欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

專八

最新英語專業(yè)八級(jí)考試翻譯題型解析

時(shí)間:2025-02-28 22:11:56 專八 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

最新英語專業(yè)八級(jí)考試翻譯題型解析

  學(xué),然后知不足;教,然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長也。以下是小編為大家搜索整理的最新英語專業(yè)八級(jí)考試翻譯題型解析,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

最新英語專業(yè)八級(jí)考試翻譯題型解析

  part 1

  歷代的智慧,幾個(gè)世紀(jì)以來人類一直籍以為樂的故事,所有這些都可以從書中方便而又便宜地獲得,但是我必須懂得如何利用這份寶藏,懂得如何才能使它對(duì)我們最為有益,世界上最為不幸的人,也就是那些從未體驗(yàn)過讀好書之樂趣的人吧!

  我對(duì)人最為感興趣,喜歡結(jié)識(shí)他們,喜歡了解他們,我認(rèn)識(shí)的一些非凡之人,首先存在于作者的想象之中,然后表現(xiàn)在作品的字里行間,最后在我的想象中重新顯現(xiàn),我在書中找到了新的朋友,新的'社會(huì),還有新的語言,

  如果說我對(duì)人感興趣的話,別人感興趣的就是事,書中的人形形色色,從歷史上第一個(gè)偉人一直到科幻小說中200年后的超人,書中的事也無奇不有,從福爾摩斯里的精彩案情,到各種科學(xué)發(fā)現(xiàn),再到如何讓孩子懂得禮貌。

  參考譯文:

  All the wisdom of the ages,all the stories that delighted mankind for centries, are easily and cheaply available to all of us within the covers of books but we must know how to avail ourselves of this treasure and how get the most value from it.The unfortunate people in the world are those who have never discovered how satisfying it is to read good books.

  I am most interested in people, in meeting them and finding out about them.Some

  of the remarkable people I'v met exited only in writer's imagination, then on the pages of his book, and then again, in my imagination.I have found in books new friend, new society and new words.

  If I am interested in people, others are interested not so much in who

  as in how. Who in the books inculdes everybody from science-fiction

  superman two hunreds years in the future all the way back to the first figure in history. How covers everything from the ingenious explanations of Sherlock Holmes to the discoveries of science and the ways of teaching manners to childers.

  part 2

  次日,他們的馬車修好了,上山來接他們。 在就要離開旅館之際,伯爵的老仆趕來了,送來一根包扎整齊的玫瑰枝條,并轉(zhuǎn)達(dá)了伯爵旅途愉快的祝福。 小城中的居民都趕來目送他們離去,孩童們也追隨在車子后面,一直跟到小城門外。 開始他們還能聽到身后散亂的腳步聲,但不久車子便駛?cè)肷焦,而這座喧鬧的小城依然高高聳立于他們頭頂?shù)纳筋崱?/p>

  她把玫瑰種在家中.玫瑰的長勢(shì)非常好,枝繁葉茂;每年六月,在片片綠葉與新芽之中,綻放出絢麗的紅花,散發(fā)出濃郁的香味,仿佛它的.根須之間依舊燃燒著那位意大利情人的憤怒與沒能實(shí)現(xiàn)的渴望。 當(dāng)然老伯爵肯定早已去世多年;而她也記不起他的名字了,甚至連她所住過的那座小城的名字也忘記了,雖然她曾經(jīng)在拂曉之時(shí)看它猶如滿天的繁星在空中閃爍。

  參考譯文:

  The next day, when their mended carriage had come up to fetch them, and they were just starting to drive away from the inn, the Conte's old servant appeared with the rose-cutting neatly wrapped up, and the compliments and wishes for a buon viaggio from her master. The town collected to see them depart, and the children ran after their carriage through the gate of the little city. They heard a rush of feet behind them for a few moments, but soon they were far down towards the valley; the little town with all its noise and life was high above them on its mountain peak.

  She had planted the rose at home, where it had grown and flourished in a wonderful manner; and every June the great mass of leaves and shoots still broke out into a passionate splendour of scent and crimson colour, as if in its root and fibres there still burnt the anger and thwarted desire of that Italian lover. Of course the old Conte must have died many years ago; she had forgotten his name, and had even forgotten the name of the mountain city that she had stayed in, after first seeing it twinkling at dawn in the sky, like a nest of stars.

【最新英語專業(yè)八級(jí)考試翻譯題型解析】相關(guān)文章:

英語專業(yè)八級(jí)考試改錯(cuò)題型訓(xùn)練及答案解析06-12

最新英語專八考試翻譯題型解析及答案04-12

最新英語專業(yè)八級(jí)考試改錯(cuò)題型輔導(dǎo)07-09

英語專業(yè)八級(jí)考試翻譯練習(xí)08-01

英語專業(yè)八級(jí)考試閱讀精選試題及解析06-04

英語專業(yè)八級(jí)翻譯考試試題05-11

英語專業(yè)八級(jí)翻譯漢譯英難點(diǎn)解析01-04

專業(yè)八級(jí)英語考試改錯(cuò)題型解析05-08

大學(xué)英語專業(yè)八級(jí)考試翻譯指導(dǎo)練習(xí)03-22