2018下半年英語(yǔ)四級(jí)寫作常見(jiàn)錯(cuò)誤分析
學(xué)生的習(xí)作中主要存在下列問(wèn)題:
1.審題不清,經(jīng)常出現(xiàn)偏題或跑題的現(xiàn)象。
2.習(xí)慣漢語(yǔ)思維,逐字翻譯。
3.用詞搭配不當(dāng),“張冠李戴”。
4.詞匯量小,詞不達(dá)意,拼寫錯(cuò)誤嚴(yán)重。
5.句子邏輯關(guān)系混亂。
6.不善于使用關(guān)聯(lián)詞,句子之間的連貫性較差。
具體而言,學(xué)生習(xí)作中常見(jiàn)的`錯(cuò)誤有:
(一)指代方面的錯(cuò)誤
在使用代詞it,he,this,that,which,one等時(shí),前文中應(yīng)出現(xiàn)明確的先行詞。如:“Since we cannot know what particular bit of knowledge a child will need in the future,it is senseless to force him to learn it.”,這句話中,him和it這兩個(gè)代詞都有明確的先行詞,分別是a child和knowledge,因此句子的含義非常清楚。可是,不少學(xué)生在使用這些代詞時(shí),雖然自己很清楚它們指代的是什么,但在作文中卻沒(méi)有交代清楚,結(jié)果這些代詞非但沒(méi)有使行文簡(jiǎn)潔,反而造成了意思上的模糊,讓閱卷老師不知所云。
。ㄕ`)Sometimes teachers will inform students of the heavy burden they have to bear.
(正)Sometimes the teacher will inform students of the heavy burden he has to bear.
句1中的they既可指教師,也可指學(xué)生,屬指代不清的。可以把它們中的任意一個(gè)改成單數(shù)名詞。因?yàn)閱螖?shù)名詞也可以泛指一類。
(二)修飾方面的錯(cuò)誤
修飾語(yǔ)應(yīng)緊靠被修飾的成分,并和它形成正確的邏輯關(guān)系。如果修飾語(yǔ)的位置不妥當(dāng),就會(huì)造出模棱兩可的病句。
。ㄕ`)To keep the air clean, we must move the factories which give off poisonous gases to the countryside.
。ㄕ㏕o keep the air clean, we must move the factories to the countryside if they give off poisonous gases.
句1要表達(dá)的是把有害氣體排放到農(nóng)村,還是把工廠遷到農(nóng)村去?顯然修飾語(yǔ)to the countryside的位置放錯(cuò)了。如句2改變一下結(jié)構(gòu),就能清楚地表達(dá)要表達(dá)的意思了
【下半年英語(yǔ)四級(jí)寫作常見(jiàn)錯(cuò)誤分析】相關(guān)文章:
英語(yǔ)四級(jí)寫作備考常見(jiàn)錯(cuò)誤分析02-02
英語(yǔ)CET6寫作常見(jiàn)錯(cuò)誤分析11-06
中考英語(yǔ)的常見(jiàn)錯(cuò)誤分析06-21
英語(yǔ)寫作中的十大常見(jiàn)錯(cuò)誤分析04-20
2017年專八英語(yǔ)寫作常見(jiàn)錯(cuò)誤分析04-28
常見(jiàn)英語(yǔ)寫作典型錯(cuò)誤03-06
英語(yǔ)寫作中常見(jiàn)的錯(cuò)誤02-09