欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

送楊長史赴果州原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-08 11:31:01 賞析 我要投稿

送楊長史赴果州原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  送楊長史赴果州

  唐代:王維

  褒斜不容幰,之子去何之。

  鳥道一千里,猿聲十二時。

  官橋祭酒客,山木女郎祠。

  別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)。

  譯文:

  褒斜不容幰,之子去何之。

  褒斜道狹險容不下車輛,你這位君子離京將去哪里?

  鳥道一千里,猿聲十二時。

  險絕的鳥道綿延千余里,兩岸猿啼會連續(xù)晝夜十二時!

  官橋祭酒客,山木女郎祠。

  官橋邊有款待行人的祭酒巫客,林麓中掩映著女神的廟祠。

  別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)。

  分手之后我們只能同看明月,你且還多聽子規(guī)而生歸思!

  注釋:

  褒(bāo)斜不容幰(xiǎn),之子去何之。

  褒斜:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。幰:車幔,代指車輛。之子:這個人。

  鳥道一千里,猿(yuán)聲十二時。

  鳥道:險峻狹窄的山路。猿聲:一種“猿啼”。十二時:古時分一晝夜為十二時,以干支為記。

  官橋祭(jì)酒客,山木女郎祠(cí)。

  官橋:官路上的橋梁。祭酒:指出行的餞別酒。山木:山中的樹木。女郎祠:陜西褒城縣女郎山上有女郎祠,此處泛指女神祠廟。

  別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)。

  子規(guī):杜鵑鳥。古代傳說,它的.前身是蜀國國王,名杜宇,號望帝,后來失國身死,魂魄化為杜鵑,悲啼不已。

  賞析:

  此詩開頭“褒斜不容幰,之子去何之”兩句,明知故問,強(qiáng)調(diào)了蜀道之難,表明了對友人遠(yuǎn)行的擔(dān)憂。頷聯(lián)“鳥道一千里,猿聲十二時”二句,一為空間,一為時間,真切具體地寫出了友人行程之遠(yuǎn),離別之久。頸聯(lián)“官橋祭酒客,山木女郎祠”二句,通過對旅途情景的想象,表達(dá)了對友人入蜀旅途的關(guān)切。結(jié)尾“別后同明月,君應(yīng)聽子規(guī)”兩句是對別后的想象和對友人的囑咐。

  隨著閱歷的加深和藝術(shù)上的成熟,王維晚年的作品審美選擇更加入妙,點(diǎn)染更加出人意料之外。這首詩興韻寄于風(fēng)土,詩中官橋的巫祝,樹叢的女神祠,都是入蜀道上特有的風(fēng)物。作者又善于用數(shù)目字加以夸張,一千里寫盡鳥道,十二時寫盡猿啼,完全避開了送別俗套,寥寥幾筆就把蜀地的險阻和風(fēng)物的優(yōu)美寫出來,具有超俗的畫意和詩情。首尾兩聯(lián)寫盡的關(guān)切和相思,渾然神秀,無跡可求。紀(jì)曉嵐說“一片神骨,不必凡馬空多肉”,的確道出了此詩的妙處。

【送楊長史赴果州原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

送楊少尹序原文、注釋及賞析10-18

送梓州李使君原文,注釋,賞析10-15

《送趙都督赴代州得青字》原文及賞析10-16

送李侍郎赴常州原文及賞析11-19

丹陽送韋參軍原文、注釋及賞析11-19

宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京原文、注釋及賞析11-19

[隋]楊素《出塞》原文、注釋、賞析10-19

《送李侍御赴安西》原文及賞析10-15

賀新郎·送陳真州子華 原文及賞析10-15

《送范德孺知慶州》原文及賞析10-15