欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

涼州詞王之渙

時(shí)間:2025-02-17 09:08:48 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

涼州詞王之渙

  涼州詞

  〔唐〕王之渙

  黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。

  羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。

  [作者簡介]

  王之渙(688年-742年),是盛唐時(shí)期的著名詩人,字季凌.漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱。名動(dòng)一時(shí),他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風(fēng)光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目.更上一層樓”,更是千古絕唱。

  [注釋]

  涼州詞:唐樂府《涼州歌》的唱詞。唐代的涼州相當(dāng)于現(xiàn)在的甘肅省武威縣一帶。

  仞(rèn讀認(rèn)):古代的長度單位,八尺為一仞。萬仞,形容山很高。

  羌(qiāng):指古代居住在甘肅青海的少數(shù)民族。怨:怨恨。何須:何必要。

  楊柳:指樂府曲《折楊柳》。古代人們分別的時(shí)候,常折柳相贈(zèng),表示惜別,所以當(dāng)人們聽到《折楊柳》曲時(shí)。就想起了與親人分別的情景了。

  度:過。

  玉門關(guān):不是現(xiàn)在的玉門市。在現(xiàn)在敦煌縣的北面,是古代通西域的要道。

  [譯文]

  從近處往遠(yuǎn)處看奔騰的黃河,仿佛伸入了白云深處。一座小城堡,孤零零地坐落在高山峻嶺之中。戍邊的士兵們,你們何須用羌笛吹奏那思念親人的曲子,怨恨這里的楊柳枝頭不見青青的柳色呢?要知道,春風(fēng)是吹不過玉門關(guān)的啊。(要知道朝廷是不會(huì)管你們的死活啊!)

  〔簡析〕

  這首詩表現(xiàn)了守衛(wèi)在西北邊疆的將一們的離情別緒,抒發(fā)了詩人對(duì)戍邊將士的深切同情,委婉地批評(píng)了朝廷對(duì)他們的冷漠。

  第一句寫作者極目遠(yuǎn)望黃河上游,那奔騰的河水似乎從天際云空直瀉而下,氣勢(shì)雄偉,意境開闊。作者視線隨著河水由遠(yuǎn)而近,在蒼茫遼闊的西北高原上,崇山峻嶺之中只有玉門關(guān)孤立其中,顯得十分孤獨(dú)而寂寞。就在此時(shí),在這雄偉而荒涼的環(huán)境下,傳來了《折楊柳》的笛聲,它如泣如訴,悠悠不斷,仿佛迷漫在西北的曠原荒野之中,怎不令人心碎!

  后兩句作者好像是在勸慰派遣,實(shí)際上卻使這種幽怨更為含蓄濃烈,直接批評(píng)了封建統(tǒng)治者從不關(guān)心將士的疾苦。全詩寫得蒼涼悲壯,深沉含蓄。

【涼州詞王之渙】相關(guān)文章:

王之渙涼州詞優(yōu)秀教案08-01

涼州詞鑒賞05-11

涼州詞賞析09-08

《涼州詞》賞析06-02

(通用)涼州詞鑒賞05-11

涼州詞原文及賞析08-27

涼州詞教學(xué)設(shè)計(jì)08-11

涼州詞譯文及賞析01-27

涼州詞原文翻譯及賞析12-18

《涼州詞》原文、注釋及賞析11-22