欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

劍橋商務(wù)英語(yǔ)

商務(wù)文體寫作格式分析

時(shí)間:2025-04-12 22:55:29 劍橋商務(wù)英語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016年關(guān)于商務(wù)文體寫作格式分析

  以下為大家分享的是商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)寫作問題的格式分析,希望對(duì)大家有幫助!

2016年關(guān)于商務(wù)文體寫作格式分析

  1. 格式問題:

  請(qǐng)同學(xué)們?cè)贐EC的寫作中采用平頭式的寫法。

  收信人的姓名和地址置于信紙的左上方

  地址、稱呼和結(jié)束禮詞后沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

  日期在右上方

  段落從定格開始,段落之間的行距為兩行(但在考試中由于受答題卡限制,請(qǐng)酌情考慮)

  寫信人的名字和頭銜在簽名下方

  2. 稱呼和結(jié)束禮詞的注意事項(xiàng):

  稱呼的寫法遵循下列原則:

  Dear Sir or Madam 寫信給某一公司,不確定具體的收信人

  Dear Sir 對(duì)男士,但是你不知道他的具體姓名

  Dear Madam 對(duì)女士,但是你不知道他的具體姓名

  Dear Mr Smith 對(duì)男士

  Dear Ms Smith 對(duì)已婚或未婚的女士

  Dear Mrs Smith 對(duì)已婚女士

  Dear Miss Smith 對(duì)未婚女士

  Dear John (此處John 為英語(yǔ)中常用男名) 對(duì)朋友或你比較熟悉的人(通常為多年生意伙伴)

  稱呼與結(jié)束禮詞存在對(duì)應(yīng)的關(guān)系,請(qǐng)?zhí)貏e注意:

  Dear Sir or Madam Yours faithfully

  Dear Mr/Ms/Mrs/Miss Smith Yours sincerely

  Dear John Best wishes

  以下均為錯(cuò)誤用法:

  Dear Mr John

  Dear Mr John Smith

  3. 日期:

  在英國(guó)英語(yǔ)中,天在前,但是在美國(guó)英語(yǔ)中,月份在前。所以某些特別的時(shí)期容易引起誤解。例如:12 06 2003

  在英國(guó)指的是:6月21日

  在美國(guó)指的是:12月6日

  因此日期要寫成:12 June 2003

  注釋:在BEC考試中12 06 2003 的用法仍然是可以使用的,因?yàn)锽EC為英版考試。

  要記住月份使用大些字母開頭。天后不必寫th、rd、nd或者st。

  【常用職稱詞匯】

  Director of Human Resources 人力資源總監(jiān)

  Assistant Personnel Officer 人事助理

  Compensation Manager 薪酬經(jīng)理

  Employment Consultant 招募顧問

  Facility Manager 后勤經(jīng)理

  Job Placement Officer 人員配置專員

  Labor Relations Specialist 勞動(dòng)關(guān)系專員

  Recruiter 招聘人員

  Training Specialist 培訓(xùn)專員

  Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁

  Assistant Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁助理

  Personnel Manager 職員經(jīng)理

  Benefits Coordinator 員工福利協(xié)調(diào)員

  Employer Relations Representative 員工關(guān)系代表

  Personnel Consultant 員工顧問

  Training Coordinator 培訓(xùn)協(xié)調(diào)員

  Executive and Managerial(管理部分)

  Chief Executive Officer(CEO) 首席執(zhí)行官

  Director of Operations 運(yùn)營(yíng)總監(jiān)

  Vice-President 副總裁

  Branch Manager 部門經(jīng)理

  Retail Store Manager 零售店經(jīng)理

  HMO Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理

  Operations Manager 操作經(jīng)理

  Assistant Vice-President 副總裁助理

  Field Assurance Coordinator 土地?fù)?dān)保協(xié)調(diào)員

  Management Consultant 管理顧問

  District Manager 市區(qū)經(jīng)理

  Hospital Administrator 醫(yī)院管理

  Import/Export Manager 進(jìn)出口經(jīng)理

  Insurance Claims Controller 保險(xiǎn)認(rèn)領(lǐng)管理員

  Program Manager 程序管理經(jīng)理

  Insurance Coordinator 保險(xiǎn)協(xié)調(diào)員

  Project Manager 項(xiàng)目經(jīng)理

  Inventory Control Manager 庫(kù)存管理經(jīng)理

  Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理

  Chief Operations Officer(COO) 首席運(yùn)營(yíng)官

  General Manager 總經(jīng)理

  Executive Marketing Director 市場(chǎng)行政總監(jiān)

  Controller(International) 國(guó)際監(jiān)管

  Food Service Manager 食品服務(wù)經(jīng)理

  Production Manager 生產(chǎn)經(jīng)理

  Administrator 醫(yī)療保險(xiǎn)管理

  Property Manager 房地產(chǎn)經(jīng)理

  Claims Examiner 主考官

  Controller(General) 管理員

  Service Manager 服務(wù)經(jīng)理

  Manufacturing Manager 制造業(yè)經(jīng)理

  Vending Manager 售買經(jīng)理

  Telecommunications Manager 電信業(yè)經(jīng)理

  Transportation Manager 運(yùn)輸經(jīng)理

  Warehouse Manager 倉(cāng)庫(kù)經(jīng)理

  Assistant Store Manager 商店經(jīng)理助理

【商務(wù)文體寫作格式分析】相關(guān)文章:

商務(wù)英語(yǔ)寫作的格式08-03

考研英語(yǔ)寫作格式錯(cuò)誤分析03-02

2016年商務(wù)英語(yǔ)寫作信函文體詳解02-08

2016年商務(wù)英語(yǔ)寫作信函文體精講03-21

公共英語(yǔ)五級(jí)寫作文體特點(diǎn)分析04-02

2016年商務(wù)英語(yǔ)BEC初級(jí)書信的寫作格式05-08

2016年商務(wù)寫作指南:辦公室留言的格式12-12

英語(yǔ)寫作的格式05-19

英語(yǔ)寫作格式07-03