- 相關(guān)推薦
2017年托福閱讀考試壓軸預(yù)測(cè)
If your happiness depends on what somebody else does, I guess you do have a problem.以下是小編為大家搜索整理的2017年托福閱讀考試壓軸預(yù)測(cè),希望能給大家?guī)?lái)幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
If, with greater caution, we assume lower totals in the early eighteenth century and only 400 million in 1850, we still face a startling fact: something like a doubling of the vast Chinese population in the century before Western contact,foreign trade, and industrialization could have had much effect. (TPO48, 49)
大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解
(If, (with greater caution), we assume lower totals in the early eighteenth century and only 400 million in 1850),we still face a startling fact: something like a doubling of the vast Chinese population in the century(before Western contact, foreign trade, and industrialization) could have had much effect. (TPO48, 49)
托福閱讀長(zhǎng)難句分析:
修飾一:(with greater caution),介詞短語(yǔ)
中文:小心一些
修斯二:(If we assume lower totals in the early eighteenth century and only 400 million in 1850),從句
中文:我們假設(shè)在18世紀(jì)初總?cè)藬?shù)較低,并且在1850年也只有4億
修飾三:(before Western contact, foreign trade, and industrialization),介詞短語(yǔ)
中文:在與西方接觸、對(duì)外貿(mào)易和工業(yè)化之前
托福閱讀長(zhǎng)難句參考翻譯:
如果小心一些,我們假設(shè)在18世紀(jì)初總?cè)藬?shù)較低,并且在1850年也只有4億,我們依然面對(duì)一個(gè)吃驚的事實(shí):在與西方接觸、對(duì)外貿(mào)易和工業(yè)化之前,在這個(gè)世紀(jì)中國(guó)的巨大人口數(shù)量翻倍本應(yīng)產(chǎn)生很大的影響。
這個(gè)句子的主要修飾成分就是介詞短語(yǔ)和從句,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。
【托福閱讀考試壓軸預(yù)測(cè)】相關(guān)文章:
最新雅思英語(yǔ)考試閱讀壓軸預(yù)測(cè)05-07
托?荚囬喿x理解預(yù)測(cè)題05-18
英語(yǔ)等級(jí)考試pets5級(jí)閱讀壓軸預(yù)測(cè)08-07
2016年托福閱讀預(yù)測(cè)07-10
新托福閱讀考題預(yù)測(cè)04-04
商務(wù)英語(yǔ)BEC中級(jí)閱讀壓軸預(yù)測(cè)05-26