欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

技巧

大學(xué)英語六級(jí)段落翻譯技巧

時(shí)間:2025-03-22 13:02:06 技巧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

大學(xué)英語六級(jí)段落翻譯技巧

  英語六級(jí)一直以來都是考生難以突破的一道關(guān)口,為了幫助大家更好地備考六級(jí)翻譯題,下面是yjbys網(wǎng)小編提供給大家關(guān)于英語六級(jí)段落翻譯技巧,希望對(duì)大家的備考有所幫助。

大學(xué)英語六級(jí)段落翻譯技巧

  翻譯解題思路是:先仔細(xì)研讀中文,把其劃為語塊,再將這些語塊譯成單詞或短語,最后注意連接、修訂!語塊,其實(shí)不是什么神秘的術(shù)語,就是句子中能夠表達(dá)完整語義的最小單位。

  例如:

  梅蘭芳是京城四大名旦之一。

  切分的語塊就為:梅蘭芳/(是)/ 京城 / 四大名旦 / 之一。

  語塊對(duì)應(yīng)的英文:Meilanfang / is / Beijing / four famed Peking Opera female-role performers / of +復(fù)數(shù)名詞

  所以連接時(shí),稍微注意中英文并非一一對(duì)等,調(diào)整語序得出:

  Meilanfang is one of four famed Peking Opera female-role performers in Beijing.

  草根也有智慧:套模板句

  寫作可以套模板句。翻譯也如此。有英語專業(yè)的前輩就給了這樣的草根建議。那就是在平常漢譯英的學(xué)習(xí)過程中,注意對(duì)一些通用型的句型進(jìn)行積累,轉(zhuǎn)化為模板。

  下面就給大家一些翻譯模板句:

  1. ________ has / enjoys a history of ________. (用于介紹歷史)

  2. _________ was popular / widespread. (用于介紹流行程度)

  3. ________ be used to do sth.(表示用途)

  4. _________ stand for / symbolize / signify ___________.(某物象征了……)

  5. ____________ is given as a present to sb.(饋贈(zèng))

  6. ________ is well-known as / famous for/ noted for ________. (以……著稱 / 有名)

  7. 一般:__________ start / begin from… to _________(從……延續(xù)到……)

  8. 更優(yōu):__________ run from … to_________(從……延續(xù)到……)

【大學(xué)英語六級(jí)段落翻譯技巧】相關(guān)文章:

2015年大學(xué)英語六級(jí)段落翻譯技巧07-20

大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧08-28

大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧解析09-22

大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧講解09-06

大學(xué)英語六級(jí)翻譯考試技巧06-10

大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧詳解06-12

關(guān)于大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯技巧09-13

大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯技巧指導(dǎo)09-04

大學(xué)英語六級(jí)翻譯考試特點(diǎn)及技巧08-25