- 相關(guān)推薦
讀書原文翻譯及賞析
讀書原文翻譯及賞析1
原文
古人學(xué)問無遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
譯文及注釋
譯文:古人學(xué)習(xí)知識不遺余力,年輕時下功夫,到老年才有所成就。從書本上得來的知識畢竟不夠完善,要透徹地認識學(xué)習(xí)知識這件事還必須親自實踐。
注釋:示:訓(xùn)示、指示。子聿(yù):陸游的小兒子。學(xué)問:指讀書學(xué)習(xí),就是學(xué)習(xí)的意思。遺:保留,存留。無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺余力、竭盡全力。少壯:青少年時代。工夫:做事所耗費的時間。始:才。紙:書本。終:到底,畢竟。覺:覺得。淺:膚淺,淺薄,有限的。絕知:深入、透徹的理解。行:實踐。躬行:親身實踐。
賞析
“古人學(xué)問無遺力,少壯工夫老始成!辟潛P了古人刻苦學(xué)習(xí)的精神以及做學(xué)問的艱難。說明只有少年時養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,竭盡全力地打好扎實基礎(chǔ),將來才能成就一番事業(yè)。詩人從古人做學(xué)問入手娓娓道來,其中“無遺力”三個字,形容古人做學(xué)問勤奮用功、孜孜不倦的程度,既生動又形象。詩人語重心長地告誡兒子,趁著年少精力旺盛,抓住美好時光奮力拼搏,莫讓青春年華付諸東流。
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行!睆娬{(diào)了做學(xué)問的功夫要下在哪里的重要性。孜孜不倦、持之以恒地做學(xué)知識,固然很重要,但僅此還不夠,因為那只是書本知識,書本知識是前人實踐經(jīng)驗的`總結(jié),不能紙上談兵,要“親身躬行”。一個既有書本知識,又有實踐經(jīng)驗的人,才是真正有學(xué)問的人。書本知識是前人實踐經(jīng)驗的總結(jié),能否符合此時此地的情況,還有待實踐去檢驗。只有經(jīng)過親身實踐,才能把書本上的知識變成自己的實際本領(lǐng)。詩人從書本知識和社會實踐的關(guān)系著筆,強調(diào)實踐的重要性,凸顯其真知灼見。“要躬行”包含兩層意思:一是學(xué)習(xí)過程中要“躬行”,力求做到“口到、手到、心到”,二是獲取知識后還要“躬行”,通過親身實踐化為己有,轉(zhuǎn)為己用。詩人的意圖非常明顯,旨在激勵兒子不要片面滿足于書本知識,而應(yīng)在實踐中夯實和進一步獲得升華。
這是一首教子詩,詩人在書本與實踐的關(guān)系上強調(diào)了實踐的重要性。間接經(jīng)驗是人們從書本中汲取營養(yǎng),學(xué)習(xí)前人的知識和技巧的途徑。直接經(jīng)驗是直接從實踐中產(chǎn)生的認識,是獲取知識更加重要的途徑。只有通過“躬行”,把書本知識變成實際知識,才能發(fā)揮所學(xué)知識對實踐的指導(dǎo)作用。本詩通過寫陸游對兒子子聿的教育,告訴讀者做學(xué)問要有孜孜不倦、持之以恒的精神。一個既有書本知識,又有實踐精神的人,才是真正有學(xué)問的人。
陸游
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
讀書原文翻譯及賞析2
原文:
翰林讀書言懷呈集賢諸學(xué)士
晨趨紫禁中,夕待金門詔。
觀書散遺帙,探古窮至妙。
片言茍會心,掩卷忽而笑。
青蠅易相點,白雪難同調(diào)。
本是疏散人,屢貽褊促誚。
云天屬清朗,林壑憶游眺。
或時清風(fēng)來,閑倚欄下嘯。
嚴光桐廬溪,謝客臨海嶠。
功成謝人間,從此一投釣。
譯文:
清晨趕赴宮中,晚間往金馬門待沼。
翻看前人的殘卷遺篇,探討古賢的著述窮極奧妙。
哪怕只有片言與前人暗合,也不禁掩卷而笑。
蒼蠅點污白玉輕而易舉,《陽春》《白雪》卻難以找到同調(diào)。
我本是疏懶散漫之人,卻多次遭到狹隘之人的嘲笑。
天高云淡正值秋高氣爽,不禁回憶起昔日林壑間的游眺。
有時清風(fēng)徐徐吹來,閑倚著欄干我放聲長嘯。
嚴光在桐廬溪畔垂釣,謝靈運通游天涯海角。
何時才能功成身退,從此在煙波間投釣?
注釋:
、藕擦郑褐负擦衷海拼擦衷簩W(xué)士主要負責(zé)為朝廷撰寫文件之事。集賢:指集賢殿。唐代集賢殿學(xué)士主要負責(zé)搜集、修訂書籍之事。
、谱辖邯q言皇宮,皇帝所居之處。謝莊《宋孝武宣貴妃誄》:“收華紫禁。”李善注:“王者之宮,以象紫微,故謂宮中為紫禁。”李延濟注:“紫禁,即紫宮,天子所居也。”
、墙痖T:即金馬門,漢宮門名。漢代東方朔曾待詔金馬門,這里以翰林院比金馬門。《漢書·東方朔傳》:“待詔金門,稍得親近!
、揉▃hì):書套。散帙,即打開書套讀閱書籍!墩f文》:帙,書衣也。謝靈運詩:“散帙問所知!鄙⑧撸馍⑵鋾馑喼。
、汕嘞墸罕扔餍∪说淖嬔。陳子昂詩:“青蠅一相點,白璧遂成冤。”蓋青蠅遺糞白玉之上,致成點污,以比讒譖之言能使修潔之士致招罪尤也。
⑹白雪:曲名。其曲彌高,其和彌寡。因曲調(diào)高雅,能跟著唱的人很少。
、耸枭ⅲ阂庵^愛好自由,不受拘束。
⑻貽:遭致。褊(biǎn)促:狹隘。誚:責(zé)罵。
、蛧拦猓鹤肿恿辏瑬|漢初隱士。桐廬溪:即今浙江省桐廬縣南富春江,江邊有嚴陵瀨和嚴子陵釣臺,傳說是嚴光當(dāng)年游釣之處。章懷太子《后漢書注》:“桐廬縣南有嚴子陵漁釣處,今山邊有石,上下可坐十人,臨水,名曰嚴陵釣壇也。”
、沃x客:即謝靈運,南朝劉宋時的山水詩人,客是其小名。生平好游山玩水,曾寫有一首題為《登臨海嶠初發(fā)疆中作與從弟惠連見羊何共和之》的詩。臨海:郡名,今浙江臨海縣。嶠:山尖而高叫嶠。張銑注:“臨海,郡名。嶠,山頂也!
、现x人間:意謂辭別世俗,遁隱山林。
賞析:
“晨趨紫禁中,夕待金門詔。”詩歌的開始,使用了虛中帶實的手法,概言自己在宮禁中的生活和感受。翰林院、集賢殿都在宮禁中,故言“晨趨紫禁中”。從表面看,又是“紫禁”,又是“金門”,不僅說明職務(wù)之重要,還更帶有一種顯赫的威勢、甚至炫耀的口吻。的確,當(dāng)時翰林供奉的地位是十分重要而又顯赫的。據(jù)《新唐書·百官志》載,玄宗初,置翰林待詔,以張說、陸堅、張九齡等為之,掌四方表疏批答應(yīng)和文章。既又選文學(xué)之士號翰林供奉,與集賢院學(xué)士分掌制詔書敕。開元二十六年(738)又改翰林供奉為學(xué)士,專掌內(nèi)命,包括拜免將相、號令征伐諸大事。以后選用益重而禮遇益親,所以當(dāng)時有“號為內(nèi)相”或“天子私人”之稱。李白夙懷“申管晏之談,謀帝王之術(shù),奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,?h清一”(《代壽山答孟少府移文書》)的宏圖,當(dāng)他被詔供奉翰林時,內(nèi)心是異常激動的,而且初入宮禁時,他也的確曾為自己所受的殊寵與顯赫的地位而自豪。他在《贈從弟南平太守之遙二首》其一中曾以自詡的口吻說:“天門九重謁圣人,龍顏一解四海春。彤庭左右呼萬歲,拜賀明主收沉淪。
翰林秉筆回英盼,麟閣崢嶸誰可見?承恩初入銀臺門,著書獨在金鑾殿。龍駒雕鐙白玉鞍,象床綺席黃金盤。當(dāng)時笑我微賤者,卻來請謁為交歡!比欢,時隔不久,當(dāng)李白發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實并非如此,這種天真浪漫的情緒也就慚慚消沉了。所以盡管這兩句詩表面上帶有顯赫的威勢和炫耀的語氣,但從“晨趨”與“夕待”兩個詞中,已向我們暗示了一種投閑置散而又焦慮如焚的心態(tài)。可以說“晨趨”、“夕待”也正是李白自入宮禁以來的形象寫照。
接下來具體寫投閑置散的讀書生活:“觀書散遺帙,探古窮至妙。片言茍會心,掩卷忽而笑!边@幾句的意思是說:我博覽珍秘的群書,深入鉆研其中的奧妙所在;如果發(fā)現(xiàn)有只言片語恰恰道出心曲之事,便會樂不自持、掩卷而笑。這幾句寫得輕松自如,可謂一片清機。但是,這種輕閑的讀書生活與一個身居翰林供奉之職的人來說,卻是極不協(xié)調(diào)、極不相稱的。作為翰林供奉本來所應(yīng)該做的事,已如前述,而事實上李白入宮之后,只不過被視為文學(xué)弄臣,是供奉帝王后妃遣興愉樂的玩物。這對于李白來說,是痛心的,也更是悲哀的。
“青蠅易相點,白雪難同調(diào)。本是疏散人,屢貽褊促誚。”“青蠅”句本陳子昂《宴胡楚真禁所》詩:“青蠅一相點,白璧遂成冤。”“白雪”句本宋玉《對楚王問》:“其為《陽春》《白雪》,國中屬而和者,不過數(shù)十人!边@兩句在章法上是上承“片言”二字,可以說是“片言”的具體內(nèi)容。這兩句是說:我本來就是愛好自由,無拘無束之人,可每每總是遭到心胸狹隘之人的責(zé)罵。這是上承“會心”二字,從古人的至理名言中,領(lǐng)悟到自身遭遇的緣由所在。李白本是性格傲岸,行為放達不拘之人,但是入宮之后,卻遭到高力士、張垍等奸臣的嫉妒與讒毀。“丑正同列,害能成謗,格言不入,帝用疏之”(李陽冰《草堂集序》),愈來愈受到皇帝的疏遠與冷落。李白在《感遇四首》其四中也說:“宋玉事楚王,立身本高潔。巫山賦彩云,郢路歌白雪。舉國莫能和,巴人皆卷舌。一惑登徒言,恩情遂中絕!北M管此時“恩情”尚未完全中絕,但李白早已預(yù)感到了。嚴酷現(xiàn)實的打擊,迫使詩人不能不考慮自己的前程與人格的完善,因而詩歌的下半部分,就著重表白對另一種生活的渴望與追求。
“云天屬清朗,林壑憶游眺。或時清風(fēng)來,閑倚欄下嘯!本执僭趯m禁之中,整日在嫉妒與讒毀中度日,不僅是對人格的迫害,也是對人性的壓抑。此時此刻,詩人不禁回憶起昔日委運自然、遨游林壑的布衣生活。那是何等的愜意:在大自然的懷抱里,面對明媚的云天與幽靜的林壑,清風(fēng)徐來,倚欄長嘯。一個“閑”字,道出了詩人的心境與大自然相融合的.契機所在。
接下來詩人繼續(xù)寫道:“嚴光桐廬溪,謝客臨海嶠。功成謝人間,從此一投釣!边@兩句反映了李白對嚴光和謝靈運的企慕,希望自己將來能象他們那樣,擺脫世俗的煩惱,寄跡林下,度安閑隱逸的生活。因而詩歌的最后兩句說:“功成謝人間,從此一投釣。”功成身退,是李白為自己設(shè)計的人生道路,也是他畢生的生活理想。他早在二十七歲時所寫的《代壽山答孟少府移文書》中就表示過:“奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,?h清一。事君之道成,榮親之義畢,然后與陶朱、留侯浮五湖、戲滄州,不足為難矣!逼洹恶{去溫泉宮后贈楊山人》詩亦云:“待吾盡節(jié)報明主,然后相攜臥白云。”可以看出,李白對理想信念的追求是何等的執(zhí)著,盡管在遭讒受謗,皇帝疏遠的情況下,仍抱定功成然后身退的信念。因而在政治上的期待,暫時戰(zhàn)勝了寄跡林下的愿望。但是,如果換一個角度來看,即從李白此時的心態(tài)與他初入宮禁時相比,則可以明顯看出其心理的變化。上文所引《贈從弟南平太守之遙》詩中,已可以看出詩人當(dāng)初那種春風(fēng)得意、喜不自勝的情態(tài)。此外,李白在《效古二首》其一中也以相同的情調(diào)寫道:“朝入天苑中,謁帝蓬萊宮。青山映輦道,碧樹搖煙空。謬題金閨籍,得與銀臺通。待詔奉明主,抽毫頌清風(fēng)!煲馇袨闃罚畜圩汗。光景不可留,生世如轉(zhuǎn)蓬。早達勝晚遇,羞比垂釣翁。”但是此時此刻,詩人已不再是“羞比垂釣翁”,而是希望要在“功成”之后,決絕地表示“從此一投釣”,要像嚴光那樣,遠離塵囂,過著安閑自樂的隱居生活。
總之,這首詩突出表現(xiàn)了詩人那傲岸不屈、不同流俗的高潔品質(zhì),其中有對好佞小人的斥責(zé),也有對自身遭遇及仕途的深深憂慮。盡管詩人此時仍懷有建功立業(yè)的愿望,對朝廷也還抱有一線的希望,但此后不久,詩人尚未及“功成”,便憤然離開了朝廷,踏上了自得其樂的布衣漫游生涯。可以說這首詩正是李白在長安為官時期心理轉(zhuǎn)變的一個重要標志。
這是一首“言懷”之作,像是在同“諸學(xué)士”們娓娓而談。它一反李白所常用的那種奔放的激情與奇特的夸張,而是將眼前之事及心中之想如實地一一道來,在婉轉(zhuǎn)清爽的背后,蘊籍著十分深刻而又復(fù)雜的情感。這一特點的形成,與詩人當(dāng)時所處的地位及其所特有的心理狀態(tài)是密不可分的。
讀書原文翻譯及賞析3
原文:
齋中讀書
南北朝:謝靈運
昔余游京華,未嘗廢丘壑。
矧乃歸山川,心跡雙寂寞。
虛館絕諍訟,空庭來鳥雀。
臥疾豐暇豫,翰墨時間作。
懷抱觀古今,寢食展戲謔。
既笑沮溺苦,又哂子云閣。
執(zhí)戟亦以疲,耕稼豈云樂。
萬事難并歡,達生幸可托。
譯文:
昔余游京華,未嘗廢丘壑。
曾在京都做官多年,卻從未忘懷過山水。 矧乃歸山川,心跡雙寂寞。
何況是來到以山水聞名的永嘉郡,內(nèi)心思想和事務(wù)行為都感到空虛。
虛館絕諍訟,空庭來鳥雀。
官衙內(nèi)沒有獄訟案件而顯得清閑,官堂庭院空曠清靜以致招來鳥雀止息覓食。
臥疾豐暇豫,翰墨時間作。
臥病在床多有閑暇安樂的日子,文章詩賦時常寫一寫。 懷抱觀古今,寢食展戲謔。
懷抱典籍圖書從典籍圖書中觀覽古今人事,在寢臥飲食之時展開談?wù)撜f笑。
既笑沮溺苦,又哂子云閣。
即嘲笑長沮和桀溺的.苦,又譏笑揚雄投閣自殺一事。 執(zhí)戟亦以疲,耕稼豈云樂。
做官既然太疲倦了,耕種哪里能算快樂。 萬事難并歡,達生幸可托。
要尋求解決世事難并歡的矛盾,只好寄希望于老莊的道家思想。
讀書原文翻譯及賞析4
原文:
歸志寧無五畝園,讀書本意在元元。
燈前目力雖非昔,猶課蠅頭二萬言。
譯文:
歸鄉(xiāng)隱居的志向就算沒有那五畝田園也依然如故,讀書的本意原在于黎民百姓。
燈下讀書,眼神已大不如從前了。卻還是閱讀完了兩萬的蠅頭小字。
注釋:
歸志:返回的念頭。
寧無:難道沒有。
元元:指人民。
課:詩中作閱讀解。
蠅頭:比喻字小的和蒼蠅頭一樣。
賞析:
陸游的詩歌繼承了屈原以來詩人憂國憂民的優(yōu)良傳統(tǒng),以現(xiàn)實主義風(fēng)格為主,立足于時代,“歸老寧無五畝園,讀書本意在元元!币欢渲笔阈匾,說自己讀書是為了人民,前兩句不重情節(jié)畫面,而是把事實壓縮在極其精煉的詩句內(nèi),著重抒寫自己的主觀感受,具有高度的概括性和強烈的抒情性。一個“寧無”把詩人內(nèi)心深處對黎民百姓的牽掛表達的淋漓盡致。也顯示詩人不為五斗米折腰的情操。在封建時代,能提出“讀書本意在元元”,把讀書看做是為百姓而讀,展現(xiàn)了詩人的可貴。
三四句是寫實,具有二個特點:一是細節(jié)的真實性,燈下讀書,眼神已大不如從前了。寫這首詩時,詩人已經(jīng)是老人了,透過詩句,詩人燈下讀書的形象出現(xiàn)在眼前。二是具體描寫方式的客觀性,一盞青燈為何出現(xiàn)在陸游的詩中,因為是其讀書生涯中最為重要的一件物體,故而成了其讀書詩中最引人注目的一個意象。作者通過對現(xiàn)實生活的客觀,具體的描寫,從作品的場面和情節(jié)中自然地體現(xiàn)出作者的忠于人民思想傾向和愛憎感情,盡管明白如話,淺顯平淡,但卻淺中有深,平中有奇。把詩人在孤燈之下,老眼昏花地閱讀蠅頭小字的場景,維妙維肖地刻劃出來。既是對生活描寫,更是對后人告誡,寓意深遠。
陸游是一個善于學(xué)習(xí)的詩人。他提倡“萬卷雖多應(yīng)具眼”,又強調(diào)“詩思出門河處元?”他一生之中寫出大量優(yōu)秀詩篇,是與他的苦學(xué)精神分不開的`。這首《讀書》七絕,如同詩人的學(xué)習(xí)體會,既反映了詩人在年老時仍堅持苦學(xué)的情況,又表明了他學(xué)習(xí)是為平民百姓而并無他求的可貴精神。詩言志,詩歌是詩人對人生的歌詠,這是中國自古以來關(guān)于詩歌內(nèi)容的基本要求。從這個角度出發(fā),凡是屬于人生的各類內(nèi)容,都可以被納入詩人取材的范圍,不應(yīng)有什么事先劃定的禁區(qū)。對于主要身份是士人的陸游來說,其生活內(nèi)容有相當(dāng)大的部分是在書齋里度過的,讀書正是他人生經(jīng)歷的重要組成部分。于是當(dāng)他要想寫詩歌詠其生活內(nèi)容,表示其人生感慨時,讀書便理所當(dāng)然成為不可或缺的題材。
《讀書》雖以讀書為題材,但詩人的眼光早已離開書齋這個狹小的空間,他將目光投向于整個人民,所以他所有的讀書詩包括《讀書》,仍然充滿著對生活的熱愛,仍然流露著對生命的感慨,仍然是活色生香,精力充沛,是文學(xué)意味十分濃厚的好詩。同時他的讀書詩既有現(xiàn)實主義的精神,使他的詩內(nèi)容充實,熱情橫溢,顯得既沉郁悲壯,又恢宏雄放。從平凡細微當(dāng)中覓得詩情,寫成活潑生動的好詩,一切都取決于詩人是否有靈心慧性。
【讀書原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《寇準讀書》原文翻譯及賞析03-11
寇準讀書原文翻譯及賞析08-17
《讀書要三到》原文翻譯及賞析 02-10
《寇準讀書》原文翻譯和賞析03-22
赤壁原文翻譯及賞析02-16
鄭人買履原文翻譯賞析06-13
水調(diào)歌頭原文翻譯及賞析02-16
天凈沙的原文翻譯及賞析02-16
墨梅原文翻譯及賞析04-24