欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

等級考試

職稱俄語填空模擬試題

時(shí)間:2025-05-09 15:20:41 等級考試 我要投稿

2017年職稱俄語填空模擬試題

  百尺竿頭須進(jìn)步,十方世界是全身,以下是小編為大家搜索整理2017年職稱俄語填空模擬試題,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

2017年職稱俄語填空模擬試題

  В Москве планируется принять закон《Об ответственности (1, нарушение) тишины и общественного спокойствия (2. ночное время)》Согласно проекту документа, нарушение тишины и общественного спокойствия предлагается запретить с 23 : (К) до 6:00. В это время запрещаются использование на повышенной громкости телевизоров, радиоприёмников, магнитофонов, крики, свист, громкое пение, игра (3. музыкальные инструменты), а также сигналы охранной сигнализации автомобилей и использование транспортных средств (4. глушители ) (消音器)или с неисправными глушителями. Кроме того, (5.нарушение).-тишины будут считаться лай собак и шумы, (6. издавать) другими животными, (7. содержаться) в квартирах жилых домов, а также использование пиротехнических(煙火制造技術(shù)) средств. К нарушителям тишины и общественного спокойствия планируется примешать административные меры (8. вид предупреждения или штрафов(罰款) (9.Эти нарушения) на физических лиц может быть (10. наложить)(處以,加以) штраф к размере от 0, 5 до 5 минимальных размеров оплаты труда (МРОТ) ,а на юридических лиц - от 1 до 10 МРОТ.

  Текст(2)

  Миллиарды лет Солнце посылает (11. Земля) огромные потоки тепла и света. (12. Подсчёты) специалистов, к при меру, в Средней Азии, если попытаться собрать только 10% солнечного света с территории (13. размер) 150 на 150 км, за год можно получить энергию, которую сегодня вырабатывают все электростанции России.

  В последнее время всё тире и интенсивнее ведутся работы по "приручению(馴服)"солнечного луча.

  Около посёлка Ленино недалеко от Араратской стрелки на Крымском полуострове завершается строительство мерной в России солнечной электростанции мощностью 5 тыс. киловатт. Что же представляет собой солнечная, или, как принято её теперь называть, " СЭС-5 "? На вершине 80-метровой башни - своеобразный котел парогенератор (蒸汽鍋爐)- Вокруг башни - 1600 гелиостатов (定日鏡), огромных зеркал (по 25 кв. м каждое), нацеленных (朝向 ) на вершину башни. Гелиостаты с утра до ночи (14. любое время) года следят (15. солнце). Им помогают в этом специально (16. создать) ЭВМ и устройства, (17. контролировать) точность исполнения команд и держащие "под прицелом" одновременно и светило и башню.

  (18. Собраться) со всех сторон, солнечные лучи нагреваю) воду в парогенераторе (蒸汽發(fā)生器).Ну а дальше пар отдаст свою энергию турбине, которая заставит вращаться электрогенератор( 發(fā)電機(jī))- Учли специалисты и погодные условия. На случай ненастья(陰雨天) предусмотрен огромный тепловой аккумулятор (蓄熱氣)- Част!, горячей воды запасается впрок(為日后應(yīng)用)Наступит ненастье, и она, (19. превратить) в пар, отдаст свою энергию турбине.

  Эксплуатация "СЭС-5" позволит сделать следующий шаг в солнечной энергетике - приступить (20. строительство) станций ещё большей мощности.

【職稱俄語填空模擬試題】相關(guān)文章:

職稱俄語句子填空模擬試題08-21

職稱英語完形填空模擬試題09-28

職稱英語完形填空模擬試題201709-15

2017職稱英語完形填空模擬試題及答案06-06

最新職稱英語衛(wèi)生A閱讀填空模擬試題08-12

職稱英語理工C完形填空模擬試題09-04

職稱英語綜合C完形填空模擬試題06-10

職稱英語試題綜合A級完形填空模擬試題09-27

2017年職稱英語衛(wèi)生A閱讀填空模擬試題09-14