欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

英語 百文網(wǎng)手機站

英語翻譯有效的技巧

時間:2021-07-24 18:25:41 英語 我要投稿

英語翻譯有效的技巧

  國外一位著名的語言學(xué)家曾經(jīng)說過"A word has no meaning unless it is used in a text."("一個詞本身是毫無意義的,除非把它運用到一個文本中")。文學(xué)名著無疑是最理想的文本。在名著中常常會有涉及到考研英語中的長難句,同學(xué)們也可以在繁重的復(fù)習(xí)之余,從名著中培養(yǎng)一下自己的語感。在欣賞名著的同時,培養(yǎng)英語閱讀技巧與運用能力同時也可以在中文的對照中學(xué)習(xí)翻譯的技巧。

英語翻譯有效的技巧

  請同學(xué)們閱讀時準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的.句子。

  一、原文:For Jerusha and the ninety-odd other children in the orphanage, the first Wednesday of every month was quite a torturous day. On this day, each child had to be clean and well-groomed, every corner in every room had to be neat and tidy, every floor had to sparkle, and every bed had to be made perfectly flat so that the tiniest wrinkle would not show. All of this preparation was to get ready for the visit of the Trustees of the orphanage which always fell on this day. Each child had been told time and again that if a Trustee were to ask him or her a question, he or she was to answer in a clever and respectful way.

  譯文:對潔茹以及孤兒院里其他九十幾個院童來說,每個月的第一個禮拜三是一個十分難熬的日子。在這一天,每一個院童都必須梳洗得乾乾凈凈,房間各個角落都打掃得整整齊齊,連每一塊地板都擦得光潔無比,每一張床鋪都平整得連一小條縐褶都沒有;如此嚴(yán)陣以待,是因為孤兒院的董事大人們在這一天會大駕光臨。每一個孩子并且也都被再三交代,如果有董事大人問他們什麼話,必須非常乖巧、恭敬地回答。

  二、原文:Jerusha was the oldest child in the orphanage she was already 18 years old. According to the rules, the orphanage only had to keep children up until the age of 16, but Jerusha was an exception. Because her grades were quite good, the orphanage decided to let her continue her studies and allowed her to go to the high school in town. At this point, Jerusha had just graduated from high school and was just staying to help out around the orphanage.

  譯文:潔茹是孤兒院里年紀(jì)最大的孩子,她今年已經(jīng)十八歲了。本來按照規(guī)定,孤兒院只養(yǎng)育院童到十六歲,潔茹卻是一個例外;因為她的成績相當(dāng)優(yōu)異,院方才決定讓她繼續(xù)升學(xué),到村子里去念高中。潔茹最近高中剛畢業(yè),都在院里幫忙。

【英語翻譯有效的技巧】相關(guān)文章:

考研英語翻譯技巧05-24

英語翻譯技巧介紹03-21

關(guān)于英語翻譯的技巧04-12

英語翻譯答題技巧07-28

英語翻譯小技巧10-18

考研英語翻譯有哪些有效的方法11-18

考研英語翻譯有效的復(fù)習(xí)方法12-19

考研英語翻譯答題技巧05-25

2018考研英語翻譯技巧05-30