- 相關(guān)推薦
大學(xué)英語四級(jí)語態(tài)結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)筆記
情況是在不斷的變化,要使自己的思想適應(yīng)新的情況,就得學(xué)習(xí)。以下是小編為大家搜索整理的大學(xué)英語四級(jí)語態(tài)結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)筆記,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
A、做客觀說明時(shí),常用下列被動(dòng)結(jié)構(gòu)(必考):
(1)It is said that……據(jù)說……
(2)It is reported that……據(jù)報(bào)道
(3)It is haped that……大家希望……
(4)It is believed that……大家相信……
(5)it is (well)known that ……總所周知……
(6)it has been decided that……大家決定……
……
B、有些系動(dòng)詞,如feel,smell,taste,sound,prove等,用主動(dòng)形式表示被動(dòng)意義
有些不及物動(dòng)詞(其主語大多指物)的主動(dòng)形式可以表達(dá)被動(dòng)意義,這種不及物動(dòng)詞有下列幾種。
(1)有些可用來表示主語內(nèi)在品質(zhì)或性能的不及物動(dòng)詞,如shut等
(2)不及物動(dòng)詞或短語,如happen等
(3)某些可用于“主語+謂語+補(bǔ)語”結(jié)構(gòu)中的不及物動(dòng)詞,如wear,blow等
C、與介詞合成的動(dòng)詞,再改為被動(dòng)語態(tài)時(shí)要保留其介詞
D、動(dòng)詞不定式在動(dòng)詞make,let以及感官動(dòng)詞后作補(bǔ)語,常省略to,但轉(zhuǎn)換成被動(dòng)語態(tài)時(shí),一定要還原to
E、感官動(dòng)詞,主動(dòng)形式表示被動(dòng)含義:taste等
F、be+worth+v-ing表示被動(dòng)含義:
G、過去分詞作賓語補(bǔ)足語,與賓語形成局部的被動(dòng)關(guān)系,主要表現(xiàn)在賓語補(bǔ)足語中
H、特別注意seat的主動(dòng)和被動(dòng)語態(tài)的兩種形式。seat oneself表示動(dòng)作,be seated表示狀態(tài)
問題:名師解答有哪些容易誤用被動(dòng)語態(tài)的情況
老師還講了被動(dòng)語態(tài)考點(diǎn)分析,讓我走出了很多的誤區(qū),對(duì)于被動(dòng)語態(tài)不太了解的考生,可以聽聽這節(jié)課哦!
今天背誦的經(jīng)典句子:
◆36. One of the wildest and most inaccessible parts of the United States is the Everglades where wildlife is abundant and largely protected.
36. Everglades是美國境內(nèi)最為荒涼和人跡罕至的地區(qū)之一,此處有大量的野生動(dòng)植物而且大多受(法律)保護(hù)。
◆37. Lucretia Mott’s influence was so significant that she has been credited by some authorities as the originator of feminism in the United States.
37. Lucretia Mott’s的影響巨大,所以一些權(quán)威部門認(rèn)定她為美國女權(quán)運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人。
◆38. The activities of the international marketing researcher are frequently much broader than those of the domestic marketer.
38.國際市場研究者的活動(dòng)范圍常常較國內(nèi)市場研究者廣闊。
◆39. The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.
39.大陸分水嶺是指北美洛磯山脈上的一道想象線,該線把大西洋流域和太平洋流域區(qū)分開來。
40. Studies of the gravity field of the Earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them.
◆40.對(duì)地球引力的研究表明,在不尋常的負(fù)荷之下地殼和地幔會(huì)發(fā)生位移。
【大學(xué)英語四級(jí)語態(tài)結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)筆記】相關(guān)文章:
2017年英語四級(jí)被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)02-12
2017英語四級(jí)被動(dòng)語態(tài)的構(gòu)成講解01-28
大學(xué)英語四級(jí)學(xué)習(xí)技巧06-28
大學(xué)英語四級(jí)寫作技巧:平行結(jié)構(gòu)05-05
大學(xué)英語四級(jí)翻譯?7大結(jié)構(gòu)08-01
英語四級(jí)詞匯with結(jié)構(gòu)解析05-17