欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

試題

6月英語CET6翻譯密訓(xùn)題

時(shí)間:2025-03-13 20:59:52 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017年6月英語CET6翻譯密訓(xùn)題

  唯一能持久的競爭優(yōu)勢(shì)是勝過競爭對(duì)手的學(xué)習(xí)能力。以下是小編為大家搜索整理的2017年6月英語CET6翻譯密訓(xùn)題,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

2017年6月英語CET6翻譯密訓(xùn)題

  part 1

  朝氣蓬勃,充滿活力,豐富多彩的上海是現(xiàn)代中國的縮影。雖然上海的文化遺跡不能與北京媲美,但是上海迷人的城市風(fēng)貌,風(fēng)格各異的萬國建筑為這座城市注入了無限的魅力。今日之上海,已經(jīng)成為享譽(yù)中外的.國際大都市。

  漫步在這座日新月異的現(xiàn)代大都市里,你會(huì)發(fā)現(xiàn)許多精彩的歷史亮點(diǎn),隱現(xiàn)在眾多摩天大樓背后的是上海發(fā)展變化的軌跡。它們記述了上海自十九世紀(jì)末開埠以來,尤其是新中國成立以后,是如何迅猛發(fā)展的。

  【譯文】

  Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city - the very epitome of modern China. Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own. Today's Shanghai has become a world-famous international metropolis.

  A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past. Hidden amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai. They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China.

  part 2

  近代以來,亞洲經(jīng)歷了曲折和艱難的發(fā)展歷程。亞洲人們?yōu)楦淖冏约旱拿\(yùn),始終以不屈的'意志和艱辛的奮斗開辟前進(jìn)道路。今天,人們所看到的亞洲發(fā)展成就,是勤勞智慧的亞洲人民不屈不撓、鍥而不舍奮斗的結(jié)果。

  亞洲人民深知,世界上沒有放之四海而皆準(zhǔn)的發(fā)展模式,也沒有一成不變的發(fā)展道路,亞洲人民勇于變革創(chuàng)新,不斷開拓進(jìn)取,探索和開辟適應(yīng)時(shí)代潮流,符合自身實(shí)際的發(fā)展道路,為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展打開了廣闊前景。

  【譯文】

  In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asia's development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people.

  The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never shy away from reform and innovation. Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.

【6月英語CET6翻譯密訓(xùn)題】相關(guān)文章:

2017年上半年大學(xué)CET6翻譯考題密訓(xùn)題08-26

最新英語六級(jí)考試翻譯密訓(xùn)題10-22

最新成人英語三級(jí)考試翻譯密訓(xùn)題及答案08-29

英語四級(jí)考試CET翻譯密訓(xùn)題及答案07-17

英語專四英語完形填空密訓(xùn)題06-21

2017年catti三級(jí)翻譯密訓(xùn)題09-15

2017年6月英語六級(jí)翻譯考試密訓(xùn)題11-02

英語專四考試完形填空密訓(xùn)題11-15

職稱英語衛(wèi)生類概括大意密訓(xùn)題09-28