欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

黃燮清秋日田家雜詠全文、注釋、翻譯和賞析_清代

時(shí)間:2024-05-03 16:22:09 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

黃燮清秋日田家雜詠全文、注釋、翻譯和賞析_清代

  秋日田家雜詠

黃燮清秋日田家雜詠全文、注釋、翻譯和賞析_清代

  朝代:清代|作者:黃燮清

  西風(fēng)八九月,積地秋云黃。

  力田已告成,計(jì)日宜收藏。

  刈獲須及時(shí),慮為雨雪傷。

  農(nóng)家終歲勞,至此愿稍償。

  勤苦守恒業(yè),始有數(shù)月糧。

  嗟彼豪華子,素餐厭膏粱。

  安坐廢手足,嗜欲毒其腸。

  豈知民力艱,顆米皆琳瑯。

  園居知風(fēng)月,野居知星霜。

  君看獲稻時(shí),粒粒脂膏香。

  譯文/注釋

  譯文

  謫居龍場呵遇到孔子在陳絕糧般的困境,我的隨從們都有不滿的表現(xiàn)。好在這到處的荒坡亦可開荒墾田,農(nóng)具也還容易籌辦。當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)人多是刀耕火種,學(xué)習(xí)模仿也很方便。趁現(xiàn)在春天還沒有過去,趕快種好這幾畝田。難道僅僅是為吃口飽飯,待豐收了還要用它請(qǐng)客設(shè)宴。收割遺下的顆粒就留給烏雀吧,多余下來的糧食散發(fā)給窮困人家。明天早晨就的帶著農(nóng)具去墾荒,山間寒冷易結(jié)冰霜莫誤了時(shí)光。

  注釋

  ①在陳:語出《論語》“在陳絕糧”,后人以“在陳”作為絕糧的代稱。

  ②溫見:溫,不滿、憤怒的樣子。見,同現(xiàn)。意思是表現(xiàn)出不滿。

  ③錢镈(jiǎ bó):古時(shí)的農(nóng)具。

 、馨l(fā)余羨:發(fā),散發(fā)。余羨,多余的,富足的。

  ⑤霰:雪珠。如白居易《秦中呤》“夜深煙火滅,霰雪落紛紛”。

  全文賞析此詩寫秋天獲稻時(shí)所見所感。前半部分首先描寫了稻子成熟時(shí)節(jié)遍地金黃,展現(xiàn)了一片豐收景象。農(nóng)家經(jīng)過了終歲的辛勞,終于有所收獲!敖K有數(shù)月糧”既透出勞有所獲的一絲安慰,更點(diǎn)明了糧食來之不易。后半部分先寫“素餐”的“豪華子”們飽食終日,無所事事,不知稼穡之艱難,與終年辛勤勞作的農(nóng)家形成鮮明對(duì)比,揭露了不平等的社會(huì)現(xiàn)實(shí),后通過議論,表現(xiàn)了對(duì)勞動(dòng)成果的珍惜和對(duì)勞動(dòng)的贊美。全詩語言質(zhì)樸清新,流露了詩人對(duì)民生疾苦的關(guān)懷和同情,具有積極意義。

【黃燮清秋日田家雜詠全文、注釋、翻譯和賞析_清代】相關(guān)文章:

秋日田家雜詠原文及賞析10-10

《秋日田家雜詠》原文及賞析03-02

沈復(fù)童趣全文、注釋、翻譯和賞析_清代04-25

《寒食》全文、注釋、翻譯和賞析04-18

《公輸》 全文、注釋、翻譯和賞析01-29

杜牧清明全文、注釋、翻譯和賞析09-16

《夜雪》全文、注釋、翻譯和賞析02-25

雜詩全文注釋及原著賞析12-18

佚名公輸全文、注釋、翻譯和賞析_先秦04-24