欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

寇準(zhǔn)讀書原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-09 16:50:59 賞析 我要投稿

寇準(zhǔn)讀書原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

寇準(zhǔn)讀書原文、翻譯注釋及賞析

  寇準(zhǔn)讀書

  宋代:佚名

  初,張?jiān)佋诔啥,聞?zhǔn)入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾!奔皽(zhǔn)出陜,詠適自成都罷還,準(zhǔn)嚴(yán)供帳,大為具待。詠將去,準(zhǔn)送之郊,問曰:“何以教準(zhǔn)?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也!睖(zhǔn)莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學(xué)無術(shù)”,笑曰:“此張公謂我矣!

  譯文:

  起初,張?jiān)佋诔啥甲龉,聽說寇準(zhǔn)做了宰相,就對(duì)自己的同僚下屬說:“寇準(zhǔn)是少見的人才,可惜他知識(shí)學(xué)問不夠啊!钡鹊娇軠(zhǔn)出使到陜西的時(shí)候,恰好張?jiān)亸某啥急涣T官回來,寇準(zhǔn)隆重設(shè)宴,準(zhǔn)備酒食款待張?jiān)。張(jiān)亴⒁x開的時(shí)候,寇準(zhǔn)把他一直送到郊外,寇準(zhǔn)問他:“您有什么話要教導(dǎo)我嗎?”張?jiān)伮卣f:“《霍光傳》不能不去看啊!笨軠(zhǔn)沒有領(lǐng)會(huì)到他的.意思,回去以后拿出《霍光傳》來看,看到里面有“不學(xué)無術(shù)”這句話的時(shí)候,才明白過來。笑著說:“這是張公在教導(dǎo)我!”

  注釋:

  謂:對(duì)……說。嚴(yán):敬重。供帳:舉行宴請(qǐng)。及:到了......的時(shí)候。還:返回。具:備辦。待:接待。將:將要。郊:城外,野外。聞:聽說。適:恰好。自:從。去:離開。諭:明白。徐:慢慢地。準(zhǔn):寇準(zhǔn),北宋政治家,景德元年任宰相。《霍光傳》:載于《漢書》,傳末有“然光不學(xué)無術(shù),暗于大理”之語(yǔ)。

  賞析:

  1、寇準(zhǔn)具有寬容大度、謙虛謹(jǐn)慎、不恥下問、有自知之明等品質(zhì)。

  2、寇準(zhǔn)寬厚

  3、張?jiān)佔(zhàn)阒嵌嘀\,敢于指出別人的缺點(diǎn)與不足,說話注意方式,不會(huì)正面指出其不妥之處,語(yǔ)氣委婉得體。

【寇準(zhǔn)讀書原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28