(gè)折扣,至少貪生畏死是一定的.了。其實(shí)這也很好理解,文武雙全本就是一句夢(mèng)話的。歷來(lái)的才子將軍,不過(guò)是武而優(yōu)則詩(shī),寫出來(lái)的東西,大概都是大風(fēng)起兮或者怒發(fā)沖冠之類?雌G舞搖羽扇的文弱書生,不做奸佞就該燒香了,做將軍是做不來(lái)的。

  后一年,叛軍宋子仙攻下會(huì)稽,捉了庚信之父肩吾。宋要肩吾馬上作詩(shī),不然就要?dú)㈩^。肩吾揮筆而就,詞采豐美,子仙于是讓他做了建昌令。

  39歲那年,庚信又往江陵,途中遇到景軍攻郢州,景軍吃了敗仗,庚信就乘興進(jìn)去看看。當(dāng)時(shí)的新任郢州刺史名叫蕭韶,是庚信的老熟人。蕭韶小的時(shí)候,庾信很喜歡他,就供給衣食,并有斷袖之歡。

  蕭韶長(zhǎng)大當(dāng)了官,庚信遠(yuǎn)遠(yuǎn)的跑來(lái),蕭韶接待的不是很熱心。吃飯的時(shí)候,不顧尊卑的坐在庾信的榻上,坐了也就算了,還有一臉的傲氣。庚信很是不爽,就借酒撒潑,把蕭韶面前的杯盤碗盞丟了一地,肆意踐踏。完了說(shuō),你長(zhǎng)臉了今天。當(dāng)時(shí)賓客滿堂,大家瞠目結(jié)舌,把蕭韶弄的很不好意思。文人的自尊心自然極強(qiáng),不過(guò)通常都忘了有自尊心的不只他一個(gè)。庚信睚眥必報(bào),其沒(méi)有涵養(yǎng)竟至如此。庚信到了江陵,任御使中丞,就住在宋玉的舊宅,大概也時(shí)常做些高唐神女的夢(mèng)吧。同年庾信失其父。

  此后的挫折就接二連三,42歲那年,庚信奉命出使西魏魏帝早聞其名,心常向往之,這次既然來(lái)了,當(dāng)然就沒(méi)有放回去的道理。庚信無(wú)可奈何,就在西魏做了官,并且慢慢地越做越大。南北朝少有安寧,再過(guò)兩年,北周代魏。反正已經(jīng)失節(jié)了一次也就不在乎多失一次,于是庚信又在北周為官。再一年,陳代梁,庚信的故國(guó)沒(méi)有了。

  從此,庚信只好更死心塌地的隨遇而安了這一段時(shí)間,是庚信的詩(shī)文成就最突出的時(shí)期。受后世贊嘆,以為領(lǐng)南北朝的是詠懷詩(shī)。所詠的懷里,征引古人,含糊著一些為故國(guó)立功的想法,不過(guò)被懦弱壓的只剩下無(wú)可奈何了,所詠也不過(guò)是空談。還有一部分,就是為這個(gè)帝那個(gè)帝歌功頌德了,以及郊廟歌辭之類。既然懦弱,一方面沒(méi)有膽量,另一方面也難得有骨氣,這也是自然而然的事。

  至于說(shuō)他做官為政簡(jiǎn)靜,吏民為安;又和趙滕諸王詩(shī)文往來(lái),交若布衣之交;又為群公作碑志;還有像王褒這樣的同為降臣文情相當(dāng)?shù)呐笥,也不過(guò)就是文人本色。滕王曾為其編《庚開府集》12卷。后人又陸續(xù)為之輯集,隨輯隨亡,早期的宮廷詩(shī)大多亡遺。

  庚信63歲時(shí),南陳要求北周讓其回國(guó),北周武帝沒(méi)有答應(yīng),庚信由是斷了回鄉(xiāng)的念頭。67歲庚信托病辭官。越年,好友趙滕二王被誅。再一年,隋代周。不久之后,庾信就死了。

【《寄王琳》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《寄王琳》庾信原文注釋翻譯賞析04-12

庾信《寄王琳》賞析08-17

《寄人》原文及翻譯賞析03-08

寄人原文翻譯賞析03-13

寄王舍人竹樓原文及賞析08-19

登樓寄王卿原文及賞析07-22

夜雨寄北原文翻譯及賞析02-16

夜雨寄北原文翻譯賞析02-24

早春寄王漢陽(yáng)原文及賞析07-17