欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

詞匯

6月四級(jí)英語(yǔ)翻譯短語(yǔ)

時(shí)間:2025-01-30 11:39:02 詞匯 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016年6月四級(jí)英語(yǔ)翻譯短語(yǔ)匯總

  在英語(yǔ)四六級(jí)考試沖刺之際,百分網(wǎng)小編為同學(xué)們分享的是四級(jí)翻譯常用短語(yǔ)及翻譯范文,僅供參考!

2016年6月四級(jí)英語(yǔ)翻譯短語(yǔ)匯總

  1單詞

  1、gear [ɡɪr] 工具、適應(yīng)

  2、sticky ['stɪki] 黏性的

  3、marsh [mɑrʃ] 沼澤 濕地

  4、reinforce [riɪn'fɔrs]加強(qiáng)

  rein韁繩 + force強(qiáng)迫

  5、community [kə'mjʊnəti] 社會(huì)

  2短語(yǔ)

  1. have nothing to do with 和...毫無(wú)關(guān)系

  2.help oneself 自用,自取

  3.keep an eye on 留意,照看

  4.keep in mind 記住

  5.keep one's head 保持鎮(zhèn)靜

  3翻譯

  中醫(yī)

  中醫(yī)(Traditional Chinese Medicine )有五千多年的歷史,是中國(guó)古代勞動(dòng)人民幾千年來(lái)對(duì)抗疾病的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。中醫(yī)將人體看成是氣、形、神的統(tǒng)一體,以“望、聞(auscultation and olfaction)、問(wèn)、切”為其獨(dú)特的診斷過(guò)程。 中醫(yī)使用中藥、針灸(acupuncture)以及許多其他治療手段,使人體達(dá)到陰陽(yáng)調(diào)和。陰陽(yáng)和五行是中醫(yī)的理論基礎(chǔ)。五行是自然界中的五種基本物質(zhì),即金、木、水、火、土。

  Traditional Chinese Medicine

  Traditional Chinese Medicine (TCM) has a long history of more than 5,000 years. It is a summary of the experience of the working people over many centuries of struggle against diseases. TCM considers human body as a unity of QI, XING and SHEN. The diagnostic process of TCM distinguishes itself by “observation,auscultation and olfaction, inquiry and pulse diagnosis”.TCM uses traditional Chinese medicine, acupuncture and many other treatment means to make human body be harmony between YIN and YANG. The concepts of YIN-YANG and WU XINGlaid a theoretical foundation for TCM. WU XING refers to five basic substances in the nature,that is, metal, wood, water, fire, and earth.

  小貼士:

  1.氣、形、神的統(tǒng)一體:“氣、形、神”這種中文詞匯在英文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對(duì)應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity。

  2.望、聞、問(wèn)、切:“望”即“觀察”,可譯為observation(n.);“聞”有“聽(tīng)”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultationand olfaction; “問(wèn)”即“詢問(wèn)”,翻譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis。

  3.陰陽(yáng)調(diào)和:即陰陽(yáng)平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 be harmony between YINand YANG。

  4.金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。

【6月四級(jí)英語(yǔ)翻譯短語(yǔ)】相關(guān)文章:

英語(yǔ)翻譯必備短語(yǔ)09-24

常用英語(yǔ)翻譯短語(yǔ)10-07

英語(yǔ)翻譯常用英語(yǔ)短語(yǔ)10-20

英語(yǔ)翻譯與寫作常用短語(yǔ)大全10-08

四級(jí)英語(yǔ)翻譯技巧詳解10-27

四級(jí)英語(yǔ)翻譯技巧方法08-23

四級(jí)英語(yǔ)翻譯語(yǔ)法要點(diǎn)08-28

大學(xué)四級(jí)英語(yǔ)翻譯常用技巧10-27

四級(jí)英語(yǔ)翻譯練習(xí)試題及解析01-23